Готовый перевод I Become The Wife of The Male Lead / Я стала женой главного героя: Глава 1. Добрый и жестокий мир

Мне удалось отбросить мысли об ужасном конце Фионы, то есть о моём возможном будущем.

В настоящее время граф Грин созвал всю семью, включая меня, в гостиную.

— Все знают, что ситуация на войне в наши дни не из лучших.

Как и ожидалось, граф Грин вскоре начал разговор с серьёзным видом.

— И вчера Императорский дворец отдал нашей семье приказ отправить мага на северный фронт.

Внезапно мои братья и сестры в гостиной засуетились. Однако я спокойно кивнула. Если моё предположение было верным, то до начала первой войны оставалось ещё около шести лет.

В этом мире война не была конфликтом между нациями. Точнее, это была борьба между злом и людьми. Существовали мятежники, возглавляемые проклятыми драконами, и, чтобы отразить их атаку, в войне участвовали люди, которые могли сражаться — наёмники, маги, рыцари и т.д. Возможно, в это время империя находилась в невыгодном положении, потому что война была отложена на долгое время.

Если бы в моей прошлой жизни меня спросили о том, почему у Фионы не было никаких мечтаний или надежд в этом любовно-фантастическом романе, то я бы честно ответила, что это было просто для того, чтобы выделить главных героев.

Говоря кратко, сюжетная линия была примерно такой. В этом мире все больше и больше людей умирало из-за проклятых драконов и монстров. Но тут люди были спасены главными героем и героиней, которые появились подобно кометам. Вот и всё.

— Из-за этого один из вас должен присоединиться к войне на северном фронте.

Слова «присоединиться к войне», вырвавшиеся у моего отца, усилили волнение моих старших братьев и сестер, собравшихся вместе.

— Отец, это же война… Нам действительно нужно исполнять этот приказ?

— О боже мой…

Дом Гринов был одной из имперских семей магов. Поэтому, когда дела пошли хуже некуда, для Императорского дворца было естественно распорядиться о поддержке всех существовавших семей. Самый большой вопрос заключался в том, кто, чёрт возьми, пойдет на войну?

Все были детьми благородной семьи, которые росли себе прекрасно и не тужили; даже я никогда не занималась домашней работой, не говоря уже о войне. Если бы кто-то попытался вступить в войну, которая скорее всего затянется надолго, его уже сейчас можно было бы спокойно оплакивать. И граф Грин, который знал правду лучше, чем кто-либо другой, фальшиво улыбнулся.

— Интересно, согласится ли кто-нибудь из моих детей добровольно принять участие в этом славном деле.

— …

Все молчали, глядя друг на друга.

В это время Кейн Делл толкнул меня локтем в бок и прошептал:

— Иди ты, рисовый червяк*.

*Рисовый червь: корейский термин; человек, который только ест и спит весь день / человек, который не выполняет должным образом свои обязанности и будучи лентяем просто так всё получает, как черви-паразиты, которые поедают рис на складе.

Чёрт возьми, этот парень действительно считает что моё терпение резиновое?!

Я взглянула на него, пытаясь красноречиво глазами показать то, что о нём думала.

У графа было четверо детей. Кроме меня, самой младшей, все трое, кто был старше меня, родились от графини. Итак, все они хотели, чтобы я, бесполезный бастард, отправилась на войну вместо них.

Более того, Кейн Делл поднял руку и сказал:

— Отец, наша гордая младшая сестра хочет пойти. Думаю, она не может говорить громко, потому что стесняется.

— Эй, подожди…

Конечно, я ничего не говорила!

Я вновь посмотрела на Кейна Делла широко раскрытыми глазами. Когда его глаза встретились с моими, он изобразил милую улыбку.

Этот сукин сын.

— О, хорошо, значит, ты говоришь, что пойдёшь, Фиона?

Лицо графа Грина просветлело, приветствуя эту идею. Этот дуэт отца и сына был довольно слаженным. Разве эти двое не спланировали это с самого начала?

— Это большая честь — представлять семью. Ты молодец, что воспользовалась этой возможностью, чтобы отплатить мне за то, что я растил тебя всё это время.

Независимо от того, сколько раз я это слышала, это прозвучало так, словно он говорил мне идти на поле боя и умереть.

Нет, дело даже не в этом.

В самом деле, как могла существовать семья, которая без колебаний отправляет тринадцатилетнего ребенка на войну?

Вторая сестра, естественно, согласилась с ними.

— Да, Фиона. Кейн Делл должен быть в семье, чтобы продолжать род, а я собираюсь выходить замуж. Третий брат, Джен, собирается в скором времени обручиться. Это и правда идеальный исход.

Что за чёрт! Меня даже не учили магии должным образом, так как я незаконнорожденный ребенок. Они каждый день запирали меня на чердаке, а потом избивали.

Что ж, даже так, я была знакома с магией. Я училась, наблюдая за ними со стороны и тайно практикуясь. Итак, к счастью, я уже знала основные азы использования магии.

— Я…

В ту секунду, когда я открыла рот, все уставились на меня с застывшими лицами. Я был не настолько глупа, чтобы не понимать значения этих ядовитых взглядов.

— Хочешь отказаться?

Осознание пришло внезапно.

Всё уже было решено.

Дело в том, что у меня не было выбора с самого начала.

Если бы я отказалась, они бы силой отправили меня на поля боя, как зверя, откормленного для бойни. В этом особняке нет никого, кто был бы на моей стороне и мог бы меня защитить. Никого.

— Я…

Была только одна строка, описывающая прошлое Фионы, которая даже не была главной героиней.

‘Будучи незаконнорожденным ребенком, она росла, подвергаясь пыткам со стороны своей семьи.’

Семья, которая не раздумывая отправила 13-летнего ребёнка на верную смерть.

Как вообще можно удивляться, что в детстве у злодейки не было ни мечты, ни надежды.

Мне удалось подавить вздох и медленно произнести:

— …Я согласна.

Что, если я откажусь и взбунтуюсь? Даже если бы я действовала подобным образом, силой избавившись от этой подлой семейки, моё мрачное будущее осталось бы прежним.

Естественно, даже в этом мире наказание за убийство родственников было суровым. Даже если бы мне удалось сразу же выбраться из этой ситуации, меня могли бы посадить в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, или мне осталась бы жизнь беглеца, скитающегося и постоянно убегающего в неизвестность.

Так что лучше идти на двух ногах, как человек, а не тащиться другими за шкирку, как животное. По крайней мере, так я могу сохранить свою гордость.

Моя семья претенциозно зааплодировала моим словам.

— Хороший выбор, Фио.

— Я очень горжусь тобой.

— Наконец-то ты выполняешь свои обязанности.

С самого начала это было причиной, по которой они позвали меня сюда. Обычно они не обращались со мной как с человеком, поэтому я подумала, что они запрут меня на чердаке и как обычно не позовут на семейное собрание.

— …

Почему-то мне стало грустно. Даже год назад, когда я осознала, что всё-таки это правда и я действительно овладела телом Фионы, мне не было так паршиво.

Чувствовала ли Фиона, злодейка, которую я создала, то же самое?

По какой-то причине мне было глубоко жаль. Фиона, которую никто в жизни не любил по-настоящему, возненавидела весь мир. Неправильная жизнь повлекла за собой неправильный выбор.

Но, в отличие от неё, мне не хотелось такой жизни в постоянной ненависти.

Потому что это мир, который написала я.

http://tl.rulate.ru/book/44133/2858793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь