Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 108 Благосклонность 11

"Почему это, отец?" Сюй Лин сказал, чтобы показать старейшине Лину, что она все еще следует его словам.

Старейшина Лин кивнул, когда наклонялся вперед, чтобы забрать свою чашку чая. Затем он продолжил: "Знаете ли вы, что в Японии один из самых высоких показателей самоубийств среди всех стран мира?".

Это был еще один внезапный сдвиг в теме, но на этот раз Сюй Лин имела лучшее представление о том, к чему стремится ее тесть. Она тихо кивнула и позволила старейшине Лин продолжить.

"Это потому, что их чувство общности настолько сильное, что часто человек замолкает". Это создает впечатление, что человек не так уж важен, потому что его легко заменить".

"В конце концов, дух коллективизма поощряет самопожертвование на благо коллектива. Другими словами, японская культура поощряет себя ставить других на первое место. Это не плохая философия сама по себе, но все, что слишком далеко зашло бы в ее крайности, часто обрушивалось бы на саму себя".

Здесь старейшина Лин сделал паузу, чтобы сделать глоток чая. Он также надеялся, что ее невестка сможет использовать этот небольшой перерыв в их беседе, чтобы переварить то, что он сказал.

"В конце концов, если вы продолжите давать, что останется от вас в конце концов?" Это звучало как заключение, так и вопрос, направленный на Сюй Лин.

Сюй Лин размышляла над этим, но как раз в тот момент, когда она собиралась ответить старейшине Лин, ее тесть сидел прямо, как знак того, что они, наконец, добрались до деловой части этого взаимодействия.

"Сюй Лин, ты хочешь, чтобы я вмешалась, чтобы остановить Линь Кана от потребления Сюй Корпуса"? Старейшина Лин спросил.

Сюй Лин кивнул. "Да, отец."

"И ты делаешь это в качестве одолжения другу... Как мило с твоей стороны." Старейшина Лин сказал этот комментарий с улыбкой, но по какой-то причине это не звучало как комплимент ушам Сюй Лин.

Старейшина Линь действительно был таким загадочным персонажем, как она думала, Сюй Линь правильно поняла эту часть. Однако, она поняла, что получила еще одно неверное впечатление о старейшине Лин. Её тесть был больше заинтересован в семейном бизнесе, чем она думала.

"Говоря об одолжениях, вы сделали семью Лин отличной, принеся нам Линь Си так технически, что мы были у вас в долгу". Старейшина Лин сказал перед тем, как добавить: "Да, я смогу остановить Лин Кан, но действительно ли вы собираетесь использовать этот долг, который семья Лин задолжала вам за друга? Разве вы не хотите сохранить его для себя? Кто знает, что он может понадобиться вам в будущем... В конце концов, мы, Линь, невероятно могущественны и влиятельны, и мы можем помочь вам во многих вещах, которые вы, возможно, не сможете решить самостоятельно".

Внезапно Сюй Лин почувствовала себя перенесенной в зал заседаний совета директоров, потому что старейшина Лин заключил с ней сделку. Он очень четко изложил условия. Семья Лин задолжала ей из-за Линь Си, и это было ее рычагом воздействия.

Она могла обменять этот козырь на все, что хотела от семьи Лин, и с властью семьи Лин, что все, что угодно, было буквально чем угодно.

Поэтому вопрос, который старейшина Лин ставил перед ней: Собираетесь ли вы тратить столь ценный рычаг на своего друга и не сохранять его для себя на черный день в будущем?

Ответ не мог быть более ясным для Сюй Лин.

Она кивнула и без колебаний ответила: "Конечно, отец". Пожалуйста, помогите Сюй Линь".

Старейшина Лин смотрел на Сюй Лин интригой и интересом в его глазах. Сюй Лин трудно было сказать, что он опроверг или одобрил ее выбор. Лицо мужчины было совершенно нечитаемым.

Старейшина Лин положил пустую чашку чая и кивнул. "Хорошо, я понимаю. Я поговорю с Лин Кангом позже. Мне понравился мой разговор с тобой, Сю Лин, но, пожалуйста, оставь меня в покое".

"Конечно, отец", - сказала Сю Лин, вставая. Её сердце прыгало от радости, но она сохраняла осанку и изящество, когда скользила из кабинета своего тестя.

В тот момент, когда она вышла из кабинета, она подала сдержанный счастливый ласковый крик и немедленно написала Джоанн, чтобы она поделилась с ней хорошими новостями.

Она была благодарна, что все прошло так гладко, и она нисколько не жалела о том, что "потратила впустую" свой единственный козырь. В конце концов, в глазах Сюй Лин, она никогда не видела Линь Си, как ничто другое, чем ее драгоценный сын, и, таким образом, определенно не торгуется. Мысль об использовании ее сына в качестве шахматной фигуры в семейной драме до глубины души отвратительна для Сюй Лин. "Как кто-то вообще мог сделать это со своей плотью и кровью?

"Спасибо, отец" было первым, что оставило губы Лин Канга, когда он вошел в кабинет старейшины Лина.

Старейшина Линь все еще сидел на диване, где он разговаривал с Сю Линь. Линь Кан прибыл примерно через 15 минут после того, как его жена ушла. Заметив легкость ее шагов и радость на ее лице, Линь Кан знал, что она получила от его отца то, что хотела.

"Не надо меня благодарить". Старейшина Лин сделал еще один глоток горячего чая, прежде чем продолжить: "Это вы пришли ко мне, предлагая остановить захват Сюй Корпуса". Линь Кан, должен сказать, что в то время я был весьма шокирован, потому что вы никогда не отказывались от хорошей сделки".

Лин Кан помнил, как высоко поднялась бровь его отца, когда он подошел к нему с просьбой.

"Однако, поскольку я уже передал вам компанию, я решил последовать вашей просьбе", - объяснил старейшина Лин.

Линь Кан знал, что это неправда, потому что если бы его отец был настолько снисходительным, как он сказал, он бы согласился на его просьбу немедленно, вместо того, чтобы сначала пройти через всю шараду разговора с Сюй Лин.

http://tl.rulate.ru/book/42679/1031574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь