Читать The Assassin’s Apprentice / Ученик ассасина: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Assassin’s Apprentice / Ученик ассасина: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: Тяжелее и тяжелее

Менг Ю вытер слезы и безумный устремился в сторону города. Впервые он пожалел о том, что арендовал свой маленький дом так далеко от него. Когда он наконец достиг цели, то тяжело дышал. Затем он понял, что не знает, где находится больница.

«Дядя, где находится ближайшее медицинское здание?»

Менг Ю не мог больше это терпеть. Он небрежно остановил проходящего мимо деда и с тревогой спросил его. Старик был удивлен, но, видя, как лицо мальчика тревожно потеет, он решил, что тот не шутит.

«Я утренний врач больницы. Что за проблема у маленького брата, я могу помочь?

Менг Ю не мог поверить в это и уставился на старика перед ним. Он не может осознать, что старик, которого он случайно остановил и спросил, был врачом.

«Дедушка, я действительно спешу, пожалуйста, не играйте со мной».

Когда Менг Ю закончил говорить, он приготовился бежать и просить других людей. Старик схватил его.

«Кто сказал тебе, что я шучу с тобой. Время - жизнь. Поторопись и скажи мне, что такое.

«Жизнь человека просто оборвется с минуты на минуту.

Лицо старика стало еще тревожнее, чем у Менг Ю.

«Дайте мне указания, я пойду первым. Пойдите в больницу Тянь Хэ и передайте моему помощнику сообщение. Скажи ему, чтобы достал коробку с лекарствами и помчался вперед. - Старик отрезал, не давая никаких объяснений.

«Поторопись! Что ты делаешь? - огрызнулся старик.

Менг Ю решил, что старик не стал бы тратить такие усилия, чтобы обмануть его.

«Ладно, идите в дом к западу от города. Скажите, что вас попросил Менг Ю. Я сразу же поеду в больницу и приведу вашего помощника, как только смогу.

Менг Ю знал, что то, что сказал старик, было правильным: «Время - это жизнь», в этом мире каждая секунда драгоценна.

«Домик к западу от города? Который?»

Старик снова глуповато обернулся в сторону мальчика и громко прокричал этот вопрос.

«Самый дальний домик», - раздался издалека голос Менг Ю.

………………………

Когда Менг Ю прибыл в госпиталь, он никому не помешал. Медбрат быстро собрал вещи и немедленно последовал за ним. Когда они оба вернулись на маленький двор, старик хмурился, размышляя о чем-то, сидя за каменным столом. Видимо, он не надеялся на улучшение состояния тети Мэй.

«Дедушка, как моя тетя Мэй?» -

Менг Ю ворвался внутрь и сразу же спросил это с тревогой.

В это время он снова начал потеть. Все его тело было пропитано потом, он не знал, был ли это холодный пот или он просто устал. Даже с его Культивацией мечника, такие движения высокой интенсивности были невыносимы.

«Принесите сундучок с лекарством».

Старик не ответил на вопрос Менг Ю, но тотчас же взял сундук из рук медбрата и отправился в комнату тети Мэй. Можно предположить, что он уже получил общее представление о том, как лечить тетушку Мэй. Увидев это движение старика, Менг Ю ослабел сердцем. Зная о достоинствах этих врачей, Менг Ю, конечно же понял, что и этот не будут торопиться.

Он много не думал, и Менг Ю последовал за ним внутрь. Ли Хай стоял перед кроватью тети Мэй. Тетя Мэй уже спала и, глядя на ее лицо можно было предположить, что она больше не испытывает боли.

«Кажется, у этого старика две кисти».

Увидев состояние тети Мэй, Менг Ю успокоился. Он не мог не следить за этим стариком с каждым взглядом. Старик не слишком заботился о нем и открыл коробку с лекарством. Он достал сумочку и открыл ее. Обернутые между складками ткани… там были иглы.

«Иглоукалывание?» - Спросил Менг Ю.

«Ой? Маленький брат знает эту технику?

Старик, который вот-вот собирался применить иглу, остановился, повернулся и удивленно спросил Менг Ю об этом.

«Я видел это в книге. Дед, пожалуйста, очень быстро лечите тетю Мэй, и мы поговорим позже.

Менг Ю напомнил себе, что он больше не на земле, он не знает, как сложится нынешняя ситуация тети Мэй. Согласно здравому смыслу, чем раньше начать лечение, тем лучше. Старик больше ничего не сказал, из сумочки он время от времени брал новую золотую иглу для иглоукалывания.

Только после долгого изучения тети Мэй он начал втыкать золотые иглы в точки на теле тети Мэй. Спустя короткое время, старик уже весь вспотел, острые глаза Менг Ю мгновенно заметили, что спина старика пропитана потом. Казалось, это простое иглоукалывание нелегко проходит для старика.

«Хорошо, ты останешься здесь, внимательно следи за ней, я вернусь, чтобы вытащить иглы для иглоукалывания». - сказал старик Ли Хаю, а затем повернулся к Менг Ю.

«Выходите со мной на улицу».

……………

«Не могли бы вы рассказать мне, что вы знаете об иглоукалывании?» -

Вытирая пот тканью, которую ему вручил помощник, доктор несколько нетерпеливо спросил Менг Ю.

«Я только видел это в книге раньше, я не слишком уверен в ее специфике».

Менш Ю действительно хотелось дать себе пощечину. Почему я говорил вслух всего лишь минуту назад, я так хочу показать, что я узнал? Глупо, я действительно глуп. Если бы он действительно что-то знал об этой терапии, глядя на старика, спасающего жизнь тети Мэй, Менг Ю непременно рассказал бы ему все, что он знает. Проблема была в том, что он вообще ничего не знал.

Он хотел сказать старому: «Я из другого мира, наше иглоукалывание - очень распространенное средство лечения»?

«Не стыдитесь этого знания, маленький друг, я также случайно узнал об иглоукалывание из древней книги, но я всегда чувствовал, что то, что я узнал, произошло из неполного метода акупунктуры. Может ли маленький друг рассказать мне, что это за книгу вы читали об акупунктуре?

Старик неуверенно продолжал говорить и с нетерпением смотрел на Менг Ю.

«Если я смогу получить полную технику акупунктуры, я буду эффективнее при лечении вашего любимого человека».

Менг Ю почувствовал себя беспомощным. Если бы он действительно знал, что это будет полезно, он бы изучил его в тот момент, когда увидел на земле. Возможно, это уменьшило бы ненависть и сожаления, которые он испытывал в настоящее время.

«Дедушка, не то, чтобы я не хотел тебе помогать, просто я не знаю, где я это увидел», - сказал Менг Ю с жалостью на лице.

Старик уставился на Менг Ю и долго глядя на него, наконец решив, что тот не лжет.

«Пусть это пройдет. Пусть это пройдет, это судьба, это судьба».

Старик вздохнул, как будто стал еще на несколько лет старше. Это испугало Менг Ю, он начал гадать, что происходит со стариком. Особенно сейчас, когда старик был его спасительной соломинкой.

«Дедушка, не волнуйся. Как только я вспомню, что это за книга, я немедленно скажу вам. Теперь, как моя тетя Мэй?» - Менг Ю несколько обеспокоенно спросил.

Старик посмотрел на него, слегка улыбнулся, сердце Менг Ю начало отсчитывать удары.

«Чтобы не быть слишком оптимистичным в ситуации с тетей Мэй… изначально, травма Тетя Мэй не была серьезной. Должно быть, ей уже несколько лет, однако, она использовала секретный метод для сильного подавления этой травмы. Это прояснилось только сейчас, когда оно взорвалось».

Старик сделал паузу, тяжело вздохнул и продолжил говорить.

«Это проблема. Тайный метод, который она использовала, не только не улучшал ее состояние, но и потому, что она долгое время практиковала его, теперь побочные эффекты похожи на разгул наводнения. Наводнения, которое просто невозможно остановить ».

http://tl.rulate.ru/book/4237/123884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку