Читать Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 660 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 660: Почти мертвые

- Я сказал, что он должен остаться!

Ху, услышав это заявление, немного изменился в лице. Дело принимало интересный оборот.

- Сюй Кан, это мой человек, - ответила Муронг.

- Госпожа, не лгите мне, он не из вашей семьи, я знаю всех ваших.

- Что ты хочешь от него?

- Я хочу просто убить его, нечего этому парню ходить с вами. Если к вам приближается муха, она должна умереть, а если уж это мужчина, то его участь предрешена. Вы, госпожа Муронг, должны оставаться невинной до окончания турнира. А этому парню я не доверю, поэтому он должен быть убит. Госпожа, не в ваших силах остановить меня, у вас для этого не хватит сил.

Муронг не ожидала, что парень проявит к ней такое неуважение. Но этот человек был значительнее опытнее ее и если он захотел убить ее нового знакомого, то остановить здоровяка она не в силах.

Все, что ей оставалось, это тихо сказать своему спутнику:

-Ху, уходи первым и быстро, я прикрою тебя.

Ху не стал спорить, он почувствовал, что этот здоровяк действительно выше него по мастерству.

- Госпожа Муронг, берегите себя, - ответил Ху и рванул в джунгли. Вслед он услышал рык Сюй Кан:

- Если ты хочешь сбежать, то тебе это не удастся.

Парень рванул следом за Ху.

- Оставь моего друга, - в свою очередь крикнула Муронг и тоже поспешила за парнями. Остальные пятеро не стали бездействовать и побежали за всей компанией.

Ху оглянулся и заметил, что его преследователь не отстает, более того, если Ху чуть сбавит темп, то он вмиг нагонит.

- Черт, как это я умудрился встретить сумасшедшего, - в сердцах подумал Ху. Он не ожидал, что его охота за тварью может обернуться вот такой историей.

Ху понял, что этот мужчина имеет около сто пятого уровня мастерства. Ху оглянулся и увидел, что белым светом его соперник разрезает вековые деревья как масло и скоро он доберется до самого Ху. Но он успел отпрыгнуть, но подошва его обуви осталась на земле. Ху понял, что парень играет с ним.

- Иди к черту! – Закричал Сюй Кан. И в тот же момент в воздухе показалось сразу несколько белых лезвий. Ху понял, что уйти от них просто невозможно.

- Я должен здесь умереть? И какого черта я поперся в этот район? Не сиделось мне в своей квартире, - Ху подумал с сожалением о своем решении приехать в двенадцатый район.

Десятки лезвий оставили местность без высоких деревьев. И Ху точно должен быть разрезан на несколько кусков. Но плоти нигде не было видно. И это озадачил Сюй Кан:

- Куда делся этот парень? Почему он исчез? Он не мог ускользнуть незаметно для меня. Но при этом я действительно не видео парня.

Сюй Кан еще некоторое время искал следы изрубленного Ху, но все безуспешно. В это время Ху вместе с Муронг спешили подальше от этого места

Когда Ху понял, что его смертный час наступил, он внезапно очутился рядом с Муронг. Очевидно, что это она спасла его. Но как? Что это за метод? Они бежали долго, пока не были уверены в том, что их не преследуют.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1238916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку