Готовый перевод Edge of the Apocalypse / Край апокалипсиса: Глава 4 - Жестокий мир

Это был человек.

Или, точнее, человеческий подросток. На вид ему было лет десять, но телосложение у него было крупнее и крепче, чем у его сверстников. Возможно, из-за постоянных упражнений его конечности наполнились взрывной силой, делая его подобным взрослому снежному волку.

У юноши была взлохмаченная голова с бледно-серыми волосами, это придавало ему безумный вид, а в сочетании с яркими рубиновыми глазами он выглядел еще более диким.

На его лице появилась легкая улыбка, когда он шел к оленю. Присев на корточки, он нежно погладил рога оленя, после чего сказал:

Прости, приятель. В последнее время довольно сложно найти еду, так что, к сожалению, я не могу тебя отпустить. Не сопротивляйся, я избавлю тебя от страданий.

Его рука нажала на рукоять кинжала и осторожно потянула вверх, перерезав артерию оленя. Как ни странно, на ране не было видно ни капли крови, а после того, как мальчик вытащил кинжал из трупа оленя, можно было увидеть, как кровь танцует на лезвии!

Кровь поглощалась кинжалом таинственным способом, не оставив ни капли крови на лезвии, когда это было сделано. Он казался чистым, с золотыми узорами, отражающими солнечный свет. Посмотрев на свой кинжал, мальчик сказал:

Ты негодяй, ты становишься все жаднее и жаднее.

Убрав кинжал в ножны и снова повесил его на талию, Аллен повернулся, чтобы схватить оленя за передние лапы. Несмотря на то, что он был меньше туши, он легко закинул его на спину и направился обратно к деревьям. На ходу он мягко сказал себе:

Я надеюсь старик Бай Фанг съест это и пойдет на поправку.

Мальчик, естественно, был Алленом, который ушел с серебряным снежным волком 5 лет назад, и за все это время он превратился из мальчика в подростка.

Все эти пять лет Аллен жил со стаей волков. За годы охоты вместе с Бай Фангом он многому научился. Но по прошествии всего этого времени, когда он смотрел на клинок, который дала ему мать, он все еще помнил это черно-белое изображение.

Черная земля контрастировала с отрезанным белым пальцем, а также отблеск света, отражавшийся на серебряном кольце.

Аллен закапывался в снег, когда вспоминал это воспоминание, в надежде успокоить огонь, пылающий в его сердце. Это был его гнев по отношению к человеку, который бросил жену и сына.

Архимед! Тот неизвестный человек, оказавшийся его отцом, в сердце которого он поклялся когда-нибудь вонзить этот кинжал!

Он быстро достиг долины, где находилась стая, но его внезапно его движения прервал звук выстрела. Внезапно изменив выражение лица, он бросил оленя и побежал.

Прибыли охотники!

Это было плохо, учитывая, что это был тяжелый период для стаи. Бай Фанг был ранен, тяжело ранен!

Полгода назад, когда стая пришла в долину в этом лесу, они перебрались в пещеру размером около нескольких сотен квадратных метров. Чтобы получить право на эту территорию, Бай Фанг должен был победить Угрозу 3 уровня, гигантского пещерного паука.

Когда он наконец разорвал паука на куски, в предсмертной борьбе Угроза серьезно ранила Бай Фанга.

Даже спустя полгода положение Бай Фанга все еще выглядело не очень обнадеживающе. Когда-то блестящий серый мех теперь стал тусклым и опадал частями, обнажив гниющую плоть на его теле, придавая снежному волку ауру смерти.

Если бы охотники напали сейчас, стая определенно предпочла бы остаться с Бай Фангом, давая охотникам шанс поймать их всех. Стая никогда не сдается без боя, и эта черта также укоренилась в душе Аллена.

В мгновение ока юноша побежал ко входу в долину.

Издалека он видел, как несколько солдат стреляли в долину, а вокруг клубился густой желтый дым. Волки были вытеснены дымом, и солдаты мгновенно расстреляли их, не дав им возможности ответить. Один из более сильных волков бросился вперед даже после того, как был подстрелен, но прежде, чем он смог прорваться через ряды солдат, Гат выстрелил в него из ружья. Последовало еще несколько выстрелов, и снежный волк упал на землю, судорожно умирая.

Это был Тони! Ленивый, но все же добродушный волк.

Казалось, кровь капала из уже красных глаз Аллена. Слабый звук вырвался из его горла, когда он прыгнул с камфорного дерева на спину солдата. Аллен был проворным, как обезьяна, полоснул кинжалом горло солдата, сразу же приземлившись ему на спину, положив конец жизни солдата.

Блядь! - крикнул сбоку белый солдат, вытащив из-за пояса пистолет и выстрелив в Аллена.

Долгие годы жизни в дикой природе воспитали его животные инстинкты, и, используя эти инстинкты, он быстро отпрыгнул на землю, чтобы увернуться от пули. Когда его руки коснулись земли, он оттолкнулся всем телом к ​​белому солдату. От клинка отразился луч света, когда он разрезал сухожилие ног солдата пополам. С криком боли солдат упал, и в одно мгновение Аллен прыгнул ему на спину.

Холодное отражение на клинке снова блеснуло, когда он скользнул по горлу этого солдата.

Слышались выстрелы, одна пуля вошла в правое плечо Аллена, заставив его уронить кинжал. Прыгнув вперед, Аллен использовал труп солдата как щит. Засунув кинжал в зубы, Аллен двинулся вперед. В поле своего зрения он увидел разочарованное выражение лица Гата.

 

Всего за несколько секунд белому парню действительно удалось убить двоих из них. Если об этом станет известно, его солдаты станут посмешищем. Разочарованный, Гат был безжалостен, стреляя в Аллена, но недооценил свои способности. Ловко уклоняясь, Аллен смог уклониться от каждого выстрела, произведенного Гатом.

Несколько раз перекатившись вперед, Аллен попал в слепую зону Гата. Выпрыгнув из земли, он разжал челюсть, и кинжал выпавший кинжал, упал прямо ему в руки. Зрачки Аллена расширились, когда кровь закачалась в его тело, повернув лезвие в руках, он направил его к горлу Гата. Стиснув зубы, Гат также нацелил пистолет в лоб Аллена.

Прежде чем эти двое смогли убить друг друга, в воздухе появилась рука, отбросившая Аллена, схватив за запястье. Врезавшись в ствол дерева, Аллен не успел прийти в себя, как кулак ударил его по лицу, вдавив его о землю. После этого к его голове прижалась нога, ступая с нарастающей силой, угрожая раздробить ему череп.

Не убивай его, - заговорил лидер, Энди.

—Почему? - Над ним был слышен женский голос.

Этот мальчик, похоже, был воспитан волками. Мальчик-волк. Эй, разве это тоже не круто? Может быть, кто-нибудь в Вавилоне возьмет такого уникального питомца. Энди пожал плечами: - Более того, разве тот старик Херн не говорил что-то вроде того, что хочет найти мальчика без документов, чтобы тот заменил его сына в грядущей игре на выживание. Я уверен, что он с готовностью выложит деньги.

Аллену с трудом удалось повернуть голову, чтобы взглянуть на бедра женщины над ним. Она наклонилась вперед, плюнув на мальчика:

Считай, что тебе повезло, мальчик.

В этот момент из долины послышался оглушительный рокот. Услышав это, сердце Аллена сжалось от боли, это был Бай Фанг.

Энди взволнованно поднял руки, не давая солдатам Гата действовать безрассудно. Через мгновение к ним подошел шаткий снежный волк. Бай фанг выглядел по-другому, у него больше не было блестящего меха, который был у него, когда он впервые встретил Аллена, и некоторые участки меха также отпали, обнажив его гниющую плоть.

Единственное, что осталось прежним, — это спокойные голубые глаза.

Улыбка на лице Энди застыла, когда он увидел Бай Фанга. Схватившись за голову, он пожаловался:

Что это за хрень? Серебряный снежный волк? Может он когда-то и был им, но эти славные дни явно уже прошли! Я потратил столько сил на то, чтобы охотиться на уже умирающий мусор?

В состоянии, в котором находился Бай Фанг, даже если Энди убьет его чисто, он не будет стоить больших денег. И когда Энди закатил истерику, Бай Фанг посмотрел на Аллена. Когда их глаза встретились, Аллен понял, что Бай Фанг спрашивает, почему он решил остаться.

На лице Аллена появилась вынужденная улыбка.

Понимая, что имел в виду Аллен, из его горла вырвалось глубокое рычание, и он побежал к охотникам. Точно также, как Аллен решил остаться, он тоже предпочел защитить свою стаю. Бай Фанг использовал свои действия, чтобы отплатить Аллену за лояльность. Для него Аллен уже был частью их стаи, и защита щенков была железным правилом каждой стаи!

Когда Бай Фанг побежал к ним, из горла Энди вырвался странный звук, и он тоже двинулся вперед. Бай Фанг выплюнул порыв ледяного ветра изо рта, но из-за летнего сезона и его слабого тела создаваемое им дыхание было слабым. Энди даже не пришлось уклоняться, он просто проигнорировал эту атаку, ударив кулаком по голове волка.

Бай Фанг рухнул на землю.

Мотнув головой, он попытался укусить Энди, но странным движением Энди уклонился от атаки. Он кружил вокруг волка - своеобразное действие в глазах других людей. Но Аллен видел, как с кончиков его пальцев выходит фиолетовая линия Источника, медленно обвиваясь вокруг Бай Фанга, как паутина.

Источник обвился вокруг тела Бай Фанга, замедляя его движения. Наконец, когда Бай Фанг больше не мог двигаться, Энди двинулся вперед и погладил его по голове, улыбаясь Аллену. Потянув за нить Источника руками, он затянул его вокруг шеи Бай Фанга, обезглавив волка.

Глаза Аллена расширились.

Нет!

Он кричал, собирая силу, пришедшую из ниоткуда, и поднял голову. С шокированным выражением лица и проклятием Синна вновь придавила его голову к земле, оставив пространство лишь для глаз, чтобы он мог продолжить свое наблюдение. Перед его глазами лежала отрезанная голова Бая Фанга, его голубые глаза спокойно смотрели на Аллена.

Это было похоже на ночь пятилетней давности, последний взгляд Лэнни на него. В этом беглом взгляде было слишком много вещей, так много чувств, которые невозможно описать словами.

Аллен смотрел прямо на Бай Фанга, как будто вырезал его глаза в своей душе.

Его затопили волны печали.

Но он не плакал.

Пять лет назад он потерял Лэнни.

Пять лет спустя он потерял Бай Фанга.

И теперь он снова остался один. Этот мир был слишком жестоким.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45056/1085959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь