Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 167 Подарок 1

Лин Кан надеялся, что подарок будет работать, он будет ненавидеть за все свои усилия, чтобы пойти впустую, но больше, он не хотел бы разочаровывать свою жену.

Лин Кан повернулся и увидел путаницу на лице жены, он надеялся, что она загорится счастливой улыбкой, когда он открыл ей подарок, который он приготовил.

Лин Кан помахал водителю, чтобы он уехал, прежде чем вести Сюй Лин в торговый центр. Сюй Лин не знала, что задумал ее муж, но решила пока пообещать.

Когда они вошли в здание с кондиционером, Линь Кан щелкнул пальцем, как будто он только что вспомнил что-то. "Мне нужно кое-что сделать. Мне очень жаль, Сю Лин, но ты пока не против пройтись по магазинам одна? Я скоро вернусь, обещаю. Ещё раз извини".

"Все в порядке..." Сюй Лин начала говорить, когда Линь Кан переехал за угол и исчез. На самом деле он собирался проследить за подарком, который он приготовил, но, основываясь на том, насколько он был срочным, Сюй Лин предположил, что ему нужен туалет.

Сюй Лин прошлась по ряду магазинов и начала наблюдать за торговым центром, в который Линь Кан привез ее на свидание. Место было ярко освещено благодаря множеству осветительных приборов и подвесному потолку, который позволял солнечному свету проникать внутрь. Там были горшечные растения, чтобы осветлить место, и диваны предоставлялись через регулярные промежутки времени, чтобы уставшие покупатели могли отдохнуть.

Говоря о покупателях, не так уж много было тех, кого Сю Лин мог видеть. Те, кого она видела, были модно одеты, а некоторые из них даже преследовали телохранителей.

Судя по этим и торговым маркам, которые Сюй Лин видела во время короткой прогулки, она верила, что они были в элитном торговом центре. Торговый центр, который специализировался на предметах роскоши и обслуживал богатых и знаменитых. Это был первый раз, когда Сюй Лин побывала в таком месте.

Она оглянулась вокруг и зашла в магазин, где продавали женскую моду. Промоутер приподнял ее голову и нахмурился, когда она увидела, как Сюй Лин входит в магазин. Это было потому, что Сюй Лин не вписывалась в список ее обычных клиентов.

Какой бы красивой ни была Сюй Лин, у неё не было того воздуха изобилия или снобизма, который богатые светские львицы обычно носили как плащ вокруг своего тела. Одежда, которая была на Сюй Лин в тот день, также не помогла противостоять этому впечатлению. На ней был белый топ из яичной скорлупы и стройные джинсы. Ее дресс-код был непринужденным.

Как бы стильно их не носил Сюй Лин, опытный промоутер сумел с одного взгляда разглядеть, что у Сюй Лин на нулевой фирменной вещи. Зная, что Xiu Ling не сможет позволить себе ни одного из их розничных товаров, она закатила глаза с раздражением, думая про себя: "Отлично, еще одна деревенская шишка, чтобы приехать тратить мое время впустую".

Несмотря на то, что промоутер хотел немедленно прогнать Сюй Лин, ее профессиональная подготовка заставила ее выйти из-за кассы, чтобы обслуживать покупателей. Однако, нежелание и презрение женщины было ясно видно на ее лице.

"Добро пожаловать, мисс." Промоутер перехватил Сю Лин у двери.

Сюй Лин любезно улыбнулась ей, но женщина не ответила благосклонностью. Она просто посмотрела на Сюй Лин с каменистым лицом, надеясь, что Сюй Лин поймет намек и уйдет.

Сюй Лин хотя и не возражала против этого. Она предположила, что у женщины был плохой день и не обиделась. Так как у нее было время убить до возвращения Линь Кан, она решила внимательно ознакомиться с товарами, выставленными на продажу.

Когда Сюй Лин прошла по магазину, промоутер следил за ней. Она носила каменистое выражение лица и приклеивала глаза к Сюй Лин. Да, ее обучение продажам диктовало, что промоутер всегда должен быть наготове, когда покупатели нуждаются в их помощи, но женщина не следила за Сюй Лин, потому что хотела провести распродажу, но боялась, что Сюй Лин может украсть из их магазина.

Это было похоже на то, как будто постоянные отношения с высшими слоями общества натирали промоутера, и она разделяла их презрение к тем, кто казался не таким уж богатым. И это несмотря на то, что промоутер сам был скромным.

Сюй Лин не торопилась с отбором. Она не родилась в роскоши и поэтому не имела больших шансов посетить такие элитные магазины, как этот, когда росла. Она хотела узнать, каково это ощущение.

Кстати, это еще больше раздражало промоутера по продажам. С женской точки зрения, Сюй Лин целенаправленно пыталась зря тратить свое время. Несмотря на то, что на данный момент у женщины не было ничего лучше, она предпочла бы ничего не делать, чем следить за Сюй Лин, которая, по ее мнению, имеет более низкий статус, чем она.

Если ты не собираешься ничего покупать, то уходи. Хватит тратить моё время. Её профессионально выработанное терпение было истощено. Когда промоутер увидел, что Сюй Лин подбирает очередную блузку для осмотра, она, наконец, потеряла ее. Она больше не могла держать её в руках: "Мисс, пожалуйста, положите это. Вы не сможете себе это позволить, если испортите одежду".

Ее тон был каменным холодным и капающим от снисхождения.

Сю Лин повернулась к женщине с испугом. Она не была глупой и, в конце концов, уловила женское впечатление о ней. Вместо того, чтобы обижаться, Сюй Лин нашла это довольно забавным.

Мост между ней и свекровью был недавно починен, так что прошло довольно много времени с тех пор, как кто-то посмотрел на неё свысока. Это было любопытное чувство.

Когда госпожа Лин издевалась над Сюй Лин, она вела себя как благочестивая невестка и ничего не сказала в ответ. Однако, Сюй Лин ничего не должна промоутеру по продажам.

Она не была конфронтационной, но в тот день, стоя в магазине, на свидании с Линь Кан, Сюй Линь чувствовала себя странно уверенно.

http://tl.rulate.ru/book/42679/1046790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь