Читать Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ху Ту, ты так мило общаешься с Яо Хуэй, не пытаешься ли ты за ней приударить? - В беседу двух молодых людей вмешался не очень дружелюбный голос Чжоу Мэй. Она только что вошла в холл и обратила внимание на двух одноклассников, которые мило разговаривали между собой, не замечая остальных. Мэй, как и все богатые люди, свысока смотрела на тех, кто, по ее мнению, был бедным. Она не могла допустить, что эти нищие находили привлекательными других людей, у которых не было ни денег, ни власти.

Реплика Чжоу Мэй привлекла внимание всех, кто находился в это время в холле.

- Это же нормально, что я хочу ухаживать за Яо Хуэй, она такая красивая, какой мужчина откажется приударить за ней? – Ху Ту был озадачен вопросом хозяйки виллы. Он не собирался признаваться в своих симпатиях к Яо, но Чжоу Мэй заставила его это сделать, обратившись к ним не очень дружелюбным тоном.

- Это действительно нормально, что ты хочешь ухаживать ха Яо Хуэй, но , я думаю, что тебе лучше держаться от нее подальше. Яо Хуэй не имеет недостатка в поклонниках, она также симпатичны, как и ты, но при этом еще и очень богаты, - тон Чжоу Мэй уже не был таким агрессивным, как минуту назад. – По правде сказать, сейчас Яр Хуэй нравится сыновьям двух очень влиятельных людей, у каждого из них состояние оценивается почти в миллиард. Даже если они больше не будут работать, они не будут испытывать недостатка в средствах. А ты, Ху Ху, откуда ты? Кто ты такой? Каковы твои финансовые дела? Сравнивая тебя и тех парней, замечу, что ты не имеешь никаких шансов.

Чжоу Мэй имела ввиду, что люди низшего класса не должны заигрывать с теми, кто им не по карману. Такие люди, по мнению хозяйки дома, жалкие нищие, которые нивего не могут добиться в жизни.

- Наверное я понимаю, о чем ты говоришь. Ты уверена, что я не слишком хорош для Яо Хуэй, - Ху Ту говорил спокойно.

- Это, может быть, поразило тебя, но я всегда говорю правду и в этом случае она бесспорная, - но чтобы сгладить немного ситуацию и не ставить больше Ху в неловкое положение, Чжоу Мэй заметила: - Ху Ту, все это я делаю для твоего же блага. Девушек, которые мечтают остаться в большом городе, лучше не трогать, если у тебя нет денег. Иначе ты проиграешь все в этой жизни и все закончится плачевно. Это реальный мир, а не история из книги.

- Ты тоже так думаешь? – Ху не волновало мнение Чжоу Мэй, он повернулся к Яо Хуэй и задал вопрос ей.

- Я думаю иначе, - Яо покачала головой. – Для девушки лучше работать и бороться за то, чтобы стать самостоятельной. Что же касается любви, то я не измеряю чувство деньгами. Если нет любви, неважно насколько богат человек, я не смогу с ним жить.

Ее слова прозвучали решительно, она ни секунды не колебалась. Это выдавало в ней девушку, которая имеет свое мнение. И это очень понравилось Ху, который вдруг посмотрел на одноклассницу другими глазами.

Как только девушка произнесла эти слова, одноклассники-мужчины зааплодировали ей.

Как в эту эпоху господства денег и власти, еще остались девушки, красивые и успешные, для которых деньги не является главным фактором в выборе мужа. Они просто мечтали найти своб любовь. И таких красавиц на самом деле не так много. Вот почему ее слова были встречены так бурно мужчинами.

Ответ Яо Ху Ту встретил со вздохом облегчения. Если бы эта девушка, которую он помнил в школе добросердечной, изменилась бы за это время, стала бы похожа на Чжоу Мэй, она бы сильно упала в глазах Ху Ту.

- Ху Ту ты все равно не можешь быть счастлив, хотя Яо Хуэй и предпочла любовь деньгам, это не значит, что она выберет тебя, - Чжоу Мэй не могла успокоиться, пытаясь побольнее ужалить одноклассника. – Сыновья богатых людей очень хороши собой, они обладают талантом и красотой, имеют хороший характер и образование. Не все богатые люди могут только есть, пить и развлекаться. И эти двое нив чем не уступают вам, Ху Ту, с точки зрения привлекательности, образования, таланта. Но если сравнивать семью и финансовое благополучие, то те парни в заметном выигрыше. И ты с этим не может спорить. Между парнем, который может дать девушке любовь и богатство, и парнем, который предлагает только лишь любовь, большая разница. Думаю, не нужно объяснять, какой вариант выберет девушка. Это всем известно. Все же Ху Ту, тебе лучше не мечтать о Яо Хуэй, ты явно проигрываешь тем парням, которые добиваются ее. У Яо Хуэй доброе сердце и она обязательно учтет твои чувства, прежде чем отказать тебе. Но я, как твоя одноклассница, должна объяснить тебе реальности современной жизни, чтобы ты не попал в ситуацию, которая будет для тебя неприятной.

Слова Чжоу Мэй не были лишены смысла. В ответ Лю Фэн произнес:

- Но чувства – это то, за что нужно бороться. Мы со стороны можем лишь дать какие-то советы, но все остальное зависит исключительно от вас. Вы сами должны решать, как вам поступать.

- Я думаю, Ху Ту лучше забыть об этом, не унималась Чжоу Мэй.

- Мы все выросли в бедных семьях и приехали из сельской местности. Яо Хуэй, в конце концов, также, как и Чжоу Мэй, выйдет замуж за богатого человека, а мы вонючие неудачники, уже не будет ухаживать за ней, - подпевал Чжан Бинбинь. – Но она не единственная девушка в этом мире.

- Ребята, почему вы думаете, что я бедный? – Ху Ту оглядел каждого, кто находился в это время в комнате.- Даже особняк Золотого Дракона, в котором мы сейчас с вами находимся, принадлежит моей компании.

Наконец-то Ху, который до сиз пор молчал, раскрыл свой статус.

- О чем ты говоришь, ХуТу, - Чжоу Мэй прижала руки к груди и тон ее голоса оставался надменным. – Этот особняк принадлежит компании Золотой Дракон. Когда это он стал принадлежать тебе? Об этом ты можешь мечтать, когда остаешься один дома. Но когда вокруг тебя столько людей, это просто шутка. Твоим словам никто не поверит.

Все засмеялись. Лю Фэн даже хотел сказать: «Если ты так богат, то почему пришел сюда пешком, а не на роскошном автомобиле». Но сдержался, решив пощадить чувства Ху.

-Мэй, я вернулся! Все твои одноклассники приехали? – Дверь виллы неожиданно открылась, на пороге показался муж Чжоу Мэй. Ен был в очках и черном костюме.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1044676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку