Готовый перевод The Almighty Superman / Всемогущий Супермен: Глава 53

Остаться в живых

Линь Ян услышал крик и бросился к концу команды.

Я увидел Чэн Гана, лежащего на влажной грязной земле, как мертвое тело, с раскрасневшимся жирным лицом и множеством капель пота. Только сейчас Линь Ян увидел, как толстое тело Чэн Гана прижалось к плечам Хэ Сяолиня, позволяя своей спутнице помочь ему усердно ходить, казалось, что он уже был слаб.

Когда все увидели приближающегося Линь Яна, люди, окружавшие Чэн Гана, автоматически уступили место пространству. Линь Ян слегка приподнял веки Чэн Гана, его зрачки немного расширились, и у него была высокая температура.

«Нет, у него тепловой удар», - пробормотал Линь Ян про себя, выражение его лица сразу стало очень серьезным.

Выяснилось, что Чэн Ган весил почти под сотню килограммов, а его тело было тяжелее обычных людей. Кроме усталости, погода была душной и жаркой, появились симптомы теплового удара.

«Тепловой удар? Что мне делать?»

«Линь Ян, ты должен придумать способ помочь ему».

«Моя дорогая, бесплодная гора, можешь ли ты прийти в себя!»

«Не будь здесь, поддерживай вентиляцию», - решительно приказал Линь Ян. Во время разговора большой палец его правой руки был прижат к пульсу Чэн Гана, он надавил некоторое время и продолжил:

«Ажи, быстро развяжи ему одежду и дай расслабиться».

После того, как группа людей быстро отошла, чтобы освободить место для большой площади, Линь Ян снова взял точку Хэгу на правой руке Чэн Гана и сказал:

«Тот, у кого есть полотенце, смочите его водой и вытрите».

«У меня есть, я принесла», - Ван На достала полотенце из своего рюкзака и протянула его Хэ Сяолинь. Она также наколдовала бутылку минеральной воды, чтобы помочь Хэ Сяолинь смочить полотенце.

Этим героем в любой момент обязательно назовут людей, способных спасти людей, терпящих бедствие. На данный момент Линь Ян в сердцах всех заслуженный герой.

В сердце Тан Цзяйиня снова появилось чувство уважения к этому любимому человеку.

Ступив на остров, этот человек может принести сюрпризы и надежду другим повсюду. Когда другие не могут поймать рыбу, он может ловить жирную и большую рыбу. Когда у кого-то поднимается температура, он может придумать способ уменьшить лихорадку сразу. Когда он попадает в шторм, он может спокойно привести всех к спасению и спасению. Теперь он по-прежнему спокойно относится к своим товарищам по команде с помощью теплового удара. Не принимайте это близко к сердцу.

Кажется, что каждый раз, когда товарищ сталкивается с опасностью, у него всегда есть способ решить проблему. Кто он? Сколько у него способностей, о которых не знают другие? Какими еще трюками он всех удивил?

Всевозможные сомнения запутались в сердце Тан Цзяйиня. Теперь Линь Ян больше не просто капитан. Бог Татхагата Будда Гуаньшиин Бодхисаттва слишком далеко от нас, Линь Ян - спаситель!

Подумав об этом, Чэн Ган, казалось, пришел в себя. Он слегка пошевелил пальцами, а затем его глаза медленно открылись: жирное лицо, которое только что покраснело, покраснело.

«Ты можешь идти?» Линь Ян также был очень счастлив, увидев, как проснулся Чэн Ган, зная, как тяжело будет ходить по лесу с весом в двести цзинь.

«Что ж, все должно быть в порядке», - Чэн Ган глубоко вздохнул, чувствуя себя намного лучше в это время, его грудь больше не задыхалась, его физическая сила немного восстановилась, и некоторое время не должно быть проблемой для ходьбы.

После нескольких минут прогулки по грязной дороге мои глаза наконец открылись, и перед моими глазами открылись пляж и море.

Сразу же почти все снова ошеломили, тупо уставившись на открытое пространство перед ними: на пляже не было никаких следов их прошлой жизни, все оборудование, такое как палатки и кухонная утварь, было снесено ветром, и даже следов не обнаружено. Как будто здесь никого не было.

«Моя дорогая, моя семья обанкротилась!» - удивился Лю Доншэн.

«Без сомнения, да», - добавил Ву Вэньбин, глядя на пустой пляж.

Он вынул все остальное свое тело и вынул только две сосиски из сумки Тао Цзы, которую он торопливо держал в руках, прежде чем сбежать. Первоначально я думал, что его можно использовать для спасения жизни, когда боеприпасы и еда были исчерпаны, но теперь боеприпасы и еда действительно закончились, но две сосиски, очевидно, не могут заполнить желудки всех.

Гулулу ...

Раздался резкий звук от того, кто не знал, от кого идет желудок. Он начал спасаться бегством с того момента, как проснулся утром, и он был голоден, пролежав долгое время в мокрой норе.

«Ты ... голоден?» Тао Цзы поднял две сосиски в руках и внимательно огляделся, ожидая ответа от кого-то с такой же судьбой.

Гулулу ...

Я не знаю, чей желудок тоже собирается присоединиться к веселью.

Не нужно отвечать, ответ не может быть более очевидным. Группа людей посмотрела друг на друга. Буря ускользнула. Они не ожидали, что их ждет более серьезное испытание. Возбужденное выражение на всех лицах снова сменилось разочарованием.

Настоящий опыт выживания в дикой природе только начинается.

Первой мыслью Линь Яна было то, что ему не терпится умереть, поэтому он встал и поручил всем задания.

«Брат Чу и Ажи, вы несете ответственность за поиск палаток, снесенных ветром».

«Хэ Сяолинь отвечает за то, чтобы оставаться и заботиться о Чэн Гане, а другие девушки отвечают за то, чтобы собирать сухие ветки и воду».

«Ли Вэй и я отвечаем за поиски еды. Давайте действовать, и чем скорее, тем лучше».

Когда люди, которые понятия не имели, услышали слова Линь Яна, они сразу почувствовали, что у них есть костяк, поэтому они нашли своих партнеров и действовали отдельно.

Только что прошел дождь, и собрать пресную воду было несложно. Несколько девушек нашли несколько упавших прошлой ночью пустых пивных банок, бегущих к деревьям поблизости.

Чу Фэн и А Чжи также нашли унесенные ветром палатки под корнями нескольких близлежащих деревьев. Некоторые были разорваны ветвями, а некоторые висели на высоких деревьях и их нельзя было снять. В итоге было найдено только четыре. Палатка почти не использовалась, также было обнаружено несколько рюкзаков с одеждой, которые вернули на пляж.

Как только пошел дождь, сухие ветки перестали работать. Лю Доншэн и ВУ Вэньбин долго обтирали влажные ветки.

Линь Ян отвел Ли Вэя к месту, где он вчера ловил рыбу. Это может быть причиной шторма. В этом небольшом пруду собралось много большой и мелкой рыбы и креветок. Если вы просто протянете руку и поймаете ее, вы получите много добычи. Линь Ян также избежал этого. Продемонстрировав «уникальные навыки» перед Ли Вэем, он легко вернулся домой.

К тому времени, когда Линь Ян и Ли Вэй вернулись на пляж, все уже начали ставить палатки. Что еще более приятно, так это то, что Чу Фэн и А Чжи также нашли одежду, хотя все они были мокрыми от дождя, которую можно было высушить на костре.

Я сжал ветки, которые подобрали Лю Доншэн и Ву Вэньбин. Поверхность была влажной, но, к счастью, посередине все еще оставалась сухой. Поместив их на некоторое время на солнце, Линь Ян разобрал фонарик, который взял Чу Фэн, и поместил немного сушеной травы в фокус отражающей чаши фонарика. Используя солнечные лучи, огонь скоро будет готов. Вверх.

«С Линь Яном все проблемы - не проблема». Лю Доншэн - оптимистичный пирог. Он был еще более доволен, когда Линь Ян успешно развел огонь.

«Ха-ха, вот и все», - похвалил А Чжи.

«Хорошие новости, ты такой проницательный. Ты нашел хорошего мужа», - Тао Цзы снова вернулась к своему озорному взгляду, забыв обо всем страхе, который она только что испытывала.

«Иди, не смейся надо мной» - внезапно маленькое лицо Тан Цзяйинm снова покраснело.

Жарив рыбу на гриле и суша влажную одежду, группа почувствовала, что их отношения стали на шаг ближе, и они обретают драгоценную дружбу после страданий.

После того, как рыба была приготовлена на гриле, Линь Ян сначала выбрал мясную и протянул Хэ Сяолинь, сказав: «Это для Чэн Гана, который должен съесть первым. Теперь ему нужно пополнить свою энергию».

«Это ...» Хэ Сяолинь с благодарностью приняла жареную рыбу, слегка кивнула и сказала: «Спасибо».

Ум Чэн Гана был немного более трезвым, и когда он узнал, что Линь Ян дал себе первую рыбу на гриле, мальчик был так тронут, что у него глаза оказались на мокром месте. Думая о глупом поведении соревнований с Линь Яном перед поездкой на остров, я искренне сожалел об этом.

После того, как они съели вкусную рыбу на гриле, все начали рассматривать Линь Яна как центр команды, как будто испытание, которое они только что прошли, было всего лишь эпизодом этого дикого опыта выживания.

После дня пребывания на солнце вся одежда была высохла. После еды шесть девочек переехали в три палатки, чтобы отдохнуть. Была еще одна палатка, где только что жил Чэн Ган. Остальные мальчики сидели на пляже и болтали.

После ветра и дождя море казалось более спокойным, чем раньше, и я мог слышать шум морской воды, текущей по пляжу, и пение насекомых и птиц из небольшого леса позади меня.

Кашель кашель кашель ...

Вдруг раздалось несколько несогласных кашлей, и все взгляды обратились в одну сторону.

Ли Вэй внезапно закашлялся, поначалу его голос был негромким, и все не обращали на него особого внимания. Через некоторое время он сильно закашлялся, и его тело задрожало.

«В чем дело?» спросил Чу Фэн. «Это не шутки, если кто-то заболеет на этом необитаемом острове.

«Похоже, у него жар», - сказал А Чжи, коснувшись лба Ли Вэя.

«Как это может быть?» Хотя мне не нравится Ли Вэй, бесстыдный старший, но он слабый человек, когда болен. Линь Ян сочувствует слабым.

Чэн Ган услышал кашель и вышел из палатки. Он передвинул свое огромное тело, подошел к Чу Фэну и Линь Яну и сказал: «В первый день на острове днем мы разделились, чтобы найти сухие ветви. Я нашел большой глубокий бассейн на другой стороне холма. Вода была очень чистой. В тот момент я вспотел и принял ванну. Может быть, это простуда?»

«Хотя сейчас жарко, но температура воды по-прежнему низкая, как вы можете принять ванну?» Ву Вэньбин был первым, кто рассердился, и они оба были слишком ненадежны, чтобы что-то делать.

Кашель, кашель, кашель ... Ли Вэй неоднократно отчаянно кашлял, и его дыхание участилось.

Услышав чей-то кашель, девушки перестали спать и одна за другой выбрались из палатки. Когда Ван На увидела внешность Ли Вэй, она почувствовала себя огорченной и в то же время сердито пожаловалась: «Человек такого возраста не может позаботиться о себе».

Линь Ян не врач, но у него много медицинских знаний, поэтому можно легко судить о состоянии Ли Вэя по голосу. «Нет, это перешло в пневмонию!»

«Сестра Нана, пока не сердитесь. Какой смысл в гневе? Поторопитесь и найдите способ уменьшить жар моего кузена». Тао Цзы - двоюродная сестра Ли Вэй, и в это время она беспокоится не меньше, чем Ван На.

http://tl.rulate.ru/book/44085/1175843

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь