Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 39

Через минуту Гу Вэйвэй прислал ответное сообщение: "У твоего брата сейчас горячий период, найди девушку, чтобы помочь ему выпустить свой гнев".

Фу Шицинь бросил хитрый взгляд на своего брата, который был в середине речи, и мгновенно ответил: "Ты здесь, не так ли?".

Может быть, из-за их с Хэ Цзи стимулирующих бесед он отправился к Му Вэйвэю, чтобы получить удовольствие накануне вечером?

Гу Вэйвэй ответил: "До свидания, вас больше нет в моем списке контактов".

Только когда встреча закончилась, Сюй Цянь торопливо подошел к компании. "Сюй, ты не из тех, кто опаздывает, почему ты так поздно пришел сегодня?"

"Я доставил цветы для босса". сказал Сюй Цянь с улыбкой.

После того, как он произнес эти слова, все топ-менеджеры из разных отделов, которые собирались покинуть собрание, наклонились вперед и спросили.

"Второй мастер, у президента сейчас есть отношения?"

"Рана на его губах, должно быть, от девушки, верно?"

"Помощник Сюй, девушка красивая? Из какой она семьи?"

....

"Конечно, у моего брата очень хороший вкус на девушек". гордо сказал Фу Шицинь, демонстрируя выражение гордости, как будто у него самого тоже появилась девушка.

"Второй мастер, не могли бы вы сказать нам, из какой семьи эта девушка?" Директор отдела кадров улыбнулся и спросил льстивым тоном.

Это была первая девушка их президента, и она могла бы стать будущей миссис президент.

"Без комментариев". Фу Шицинь ответил загадочным тоном.

Прошел всего один день, прежде чем любовные похождения Фу Ханьчжэна, президента предприятия Фу, распространились по всей компании. Когда это дошло до отдела по связям с общественностью, сотрудницы сошли с ума от ревности.

Мэн Руя не присутствовала на утреннем собрании и приехала в компанию только после обеда. Поэтому она понятия не имела, что произошло. Она коротко рассказала подчиненным о работе и сказала: "У меня есть чем заняться после обеда, вы, ребята, сами по себе".

"Вы собираетесь встретиться с Mrs.

Судя по тому, что вы сказали по телефону, вы правы". завистливо сказала одна из сотрудниц.

Мэн Руя элегантно улыбнулась. "Госпожа Фу сказала, что у нее есть друг, который вчера вечером открывал клуб, и она хотела, чтобы я присоединилась к банкету вместе с ней".

"Вы провели ночь в семье Фу?" удивленно спросила другая сотрудница.

Мэн Руя кивнула и ответила с улыбкой: "Там был семейный банкет, и было уже очень поздно, поэтому я провела там ночь".

Она старалась всеми способами продемонстрировать свои близкие отношения с семьей Фу.

"Менеджер Мэн, цветы с утра должны быть подарены вам, верно?" Когда одна из сотрудниц услышала, что она провела ночь в семье Фу, она автоматически связала сплетни, которые услышала утром, с ней.

Мэн Руя улыбнулась. Она ничего не признавала и ничего не отрицала.

"Менеджер Мэн, просто скажите нам! Вся компания знает, что у президента сейчас отношения, и он даже попросил помощника Сю доставить цветы сегодня утром, и ты тоже принесла цветы в компанию".

"И вы провели ночь в семье Фу, а госпожа Фу даже попросила вас присоединиться к ней сегодня днем. Скоро ли будет объявлена радостная новость?"

"Менеджер Мэн, вы скоро станете нашей миссис Президент?"

....

Элегантная улыбка Мэн Руя как-то напряглась. "Кто сказал вам, что этот букет цветов от президента?"

"Помощник Сюй сегодня опоздал на работу, и когда второй мастер спросил его о причине, он сказал, что пошел доставить цветы девушке президента".

"Кроме того, директор Линь говорит, что у президента были покусаны губы, и, очевидно, это было от поцелуя. И менеджер Мэн, кто еще мог быть, когда вы провели ночь в семье Фу?".

"Хорошо, хорошо, возвращайтесь к работе. Я сейчас заеду за тетей". Мэн Руя взяла цветы и вышла из офиса, привлекая к себе большое внимание и зависть.

Как только она открыла дверь машины, она бросила цветы в машину.

Этот букет цветов был куплен ею в качестве подарка на открытие магазина. Он был вовсе не от Фу Ханьчжэна, и Фу Ханьчжэн тоже не появлялся на вилле вчера вечером.

Она только что прогнала надоедливого Му Вэйвэя, кто еще стоял на ее пути?

http://tl.rulate.ru/book/42501/2225590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь