Готовый перевод Edge of the Apocalypse / Край апокалипсиса: Глава 3 - Бай Фанг

Когда Лэнни обернулась, она увидела Аллена, стоявшего у двери своей комнаты. Пятилетний мальчик был необычайно спокоен и мягко спросил:

– Мамочка, а кто такие хищники?

– Демоны, - объяснила Лэнни. – Чертовы демоны.

Только через несколько лет Аллен узнал, кто такие хищники. Но пока Лэнни не стала объяснять:

– Аллен, нам нужно уходить. Возьми свой кинжал, оставь все остальное!

Выбегая из дома, дуэт прихватил с собой лишь небольшой багаж, и как только они сделали шаг за порог, они увидели огненный свет, вспыхнувший у городских ворот, за которым последовал взрыв в доме неподалеку. Пламя вырвалось из окон и дверей, разрушив дом, образовав колонну длиной десять метров.

В сопровождении света пламени, ударная волна отправила дуэт обратно в дом и столкнула их вместе. Через несколько секунд Лэнни повернулась и встряхнула все еще ошеломленного ребенка. Мальчик изо всех сил пытался встать, и после того, как он подал знак, что с ним все в порядке, двое снова попытались выйти. Но как только они это сделали, Лэнни заметила, что за огнем в нескольких метрах от них показались фигуры.

Это были несколько незнакомых мужчин в татуировках, с бензопилами и дробовиками, они убивали жителей города без разбора. Один из мужчин повернулся к дому и его глаза встретились с глазами Лэнни.

Стиснув зубы, она побежала вперед и захлопнула дверь, а затем потащила стол к двери, заблокировав ее. Не теряя ни секунды, она побежала обратно в комнату, разорвав коврик на земле, обнаружив подземный подвал, который они использовали, чтобы спрятать свою еду. Подзывая Аллена к себе, она открыла люк.

Аллен знал, что должно было случиться, и, дрожа, тихо подошел к ней. Поцеловав его в лоб, она прошептала:

– Не выходи, Аллен. Что бы ни случилось, ты должен выжить! Найди и убей своего отца этим кинжалом. Его зовут Архимед, если бы не он, наша жизнь была бы такой проклятой!

Тело Аллена задрожало, когда имя повторилось в его голове: «Архимед». Он тупо уставился на дверь, так как подвал не был полностью темным, он мог видеть свет, просачивающийся из макушки, сопровождаемый звуками снаружи.

Послышался звук хлопающей двери.

После этого последовал звук падения чего-то тяжелого. Затем крики Лэнни и звуки выстрела из ее пистолета. Слушая, Аллен свернулся в клубок. Внезапно раздался взрыв, и над ним распространился огненный жар. Яркие огни пламени отражались на лице мальчика, просачиваясь в подвал сквозь щели деревянной двери.

Это был звук гранаты.

В ту ночь по всему городу были слышны крики, рев и взрывы. В крохотном подвале Аллен оставался неподвижным, как статуя, спокойный, как и в тот день, когда он родился, но единственная разница заключалась в том, что в его ярко-красных глазах собиралась вода.

В то же время в маленьком сердце мальчика маленький уголок стал жестким, как лед.

Но даже самые длинные ночи подходят к концу, и когда он, наконец, вышел из подвала, он не увидел вокруг себя ничего, кроме выжженной земли. Некогда серебристо-белая дорога теперь открывала под собой землю, окрашенную в черный цвет. И на земле вокруг себя Аллен мог видеть разбросанные вокруг куски трупов. Среди них Аллен увидел сломанный палец, палец с обгоревшим серебряным кольцом.

Неописуемое чувство печали захлестнуло его сердце, и мальчик глубоко вздохнул, чтобы не заплакать.

Это было кольцо Лэнни.

На улицах городов и в разрушенных домах валялись бесчисленные трупы, и все они были жителями города. Большинство из них были мужчинами, но среди них можно было увидеть женщин и детей. Не слишком далеко Аллен увидел Мосса, толстого парня по соседству, который был на год старше его. Он дрался с этим мальчиком лишь пару дней назад, но теперь здесь лежал лишь его разорванный труп, половина его тела отсутствовала.

Подняв глаза, Аллен почувствовал себя немного потерянным. В городе не было ни одного живого существа, ни выживших, ни хищников, покинувших город до рассвета. Мир был огромен, настолько огромен, что не было видно горизонта; но сейчас он казался маленьким, слишком маленьким, что не мог приютить даже маленького мальчика.

Аллен был потерян и не знал, куда идти.

Аллен бесцельно бродил по улице, мимо него пролетел легкий ветерок, несущий с собой странный запах. Обернувшись, он увидел, как черная фигура прыгнула к нему из одного из разрушенных домов. Он получил удар по голове, из-за чего у него потемнело в глазах и исчезли звуки мира. Когда он, наконец, пришел в себя, его глаза расширились, когда он увидел кем была эта черная фигура. Это был волк.

Волк размером с теленка.

Его тело было покрыто серым мехом и у него была огромная пасть, достаточно мощная, чтобы раскусить толстые железные прутья, и легко могла сломать шею Аллена.

Это был снежный волк, Опасный вид, который охотился только зимой. Обычно опытного охотника было бы достаточно против такого рода Угрозы, но Аллену было всего пять лет!

В глазах снежного волка эта закуска пришлась ему по вкусу. Несмотря на небольшое количество мяса, которое было у человеческих детей, оно было чрезвычайно вкусным, и волку не терпелось попробовать кровь, текущую по его нежной шее. Но когда он взглянул в глаза мальчика, красные словно драгоценный камень, с отражением серебряного кольца с узорами в зрачках, снежный волк почувствовал страх.

Как будто он встретил своего естественного врага, а не нежного, восхитительного человеческого ребенка.

А то, что последовало за этим, произошло в одно мгновение.

Снежный волк не смог укусить шею мальчика, и когда он набросился, Аллен инстинктивно совершил кувырок вперед, проскользнув под волком. Кинжал в его руках, потянулся вверх, и мальчик, просто полагаясь на остроту кинжала, полоснул волка, разрывая большую рану на животе.

На мальчика пролилась кровь, кишки и внутренности. И когда он выбрался из-под тела волка, он стал неузнаваемым кровавым человеком. Но прежде, чем он успел сделать передышку, из углов улиц, крыш и других мест всплыло бесчисленное множество зеленых огней.

Угрозы, подобные снежным волкам, обычно передвигались стаями. И всего их было 23 особи, окруживших Аллена.

Пристально следя за движениями волков, Аллен не заметил, что кровь на Подарке дьявола исчезла.

Осталось только темно-красное пятно крови на клинке, кровь мертвых.

Стая не бросилась в атаку, и Аллен повернулся, чтобы посмотреть на одного из них. Это был самый маленький серебристый снежный волк обычного размера, от которого исходил свет, которого не было у его товарищей.

Это был тусклый серебряный свет. Но в его глазах читалось одиночество.

Серебряный волк двинулся вперед, кружа вокруг Аллена. Мокрым носом он обнюхивал тело Аллена, пока тот стоял неподвижно. Этот момент длился не более нескольких секунд, но для Аллена он казался целой жизнью.

Серебряный волк отступил на несколько шагов, открыв пасть, и вдруг заговорил на человеческом языке:

– Ты меня боишься?

Аллен молчал в шоке.

На лице серебряного волка появилась человеческая улыбка:

– Наша анатомия может и различается, но с помощью определенных мускулов я все еще могу имитировать звук, издаваемый вами, людьми. Ты раньше не видел ничего подобного?

Мальчик покачал головой.

В спокойных голубых глазах серебряного волка появилось легкое потрясение:

– Ты не плохо пахнешь, ты мне нравишься. Твои сородичи уже мертвы, хочешь присоединиться к нам? Или выберешь стать нашим обедом?

– Если я присоединюсь к вам, вы не убьете меня?

– Конечно, нет. Более того, я научу тебя охотиться. Но если хочешь есть, ты должен полагаться только на себя в охоте, как и мои товарищи.

– Тогда я пойду с вами.

 Аллен не колебался, он вспомнил последнюю просьбу матери. Несмотря ни на что, даже если ему придется жить со снежными волками, он должен был выжить.

Только выжив, он сможет исполнить предсмертное желание Лэнни!

И в этот день маленький мальчик, и серебряный снежный волк покинули разрушенный город.

– Верно, меня зовут Бай Фанг (Белый Клык), - По дороге представился серебряный волк.

– Я Аллен.

Мальчик в нерешительности спросил:

– Почему ты оставил меня в живых?

– Потому что ты боишься меня, но больше потому, что я одинок ...

Мир продолжал двигаться вперед в своем собственном темпе, притягиваемый неумолимыми зубами времени. И в мгновение ока прошло пять зим.

433 год по календарю Зари, лето.

Группа местных солдат двигалась в пределах леса, это была охотничья команда, которая выполняла все виды миссий и иногда охотилась на Угрозы для своей личной выгоды. Команда состояла из трех человек, все из которых являлись пользователями Источника, особенно лидер Энди, пользователь Источника девятого уровня! Он нанял наемников в соседнем городе Галлии с единственной целью - разобраться в своем окружении.

В этот момент лидер наемников, Гат, сказал:

– Босс, мы близко к логову волков.

Лидер Энди взглянул на мужчину:

– Лидер Гат, ты уверен, что эти проклятые снежные волки уже рядом?

– Мы приняли запрос из Галлии в прошлом месяце, когда мы обследовали жителей горы, мы действительно нашли логово снежных волков. Они должны быть там, если не мигрировали, - Но после паузы на секунду мужчина продолжил: - Снежные волки ненавидят лето, в это время года они обычно проводят время, прячась в холодных пещерах, поэтому есть небольшая вероятность, что они мигрировали.

– Хорошо.

Энди встал, и в его глазах блеснул жадный огонь:

– Я слышал, что в этой стае появился серебристый снежный волк, его мех крайне редок! Мы станем богачами, если сможем его прикончить.

Когда появилась охотничья команда, в другой части леса среди травы шагал олень, у него на голове была замысловатая пара рогов, напоминающая корону, оружие, которым он защищался. Он использовал свои рога, чтобы двигать траву, проверяя ловушки и опасности, скрывающиеся на земле. Убедившись, что все безопасно, олени начали пастись на зелени, полагаясь на воду и клетчатку растений, чтобы поддерживать себя.

Внезапно олень поднял голову и оперся задними лапами на землю, образуя красивую кривую своим телом. Он чувствовал, что что-то не так, используя свой инстинкт и восприятие, навыки, которые поддерживали его жизнь. Но это было исключением, серебряный свет внезапно появился из ближайшего дерева, и олень, дрожа своим телом, с предсмертным криком упал на землю.

Острый кинжал вонзился ему в шею, выражение страха застыло на лице оленя, когда он почувствовал, что что-то высасывается из его тела. Он не умер мгновенно, а вместо этого беспомощно махал конечностями, глядя на убийцу, появившегося из-за дерева.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45056/1084595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь