Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 32 Спаситель

Вернувшись в спальню, Линь Кан был обеспокоен тем же вопросом, который был у его матери ранее: "Почему я не выгнал Сюй Лин вместе с ее матерью? Почему я специально приказал мужчинам убедиться, что она останется?

При нормальных обстоятельствах, Линь Кан послал бы обеих женщин собирать вещи после получения оскорбления, которое было таким же оскорбительным, как и он. Не должно быть причин удерживать его от упаковки Сюй Лин. Все, что он когда-либо хотел от женщины был ребенок, и она уже дала ему это. Технически она больше ничего не могла ему предложить, так почему же он настаивал на том, чтобы она осталась?

Когда он отдал приказ о выселении по телефону, он подумал на несколько секунд, что охранники также вышвырнут Сюй Линь, но в конце концов, он решил не делать этого. Теперь он пытался понять, почему это так.

В его голове появилась возможность, но это была правда, которую он отказался рассмотреть или даже признать из-за того, как нелепо это звучало. Он прожорливо качал головой, чтобы выбросить эту мысль из головы.

"Но если это не так, то что же это может быть?" эта мысль упрямо пробудилась в сознании Линь Кана.

Разочарованный, он встал и вошел в ванную, чтобы принять душ и очистить своё тело и разум. Лин Кан вздохнул, это был невероятно насыщенный событиями день.

По возможности, Сюй Лин не хотела возвращаться в спальню, по крайней мере, не так скоро по очевидной причине, но ее телефон был оставлен в комнате. Ей нужен был телефон, чтобы обратиться за помощью к матери.

Поэтому можно было представить, какое облегчение испытывала Сюй Лин, когда она толкнула ленту в дверь спальни и услышала звук лихорадочной воды, идущей из ванной.

Она быстро перетасовалась в комнату, чтобы схватить телефон, который остался на прикроватной тумбочке, прежде чем снова перетасовать. Она не собиралась оставаться в спальне и ждать, пока Линь Кан выйдет из ванной комнаты. "Разве мучений предыдущего недостаточно? Сюй Лин невольно вздрогнула, когда воспоминания о прошлом проникли в её сознание.

Сюй Лин мягко закрыла за собой дверь на случай, если это привлечет нежелательное внимание Линь Кана. Она прислонилась к стене коридора и искала важный номер на своем телефоне. Дрожащими пальцами она набрала номер и молилась, чтобы его скоро забрали.

На ее молитву ответили, потому что ее звонок был принят менее чем тремя звонками. Сюй Лин придвинула телефон к уху и быстро выдохнула: "Джоанн?".

Джоан готовилась отдохнуть в тот день, когда зазвонил ее телефон. Она увидела знакомое имя на идентификаторе звонившего и быстро ответила на звонок.

Она нахмурилась, когда услышала слезы на голосе своей лучшей подруги. Сердце, охваченное страхом и беспокойством, ответило: "Да, Сюй Лин? Что случилось? Почему ты плачешь?"

Сюй Лин приступила к подведению итогов событий ночи для нее. Грудь Джоан поднялась и упала от страха, негодования, жалости и гнева, как Сюй Лин передал историю. В конце своей истории, когда Джоанн почувствовала, что она тоже вот-вот сломается вместе с Сюй Лин, женщина по ту сторону телефона сказала: "Джоанн, могу я попросить тебя об одолжении?".

"Конечно, Сюй Лин, все что угодно для тебя, - пообещала Джоанн перед тем, как продолжить, - не волнуйся, теперь я понимаю, зачем ты звонишь. Оставь это мне".

"Спасибо, Джоан. Я у тебя в долгу."

"Не за что."

Это было взаимное понимание, что Сю Лин нужна была Джоанн, чтобы пойти и спасти свою мать. В конце концов, они не могли позволить бедной женщине провести всю ночь на холоде на ступеньках семейного особняка Лин, верно?

Повесив трубку, Чжоанн тряхнула Сю Цзин, которая засыпала рядом с проснувшейся. Ее муж расплывчато пробормотал во сне, прежде чем сесть и спросить жену, что случилось. Чжоанн поспешила сообщить ему о случившемся, и к концу истории Сюй Цзин уже не спала.

Оба быстро сменили пижаму и поспешили к машине Сюй Цзина.

Когда они прибыли в семейный особняк Лин, госпожа Сюй была зажата на ступеньках совершенно неподвижно, как будто старшая женщина потеряла сознание. Багаж госпожи Сюй лежал в беспорядке вокруг неё, застёжка-молния её сумок расстегнулась, и её вещи махнули на ветру.

Джоан поспешила к госпоже Сюй проверить, как она там, пока Сюй Цзин выходила из машины, чтобы забрать багаж старшей женщины.

Госпожа Сюй повернулась к Джоан с парой безжизненных глаз, как будто душа и дух женщины были потеряны. Когда Джоан пыталась утешить госпожу Сю, она подняла ее с пола и привела к машине. Госпожа Сю была податливой, как шпаклевка в руках Джоан, она отказалась от сопротивления.

В то же время Сюй Цзин закончил собирать багаж госпожи Сюй и аккуратно положил их в бампер.

Сюй Цзин заняла водительское место, а Джоан сидела рядом с госпожой Сю на заднем сиденье, чтобы сопровождать ее. Несмотря на то, что Джоан не могла ничего сделать, чтобы облегчить боль и стресс в сердце госпожи Сюй, меньшее, что она могла сделать, это быть рядом с ней на случай, если она опрокинется, что-то, что не было невозможно, учитывая то состояние, в котором находилась старшая женщина.

Госпожа Сю была похожа на воздушного змея, который потерял веревку, которая привязывала ее к реальности. Она, кажется, не возражала против того, чтобы ее оттащили с земли и высадили в машине. Она даже не спросила, куда они ехали, на самом деле, она не сказала ни слова с тех пор, как Сюй Цзин и Джоань пришли забрать ее.

http://tl.rulate.ru/book/42679/974109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь