Читать I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 26.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 26.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Когда мы прибыли в кондитерскую, Элиша, сидевшая у окна, встала. Увидев меня, она помахала мне рукой.

Когда мы подошли, Элиша приблизилась ко мне. Кассис сел напротив меня, так как я села рядом с девушкой.

— Как прошел шоппинг?

— Только что купила вот это и пошлю подарок Мэй.

— На этот раз все закончилось довольно быстро. У Эвелин на шоппинг может уйти весь день.

— Что ж, я все жду возможности, чтобы купить еще больше вещей, даже после того, как приобрету все, что мне нужно, — ответила я Элише с улыбкой.

Это была роскошь, которую я в прошлой жизни не могла себе позволить.

Это был первый раз в моей жизни, с тех пор, как я была бедной, когда я могла ходить за покупками, не беспокоясь о деньгах.

Шоппингом было очень полезно снимать напряжение, что я часто и делала.

Это было так роскошно, так приятно покупать вещи, не беспокоясь о цене!..

— Простите.

В это время официант принес заказанные нами торты. Блинный шоколадный торт, сладкий фруктовый торт и еще один, с сырным кремом. Все это было аккуратно разложено на роскошной посуде.

—Вау! — воскликнула я, когда увидела торты.

Они были очень аппетитными на вид.

Я почувствовала прожигающий взгляд, когда уверенно взяла вилку.

— А? Ты что-то хотел?

— Ничего.

— Тогда почему так смотришь на меня?

Кассис скорее взглянул на меня, чем пристально смотрел.

— Интересно.

— Что интересно?

— Я не чувствую себя голодным.

— А я голодна...

Сказав это, я начала есть торт. Раздался звон тарелок.

— Почему ты сегодня опоздала? – спросила я Элишу.

— О. Я навещала торговца, приехавшего из Радиумского королевства. Он показывал мистический артефакт. Я немного задержалась из-за того, что смотрела на него.

— Артефакт? — пробормотала я, жуя торт.

Элиша ответила, закинув в рот клубнику:

— Он выглядит как древний документ. Как вы знаете, мой отец интересуется древними артефактами.

— Не ты ли была обманута на днях? Помнится, оказалось, что то, что тебе предлагали, это — ложный артефакт.

— Он сказал, что проверит его в любом случае.

— Ясно, — легко ответила я и отпила молоко.

Если ты посещаешь торговца из Радиумского королевства, у тебя должно быть много вещей, которые не увидишь в магазинах.

Так завершается шоппинг и посещение торговцев.

Я думала о деньгах, которые я трачу, и о возможности купить что-то еще. Но все это было напрасно. 

— Может, мне попросить его прийти ко мне домой?

— О. Посещавший меня торговец, спросил меня, могу ли я доставить его в Замок Монстера.

— Я обычно на это не соглашаюсь. Один раз согласишься, и это продолжится до бесконечности.

— Мне попросить его связаться с тобой?

— Да. Я тоже хочу посмотреть артефакты.

Антиквариат приносит деньги.

Я улыбнулась, мечтая о вложениях и трате денег.

***

Вскоре после этого торговец посетил Замок Монстера.

Госпожа Монстера, Кассис и я встретили торговца в приемной.

— Спасибо, что позволили мне прийти, госпожа Монстера.

— Пожалуйста.

Торговец принял холодное приветствие и присел. Затем, не ожидая разрешения, начал разворачивать товары.

Он начал с ловца снов, который позволяет видеть хорошие сны, и аккуратно упакованных ковриков, которые были сложены один поверх другого.

Графиня Монстера проявила интерес к коврикам теплых оттенков. После этого торговля купца пошла на ура.

— Коврики сделаны из натуральной кожи, которая уникальна в Радиуме. Это популярный товар, благодаря своему приятному цвету.

— Я хотела бы постелить его на пол за обедом. Что думаешь, Эвелин?

— Мне кажется, по нему так классно будет ходить, потому что он такой мягкий!

Когда я быстро согласилась, госпожа Монстера отодвинула коврик в сторону. Это означало, что она его покупает.

Я выбрала музыкальные подвески, которые выглядели как золотые колокольчики. После того, как я повесила их на окно, я чувствовала себя лучше каждый раз, когда дул ветер.

Затем Кассис, который до этого просто смотрел, спросил торговца:

— Я слышал, у вас есть артефакты. Что-нибудь осталось?

— О, подождите чуть-чуть, пожалуйста.

Торговец быстро вынул несколько артефактов из свертка. Возможно он не предлагал антиквариата до этого момента, так как был в присутствии леди.

Я рассматривала реликвии, когда одна вещь привлекла мое внимание.

Это было что-то вроде чаши или корзинки.

Она выделялась тем, что была глянцевой и полированной, что было не характерно для антиквариата. 

http://tl.rulate.ru/book/45778/2850119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку