Читать Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 261 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гл. 261

Взошла луна. Под ночным покровом Капитан Америка, Черная Вдова и агент Мэй, столпившись у служебной машины, обсуждали план операции.

Все трое возглавляли группу захвата. Они тихо подобрались к заводу на заброшенной территории, затем, вооруженные огнестрельным оружием, надели на себя и еще девятерых человек браслеты “анти-варлок”, как вариант защиты на случай, если не удастся застать Рихтера врасплох. Они думали, что с легкостью повяжут колдуна, а затем, с попутным ветром, помчатся обратно в Щ.И.Т., сдавать предателя.

К сожалению, все случилось немного иначе.

«А~~вуу!». Как раз в тот момент, когда группа оказалась на полпути к цели, когда вот-вот должен был состоять контакт, раздался громкий и чистый вой, похожий на вой волка (на самом деле, собаки), прорезавший ночную тишину.

«Черт возьми, это Хаббс», - услышав звериный клич, Наташа, державшая в обеих ладонях по пистолету, выгнулась в спине, словно кошка, нахмурив лицо.

«Кто?», - тут же спросил Капитан Америка.

«Ну, пес, который у Эвансона живет…точнее, это не совсем пес, - которая тоже по-кошачьи ощетинилась, с серьезным видом объяснила, - эта собака, может быть, только внешне похожа на хаски, зато обладает незаурядными поисковыми способностями. В последний раз, когда Тони Старк оказался похищен террористами в Афганистане, эта псина отыскала его благодаря своему чрезвычайно острому нюху».

После объяснений, Мелинда сказала в некотором замешательстве: «Но это же практически не возможно, на камере видеонаблюдения не было и намека на присутствие хаски. Он, вроде бы, в Шотландии, с четырьмя другими дружками Эвансона».

«Должно быть, Рихтер использовал какие-то особые методы, чтобы скрыть их настоящее местоположение, - догадалась Романова, - или переместил их сюда каким-то неизвестным человеку образом".

«Призыв… - протянула неспешно агент Мэй, как будто погрузившись к глубокие размышления, - Я помню, у Эвансона в свое время были особые свитки, с помощью которых он призывал монстров, мне кажется, что он наверняка и сейчас использовал этот же способ, чтобы перевести своих людей сюда и прикрыть свой тыл».

«Сложность операции возросла. У нас нет никакой информации об этих ребятах, но, если учесть, что они достаточно долгое время живут с Рихтером под одной крышей, то они не должны быть обычными людьми», - сделала вывод Мелинда.

«Тогда нет смысла пробираться внутрь, - выпрямился в тот же момент Капитан Америка, добавив, - раз уж нас заметили, мы должны двигаться быстрее и не дать им возможность совершить следующий шаг».

Обернувшись к остальным людям, он заявил: «Я пойду вперед, а вы – следуйте за мной. И постарайтесь не отставать».

Они только и увидели, как этот старикашка сорвался с места с такой скоростью, что мог бы обогнать легковой автомобиль на земле или подводную лодку в нейтральных водах на раз-два. Проще говоря, скорость была невероятной.

«Я на месте». Прошло совсем немого времени, прежде чем Капитан Америка оказался под стенами заброшенного завода. И, судя по размеренному тону его речи, звучавшей из коммуникатора, он даже не запыхался, пробежав толь большое расстояние за считанные минуты.

«Я вхожу, - сообщил по рации Стив Роджерс своим товарищам, - Я собираюсь зайти с черного хода и совершить внезапное нападение, а вы, ребята, поспешите следом». Но не успел он еще закончить свои слов, как внезапно выругался: «Черт..». И если бы кто-то был рядом, то заметил бы, как выражение решимости на лице героя сменилось удивлением.

С последним проклятьем он в миг отпрыгнул от стены, но не успел даже коснуться земли, как стена, некогда служившая ему опорой, превратилась в груду обломков, а из образовавшейся дыры выскочил мускулистый мужчина.

«Тейлор…, - сказала Мелдинда, увидев вдалеке знакомую высокую фигуру, - Живо! Нам нужно туда!».

Наступление Капитана Америки провалилось, он попал под удар, и было бы глупо отсиживаться в засаде и дальше, поэтому отряд поспешил к месту событий.

«Хм?». Тейлор, перешагнувший через груду разбитый кирпичей и увидев еще издали группу людей, мчавшихся к нему навстречу, не испытал и сотой доли чувства страха, а лишь оскалился в презрительной улыбке, с насмешкой обратившись к Капитану Америке:

«А ты, смотрю, один сражаться не можешь?».

«Хмпф…», - откликнулся его собеседник, рассматривая стоявшего напротив амбала с ответной ухмылкой, пренебрежительно качая головой. И пока Стив копошился на земле, будто бы отряхиваясь от пыли, он как бы невзначай потянул руку в сторону, затем резко схватил свой щит и яростно метнулся в сторону Тейлора.

Однако Роджерс явно недооценивал способности противника. В свое время он сбивал подобным методом несколько таких же крупных мужчин с ног, но никто из них никогда в жизни не пробивал стену с такой легкостью, как нынешний враг, особенно бетонную стену постройки времен Второй мировой войны.

К несчастью для Капитана Америки, его испытанный на практике, проверенный боями, признанный легендарным героический бросок, который не подчиняется ни одному закону физики, был пойман Тейлором с первой же попытки.

«Даже забавно». Поймавший щит голой рукой Тейлор несколько грустно улыбнулся, а затем осторожно отбросил щит назад: «А теперь настало время для настоящего боя!».

Стив Роджерс только успел взять щит в руки, когда увидел, что тело мужчины резко начало видоизменяться. Собственными глазами супергерой наблюдал за тем, как Тейлор растет, словно на дрожжах, и сидевшая изначально на нем одежда начала растягиваться, треща по швам, а кожа приобретать зеленовато-черный оттенок. Лицо противника стало еще более отталкивающим, а глаза налились кровью. Но удивительнее всего был тот факт, что на лбу громилы вырос большущий рог, а всю спину вдоль позвоночника покрыли костяные шипы, тогда как ноги превратились в копыта.

«Легион непобедим!». Тейлор, принявший облик демона-хранителя, схватил в руки свой боевой молот, способный рарушить города, и устремился к Капитану Америке.

Что касается того, почему демон не взял культовый орочий топор, то, естественно, это как-то оказалось связано с приказом Рихтера.

Всем уже известно, что у чутье Хаббса охватывает широкий диапазон действия, но пес никогда бы не стал пользоваться лаем, как способом передачи сообщений. Поэтому, благодаря ментальной связи, Эвансону уже давно было известно и приближение людей из Щ.И.Т.а, тем более, что вся эта команда устроила засаду непосредственной близости к заводу, обсуждая контрмеры.

Но в принципе, исход вполне логичный. А какой реакции еще ему следовало ожидать? Поверит ли ему кто-нибудь на слово, что он поставил девяностолетнюю женщину, бывшего руководителя Щ.И.Т.а, на колени на бетонный пол, сковав ее кандалами по рукам, только ради проведения физиотерапии?

И раз уж объяснить происходящее адекватным способом не возможно, то лучше вообще не объяснять, а тянуть время и дать процессу “преображения” завершиться. Ведь факту куда громче слов.

Только исходя из этого, Эвансон попросил своих подопечных быть готовыми к встрече гостей, а точнее, задержать эту самую опергруппу, при этом дав четкое указание: никого не убивать, если есть возможность. Потому что, если демоны прольют хоть каплю чьей-то крови, добром это не кончится.

Вот поэтому орочий топор Тейлора, одного взмаха которого достаточно, чтобы разрубить десяток человек, естественным образом оказался изъят из эксплуатации. А взамен Рихтер распорядился подобрать защитнику оружие не столь суровое.

Тейлор тогда еще подумал: “Ну раз босс считает, что это оружие с широкими лезвиями недостаточно щадящее, то я присмотрю нечто неострое”, - и вышел навстречу с этим молотом, увенчанным шипами. Увы, но кажется, что топор был бы куда лучше.

Бум, бум, бум!

Грот не прерывался ни на минуту, пока демон безостановочно размахивал молотом, оттесняя Капитана Америку от цели.

Следует заметить, что Стив Роджерс совершенно не подходил по уровню своей силы этому демону-стражу, что на его глаза обрел истинный облик. Но вот что касается боевого опыта, то он явно ценнее физических способностей.

Так что Капитану оставалось только держать над головой щит и с трудом держать натиск сыплющихся на него ударом, пока Тейлор, как и многие прошлые враги Стива, бил только по щиту, стараясь тот расколоть.

Как раз в это время Черная Вдова и люди, которых она вела за собой, наконец-то прибыли к месту сражения. И хотя все они, как говориться, были вооружены до зубом, никто так и не осмелился оказать поддержку со стороны огнем, пока дерущиеся находились так близко друг к другу. Даже если Наташа родом из России, это не означает, что она станет стрелять по своим первой!

«Будьте наготове. Я иду к Капитану на под…Что за? Эй!». Как раз, когда Романова собиралась сделать шаг вперед и двинуться на помощь Роджерсу, она вдруг почувствовала, как что-то обхватило ее талию, будто нечто длинное и тонкое сжало ее тело, а затем с большим усилием это “что-то” потащило девушку на себя.

«Моя драгоценная красавица, тебе лучше идти дальше самой, если не хочешь пострадать», - нежно протянула суккуба. И от знакомого голоса Наташа вся нервно вздрогнула.

http://tl.rulate.ru/book/45999/1462003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку