Готовый перевод Master Of Death / Повелитель Смерти: Глава 7.

Глава 7.

В 75 милях от нынешнего местоположения Лина находился фамильный особняк Линдонов с архитектурой, не похожей ни на какую другую, стоящий высоко на холме с видом на город, его многочисленные остроконечные башни придавали ему вид эксцентричной короны.

- Похоже, парень сильнее, чем мы думали, а? - Эрик Линдон, глава семьи Линдонов, потягивал вино и смотрел на улицу, повернувшись лицом к окну.

- Похоже, мистер Линдон, мальчик поймал Джеральда. Стоит ли нам беспокоиться? - Перед ним на коленях стоял свирепого вида человек в черном. Похоже, этот человек очень уважал Эрика Линдона. Мужчина почувствовал, как на лбу у него выступил пот. Он следовал за мистером Линдоном много лет, поэтому чувствовал огромное давление, которое сопровождало эти слова.

Это означало, что ему было очень неудобно!

- Не беспокойся, он ничего не сделает, - спокойно сказал Эрик Линдон. - Он, вероятно, знает, что опрометчивые обвинения против семьи Линдон, когда он является членом семьи Хэмилл, по сути, являются объявлением войны.

Стоя на коленях, мужчина обдумывал слова мистера Линдона в течение достаточно долгого времени, прежде чем он сказал, "это не значит, что он просто оставить этот вопрос."

- Конечно, он не оставит этот вопрос в покое. По сути дела, у нас есть рука помощи в попытке убить его. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что мы сейчас вне сферы компромиссов, - когда он говорил, в его глазах было немного довольное выражение, как будто победа уже была в его ладонях.

- Так что же нам делать тогда?

Эрик Линдон взмахнул руками, прежде чем сказать: "Ну, единственная причина, по которой я даже рассматривал возможность смерти молодого хозяина Джеймса Хэмилла, заключается в том, что наша семья не была бы той, кто действительно убил бы его. Его убил бы Дворецкий, и мы бы только выиграли от этого. Но теперь, похоже, вместо прибыли мы получили только убытки." Эрик Линдон вздохнул, глядя на свой задний двор.

- Трава, которая стала длиннее, должна быть подстрижена, так как она растет только дольше, если ее не контролировать. - прошептал он себе под нос.

- Простите? - Человек в черном озадаченно посмотрел на своего хозяина.

- У Лин Хэмилл теперь образовалась необратимая обида на нас, и если предположить, что нет никакой возможности компромисса, единственный другой способ-устранить этого человека, - сказал Эрик, произнося каждый слог сквозь стиснутые зубы. - Учитывая, что Высшие чины в семье до сих пор не проявили никаких действий в ответ, даже спустя долгое время после того, как произошел инцидент, мы, вероятно, можем предположить, что молодой хозяин семьи Хэмилл не сказал никому из высших чинов об этом инциденте, держа его при себе. Возможно, он думает отплатить за наш жест своими собственными руками.

- Но не будет ли это слишком опрометчиво? Разве не было бы более эффективным рассказать об этом семье и иметь больше шансов на победу, чем вести войну в одиночку? - спросил человек в черном.

- Этот парень провел эксперимент, чтобы в основном развить человеческое тело в обладание двумя силами. И дворецкий сказал, что он сделал это сам, верно? Я полагаю, что человек его калибра счел бы крайне унизительным даже думать о том, чтобы просить о помощи. Конечно, у него есть свой опытный ум, чтобы подкрепить свои действия. Я бы даже сказал, что у него действительно есть шанс сбить нас.

- Вы не можете быть серьёзны, сэр? - Человек в черном был ошеломлен словами главы семейства Линдонов. Он только что услышал, что пятнадцатилетний член семьи Хэмиллов, который еще не вырос из подросткового возраста, имел шанс уничтожить одну из самых могущественных и старейших семей, когда-либо существовавших.

- Не стоит недооценивать парня, Джейсон, - спокойно сказал Эрик Линдон. - Силы, которыми он обладает, больше, чем ты можешь себе представить. Еще несколько месяцев назад он был просто калекой. И все же он поднялся до такой степени, что мог бы справиться даже с Джеральдом. Я бы сказал, что он представляет собой очень опасную угрозу для семьи.

- ...Так что же вы собираетесь делать, сэр? Я думаю, мы не можем просто ворваться в его квартиру и попытаться убить его средь бела дня. Есть ли какой-то план? - тихо спросил человек в черном.

Эрик только взглянул на человека, стоящего перед ним на коленях, прежде чем уставиться вдаль и покачать головой.

- Ну, это может быть действительно глупо, если ты думаешь о том, как мы пытались помочь убить его, но я все еще хочу попытаться найти компромисс.

- .... Разве вы только что не сказали, что нет никаких шансов на компромисс? - смущенно спросил мужчина в черном, Джейсон Андреа.

- Да, действительно, нет никакой реальной вероятности для реального компромисса. Но есть вариант и для фальшивого.

- Фальшивый? Что вы имеете в виду? Вы хотите сказать, что хотите просто пойти на компромисс, не имея за этим никакого реального смысла?

- Да, именно этого я и хочу. - Ответил Эрик Линдон.

- Вы ведь понимаете, что мистер Лин Хэмилл тоже должен согласиться на компромисс?

- О, он определенно согласился бы на компромисс только по названию.

- Хм, а зачем ему это?

-Потому что, - допив вино, Эрик Линдон отвернулся от окна и посмотрел на Джейсона. - Если он этого не сделает, мы утечем информацию о машине двойной мощности. В свою очередь, за молчание он получит поддержку семьи Линдон за свои ресурсы. Конечно, попытки уничтожить друг друга незаметно все это время также открыты. Думаю, он с нетерпением ждал бы компромисса.

Эрик Линдон снова повернулся лицом к своему заднему двору.

- Посмотрим, кто победит, мистер Лин Хэмилл. Я думаю, это будет очень приятный опыт. И для тебя, и для меня.

********************************************

Квартира Лин Хэмилл.

- Значит, тебя наняла семья Линдон?…

-Д-да, д-да, это они во всем виноваты. Я н-не имею к этому никакого отношения, молодой господин, я просто делаю свою работу, не думая. П-пожалуйста, простите меня... АХ-AAAAAGHHH… КАКАЯ БОЛЬ! КАКАЯ БОЛЬ!! СДЕЛАЙ ЭТО СТООООП!

Человек, который выглядел так, словно сошел с ума, стоял на коленях перед Лин Хэмилл и кричал во всю глотку. Это был Джеральд, который, казалось, постарел на двадцать лет за несколько часов. Лин холодно смотрел на стоящего перед ним на коленях кричащего человека. Не говоря ни слова, он встал со стула и выдернул из рук электрические хлысты.

- Ты действительно ответил. Ты выполнил свой долг. А теперь... - пока он говорил, электрический хлыст начал вибрировать. Затем он сильно взмахнул хлыстом в направлении Джеральда, и когда хлыст соединился с телом Джеральда, он прошел сквозь него, разделив его тело на две части.

- .... Ты можешь отдохнуть.

Лин секунду смотрела на тело Джеральда, а затем откинулся на спинку стула. Внезапно из его тела начали выходить водяные пары, и он, казалось, возвращался к своим старым размерам из мускулистого тела культуриста, которое у него было сейчас.

- Похоже, тело приспособилось к новой системе двойного питания. Похоже, что мышечное тело больше не нужно для его поддержки, так как мое тело также эволюционировало вместе с ним.

Глядя на свое тело, вернувшееся в прежнюю форму, Лин не мог не вздохнуть. Мускулистое тело действительно было для него более благоприятным. Но опять же, такое тело определенно не распространено среди подростков.

- Мастер Лин, можно мне войти? - В интеркоме послышался голос Чарльза, и Лин пригласил его войти.

- Мастер Лин, о мишенях уже позаботились. - А Чарльз говорит, он поклонился, чтобы приветствовать своего хозяина.

- Молодец, ты молодец. - Лин, как обычно, холодно ответил.

Чарльз просто стоял и смотрел на Лин. Лин заметил это и спросил: "У меня что-то на лице, Чарльз?"

- Простите, мастер Линь, но почему вы хотели уничтожить семью Ричарда? Они не сделали ничего плохого и, вероятно, не представляли бы для вас угрозы. Так почему же вы все еще хотите их смерти?

Лин выслушала вопрос Чарльза. Похоже, Чарльзу действительно хотелось это знать. Ну, я думаю, что подросток, принимающий такое холодное и расчетливое решение, очень странен. Подумав об этом, Лин ответил на вопрос Чарльза: "Я не верю во что-то вроде "вероятно". "

- ... Простите, что вы имеете в виду, говоря об этом, мастер Лин?

- Я имею в виду, что если есть хоть малейший шанс, крошечная доля вероятности угрозы, я скорее сорву его с корнем, чем оставлю в живых, надеясь, что он никогда не подумает о возмездии. Я лучше буду контролировать ситуацию, чем надеяться на лучшее.

-... Понятно. - Чарльз заговорил, глядя на Лин.

- Этот ответ вас удовлетворяет?

- Да, очень. Вы очень глубоки для подростка, мастер Лин.

- Ну, я бы предпочел быть осторожным. - Лин достал бутылку вина и поставил ее на стол вместе с двумя бокалами.

- Да, и подготовь охрану. Мне нужно, чтобы вы, ребята, были готовы. Если я прав, то, возможно, скоро придут гости.

http://tl.rulate.ru/book/44413/1286192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь