Читать Marvel Hero System / Система героев Marvel: Глава 105 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод Marvel Hero System / Система героев Marvel: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Душераздирающий рёв

Тони вёл машину Фила, до ямы с молотом было восемьдесят миль, поэтому путь занял менее получаса.

"Лео, в следующий раз просто телепортируйся туда!" — Тони припарковал машину, снял с лица солнечные очки и тихонько проскулил.

"Скоро будет дождь, Тони!" — игнорируя жалобу Тони, Лео сказал, увидев намек черноты неба.

"Дождь?"

"Пошли, сегодня будет довольно сильный дождь, так что готовься" — вспоминая неохотный взгляд, который он видел на лице Тора, когда уходил из ресторана, Лео, который догадался, что Тор обязательно придет, бледно улыбнулся и направился к Мьёльниру, так как он все еще был на некотором расстоянии от него, и ему нужно было поторопиться.

Ночью все небо было окутано темными облаками, и темное пространство, когда даже ветер делал паузы, давало странное ощущение угнетения, но Тор был безмерно доволен этим.

"Хороший день для вознесения!" — Тор посмотрел на Джейна рядом с ним и сказал с уверенным лицом: "Джейн, подожди здесь, я собираюсь вернуть данные твоих исследований!" .

"Как его вытащить!?" — при свете, исходящем из ямы, лицо Джейн выглядело взволнованным, когда она увидела пару солдат, патрулирующих внизу.

"Не волнуйся, я улечу, когда верну то, что принадлежит мне!" — глядя вниз на солдат, охраняющих молот, Тор нахмурился и затих, продумывая свой путь через темноту.

"Тор ......" — при виде этого, Джейн прошептала, затем резко закрыла рот, наблюдая, как Тор исчезает во тьме.

Фил, находившийся в импровизированном доме, вытягивая информацию из оборудование Джейн, затем он указал на остроглазого, хорошо сложенного мужчину с короткими волосами, знакомя его с Лео и Тони.

"Это агент Бартон, он здесь, чтобы помочь нам охранять этот молот!"

"Ты думаешь, что мы с Лео не можем за ним присмотреть?" — услышав это, Тони проскользнул мимо протянутой руки Бартона и сказал Филу, недовольный.

"Мы все-таки "чужаки"!" — в отличат от Тони, Лео улыбнулся и пожал Бартону руку, напомнив об этом Тони.

"Лео!"

"Я уже не раз слышал твое имя! Черный Император!" — слегка пожав руку Лео, Бартон посмотрел на Тони.

"Ладно, ладно! Ты назвал нас чужаками, хахах, чужаками?!" — Тони был в шоке и очень удивился, когда услышал это. С таким возгласом Тони сразу ушел.

Увидев взгляд, который вспыхнул в глазах Тони, Фил, улыбнулся, но вздохнул глубоко в сердце, Тони уже подсознательно относился к S.H.I.E.E.L.D. как к своим в сердце, но после этого напоминания от Лео, он явно сильно разозлился.

Наблюдая за глубокими линейными шрамами на пальцах Бартона, Лео не удержался, чтобы спросить: "Бартон, ты пользуешься луком?"

"Ну!" — увидев, как Лео смотрит на его руку, Бартон замер и неестественно погладил ее.

"Агент Бартон, однако, хороший лучник, поэтому его и зовут Соколиный Глаз!"

Услышав слова Фила, Лео снова пристально посмотрел в глаза Бартона и кивнул: "Действительно, зоркие и ослепительные, как соколиные глаза!"

"Ох!" — Бартон мягко засмеялся.

"Вторжение! Есть враги!"

Как раз тогда, раздалась громкая тревога от солдат снаружи, и Бартон бросился вниз, не задумываясь, увидев это, Лео поднял бровь, посмотрел на Фила, который все еще выглядел отстраненно, и сказал: "Бартон хороший солдат!"

"А кто же сказал, что это не так?" — Фил подмигнул, весело засмеялся и ушел.

Когда Фила не было, Лео услышал шум снаружи, электричество вспыхнуло между пальцами: "Я знал, что высокомерие не отпустит тебя, Тор!"

В это время, со звуком грома снаружи, Тор был похож на разъяренного льва, с малейшей связью с Мьельнером в сердце, он сразу же бросился к центру ямы.

Столкнувшись с солдатами и агентами, которые блокировали его путь, Тор, однако, был очень зол, даже если он был лишен своих сил, он все равно был богом, а эти трусливые смертные, все еще хотят заблокировать его путь, для него это был просто бред!

С его сильным телом и боевым мастерством, мощные удары и пинки Тора постоянно сбивали с ног идущих на него врагов.

Фил, который смотрел на место происшествия с черным лицом, не знал личности Тора, поэтому, когда один из его хорошо обученных агентов был сбит с ног, Фил послал вниз Соколиного Глаза, который стоял рядом с ним, в качестве охраны, а что касается Тони и Лео, Фил решил, что нет нужды их привлекать, так как он думал, что на них напал обычный человек, с которым они и сами справятся.

"Бум!" — вместе с молнией и громом, темные облака в небе, которые, казалось, падали на землю, наконец, посыпали дождь, который долго здесь не появлялся. Глядя на большую яму, которая стала хаотичной вдали, Джейн, которая пряталась в кустах, бессознательно сжала кулаки.

И шепотом сказала, под стук ледяного дождя: "Пожалуйста, будь в порядке, Тор!"

В темноте, стоя на каркасе, использовавшемся при строительстве импровизированного дома, Бартон торжественно уставился на фигуру, устремившуюся к молоту, и натянул свою тетиву, его зоркие глаза сверкали, как стрелы, во тьме.

"Ты хочешь, чтобы я его пристрелил?" — Бартон прошептал Филу через связь в его ухе.

Видя, как большой человек собирается броситься в центр ямы, и вспомнив, что Лео сказал ему о молоте, имеющем душу, и с намеком на ожидание, он заговорил, чтобы остановить Бартона: "Нет, подождите!"

"Мьельнер!" — глядя на молот Тора, который был всего в нескольких метрах от него, лицо Тора просветлело, и он схватил свое оружие с уверенностью.

"Ты все еще не понимаешь, с какой целью твой отец Один изгнал тебя?" — когда Тор собирался поднять молот, позади него раздался безразличный голос.

"Это ты!" — Тор повернулся и посмотрел на Лео, который стоял под дождем с зонтиком, молча наблюдая за ним, Тор нахально улыбнулся: "Теперь я покажу тебе, достаточно ли я хорош, чтобы быть его хозяином!"

Пожимая плечами, и издевательски улыбнувшись, Лео тихонько сказал: "Не стесняйся, пробуй!"

"А?" — Тор удивился и протянул руку, чтобы схватить молот, а потом с волнением потянул его.

"Он не двигаться!"— Тор смотрел на молот с нестоящим шоком, молот, который в прошлом был в состоянии атаковать врагов лишь после одной мысли Тора, теперь совершенно не поддавался ему.

"Этого не может быть!" — Тор закричал и схватил молот обеими руками, вены вздулись на его шее, но молот так и не сдвинулся с места.

"Как такое возможно?" — Тор, который понял, что не может поднять молот, выглядел как потерянная душа под дождем.

Отрезанный от всякой надежды вернуть свою силу, а затем отправиться домой, Тор выпустил ушедший в пустоту душераздирающий крик "Нет!"

  

  

http://tl.rulate.ru/book/46177/1222630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку