Готовый перевод The Sage Summoned to Another World: The Cheat Items of the Unneeded Storage / Призванный маг отправляется в другой мир: Глава 4.

Давайте вернемся к тому, что произошло некоторое время назад.

Нас четверых горничная проводила в приемную.

Мы сели рядом на диван, и горничная поставила перед нами чашки с чаем.

Я взял свою чашку, сделал глоток и вздохнул с облегчением.

…... Я понятия не имел, что Ал тоже из такой солидной семьи. Шарл - имперская принцесса, Натали - бывший главный придворный маг, а Ал - дочь главы Королевской гвардии.

...Что я здесь делаю? Я чувствую себя таким неуместным.

Пока я размышлял об этом, дверь открылась, и вошли дедушка и брат Ал.

Я попытался подняться, но жестом руки дедушка Ал остановил меня, и они с ее братом сели лицом к нам.

- Прежде чем мы начнем, я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы заставили врага отступить. От всего сердца благодарю вас. Я Гаулус фон Мильда, правитель этого города. Тот, кто рядом со мной - мой внук, Рауль, который также является братом Алтории.

- Я Рауль фон Мильда.

- Я Тойя. Искатель приключений.

Я слегка поклонился им обоим, немного нервничая, пока Натали жевала сладости.

- Гаулус, как я скучала по тебе. Я удивлена, что ты все еще жив.

- Это то, что я собирался сказать тебе, Натали. Ты ничуть не изменилась......

Кажется, что Натали старше зрелого Гаулуса, сидящего перед нами.

- Я испытываю большее облегчение от того, что ее Императорское Высочество в целости и сохранности. Имперская столица уже покорена, и никакой подробной информации не поступало. Если вы не возражаете, не могли бы вы рассказать нам, что произошло до сих пор? 

Шарл кивнула и начала рассказывать историю, начиная с причины ее побега из столицы Империи.

Когда Гаулус услышал, что Гаррет, командир рыцарей королевской гвардии, был убит, он, как и ожидалось, скорбно нахмурился.

После того, как она сбежала из столицы Империи вместе с Ал, они бродили по лесу, встретили меня в колонии орков и нашли убежище в Фенди, в королевстве Саландир.

Там они нашли Натали и остались в моем доме.

Позже нам всем пришлось бежать из Фенди, так как нас преследовали солдаты Королевства и города Фенди. Отбившись от них, мы пробрались в Империю Лунета через лес.

Когда мы спустились с холма, мы увидели, что солдаты Королевства Генриетта уже направляются в город, и мы атаковали их слабо вооруженный командный лагерь, чтобы заставить их отступить.

- Понятно. Я могу только выразить свою благодарность, сэр Тойя. Вы позаботились о Ее Императорском Высочестве и даже о моей внучке. Я в долгу перед вами.

Рауль и Гаулус слегка поклонились мне.

- Нет, не стоит, я не мог оставить их, когда они нуждались в помощи.

- Но все же вы добровольно оставили свою мирную жизнь, чтобы помочь им. Если вы захотите остаться на моей территории, я дам вам собственный дом. Потратьте немного времени, чтобы расслабиться.

- Большое вам спасибо. Но если возможно ... 

Честно говоря, я не думаю, что какой-нибудь обычный дом был бы таким же удобным, как мой особняк.

- Не могли бы вы, пожалуйста, вместо этого дать мне в аренду свободную землю......? Я был бы вам более признателен за немного места для постройки конюшен.

- Я не против дать вам землю, но это все, чего вы хотите......? Тогда у вас будет достаточно места, как вы пожелаете. Я прикажу проводить вас туда позже. Хотя, вы, несомненно, должны быть искателем приключений высокого ранга, чтобы владеть Обсидиановым Боевым конем.

- Нет, я просто обычный авантюрист ранга В.

- Дедушка! Тойя очень сильный. Хотя он владеет магией, он также может использовать меч. Он даже победил десять солдат Королевства Генриетта в одиночку в одно мгновение. Я не думаю, что если бы сражалась с ним, то была бы ему ровней.

Глаза Гаулуса немного расширились от слов Ал.

- Неужели это так......? Алтория еще молода, но ее уровень и навыки позволяют ей быть в Королевской гвардии, слышать, как она говорит это о ком-либо, впечатляет.

- И…… его магия, вероятно, даже более могущественна, чем моя. Он может творить продвинутую магию без декламации, и его сила огромна…… Это невероятно......

- Что?! Более могущественный, чем Мудрец? 

Гаулус выглядел еще более удивленным, чем раньше. Дело не в том, что мне это не нравится, вполне разумно удивляться тому, что ему говорят. Но также неудобно, когда тебя хвалят...... слишком много.

- Нет, так много может сделать только один человек... - Смиренно сказал я, но меня никто не слушал.

Гаулус был поражен, а Рауль сиял.

-...Он также мой жених.

Все замерли от слов Шарл.

Восторг исчез с его лица, и строгий взгляд Гаулуса обратился ко мне.

-…Сэр Тойя. Вы знаете, что это значит......? Вы понимаете, что значит обручиться с имперской принцессой? 

- Нет, все не так. Они говорят....

- Хмм? Они......?

- О, да, дедушка, я тоже собираюсь выйти замуж за Тойю.

- Что......? Что за…… Даже ты, Алтория......?

Постепенно его суровый взгляд стал смертоносным.

Нет, пожалуйста, не делайте этого.

Глаза этого старика действительно могут убить меня.

Затем взорвалась последняя бомба.

- Я также решила стать женой Тойи. Так как мы все уже делили постель вместе.

Натали забила последний гвоздь в мой гроб.

Побагровевший Гаулус хлопнул по столу и закричал:

-...... Вы спали вместе…… Вы трое...... вместе…… Тойя!!! Выходи сейчас же!!!!!!

http://tl.rulate.ru/book/46529/1620122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь