Читать Marvel Hero System / Система героев Marvel: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод Marvel Hero System / Система героев Marvel: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 19

После того, как Старк назвал своё имя, Лео несколько раз пристально вгляделся в его лицо, припоминая, что в названии лаборатории есть суффикс Старк, и у него сразу же появилось плохое предчувствие: "Не думаю, что знаю вас, сэр!"

"Да? Но я думаю, что медсестра меня узнает!" Говард слегка улыбнулся, указывая на медсестру, которая выглянула из дверей с обезумевшими глазами, что заставило его беспокоиться о том, как же работает эта удивительная технология.

После того, как медсестра наехала ему на ноги, Лео оттолкнул её ногой и посмотрел на улыбающегося Говарда, зная, что он каким-то образом поймал Лео на краже материалов, из которых он создавал медсестру в лаборатории Говарда, и даже придумал ей имя! Лео больше не стал ничего отрицать и осторожно спросил: "Так что же мистер Старк собирается предпринять? Позвонит в полицию, чтобы меня арестовали?"

"Нет, нет!", покачал головой Говард и сказал: "Как они смогут поймать тебя с твоей магической силой?"

Услышав слова Говарда, зрачки Лео сузились, понимая, что его мутантские способности также были раскрыты. Он собирался ещё что-то добавить, но Говард продолжил: "Как насчет того, мистер Лео, чтобы пригласить меня присесть?"

"Мистер Старк, вот ваш кофе! Не хотите ли позавтракать вместе?" Как раз в этот момент старина Пол вышел с чашкой кофе для Говарда и увидев, что тот до сих пор стоит на пороге, сказал Лео с укоризной: "Почему ты все еще позволяешь мистеру Старку стоять в дверях, это так невежливо!"

"Входите!", после слов Пола, Лео ничего не оставалось, как впустить этого Говарда.

После этого, Говард утвердительно покачал бородой и сухо сказал двум своим телохранителям: "Вы, ребята, подождите снаружи", после чего, последовал за Лео в гостиную.

"Здесь вы можете спокойно поговорить!", после того, как Лео и Говард расположились в гостиной, старина Пол улыбнулся и оставил их наедине.

Хотя Говард был высокомерен и горд, это не означало, что он был не от мира сего, поэтому, увидев броню на лице Лео, он сказал, улыбаясь: "Мистер Лео, можете быть уверены, я не причиню вам вреда, не смотря на то, что некоторые из использованных вами материалов действительно ценны, но для меня они совсем ничего не значат".

"Тогда зачем вы пришли ко мне?"

"Уверен, вы уже и сами догадались, когда я назвал имя медсестры, я узнал о её составе и функциях по записям с камер видеонаблюдения."

"Записи с камер наблюдения...", Лео был немного ошеломлен, зная со слов Холла, что он удалил все записи.

"Холл знает только об одном комплекте оборудования для системы видеонаблюдения", опережая мысли Лео, Говард прошёлся пальцами по бороде, с гордостью объясняя.

После этих слов, Лео озарила мысль, и он спросил: "Значит, вы здесь только ради медсестры?"

"О нет, если выражаться точнее, вы знаете, я тоже великий изобретатель, и я приглашаю вас присоединиться к "Старк Индастриз", чтобы прийти и обсудить со мной эту удивительную технологию!", лицо Говарда светилось от предвкушения.

Лео был ошеломлен, и только собирался открыть рот, когда Эмма, отсутствовавшая всю ночь, вошла с усталым видом и сказала: "Он не собирается говорить "да", потому что он намерен стать владельцем группы "АйО!"

"Эмма, Лео, группа "АйО", Лео был полностью обескуражен, но его разум понял значение этого имени.

Будучи прерванным, Говард только собирался разозлиться, но повернув голову, увидел Эмму. Глядя на её прекрасное личико, его гнев мгновенно улетучился, и он спросил с очаровательной улыбкой: "Имею ли я честь пригласить вас на ужин, прекрасная леди?"

"Меня не интересуют старики!"

Говард мгновенно окаменел от услышанного и в его сознании эхом пронеслось: "Старик, старик..."

Эмма элегантно села напротив Говарда, посмотрела на него как на глупца, и улыбнувшись сказала: "Хоть Лео не может присоединиться к "Старк Индастриз", но "Старк Индастриз" может сотрудничать с компанией АйО!"

"О, прекрасная леди, какая у вас смелая идея!", Говард тут же понял смысл её слов.

"Можете звать меня Эмма!" Изящная улыбка появилась на лице Эммы.

Лео был ошарашен, наблюдая, как эти двое обмениваются неоднозначными взглядами и жестами, ведь он никогда не думал, что Эмма была настолько талантлива в деловых переговорах.

Через полчаса Эмма и Говард, наконец, пришли к соглашению и закончили разговор, после чего Говард сказал Лео с улыбкой: "Итак, мистер Лео, увидимся завтра!", и покинул дом.

После того, как Говард закрыл за собой дверь, Лео был вне себя от возмущения, потому что условия их сделки включали в себя то, что завтра ему предстояло провести исследования вместе с этим Говардом: "Ты просто собираешься продать меня! Я думал, ты используешь свою мутантскую способность и просто уничтожишь его".

"Как ты можешь говорить "продать", ведь ты самое важное звено в этой сделке, кроме того, я только что попробовала на нём свои силы, и он, кажется, в состоянии блокировать мои способности!", пыталась объяснить Эмма.

Говард, который только что вышел за дверь, потянулся к часам и прошептал: "Хорошо, что мы заранее подготовили щит разума!"

"Защити свои силы!", в замешательстве сказал Лео.

"Давай не будем об этом, Лео, позволь мне лучше рассказать тебе о переговорах, которые только что состоялись с мистером Старком!", возбуждённо сказала Эмма, чувствуя, что это первый шаг к ее успеху.

"Эмма, я доверяю тебе, пусть будет так, как ты хочешь, а сейчас ты должна отдохнуть, ты не спала всю ночь."

"Спасибо, Лео!", ответила Эмма, тронутая его заботой, и ушла в свою комнату.

После того, как Эмма вышла, глядя на ошарашенную медсестру, проводившую её взглядом, Лео наклонился, чтобы обнять её, бормоча себе под нос: "Всё не так уж плохо, я просто могу создать себе костюм, чтобы скрыть другую свою сущность во избежание некоторых неприятностей, что скажете, сестра?"

Услышав слова Лео, медсестра безмолвно заморгала, и видя её глупое выражение лица, Лео слегка улыбнулся, опустил её на пол, снял с ее рук черную маску, закрывавшую половину лица, надел на себя и тут же исчез.

http://tl.rulate.ru/book/46177/1131540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку