Готовый перевод The Sage Summoned to Another World: The Cheat Items of the Unneeded Storage / Призванный маг отправляется в другой мир: Глава 14. Часть 2

Я бросил взгляд на Алису, которая выглядела так, словно пыталась ускользнуть, и схватил ее за запястье, чтобы удержать от побега.

- Алиса, почему ты пытаешься убежать......?

- Ну… Я думаю, что нахожусь не в том месте.

Она почесала в затылке и смущенно отвернулась от меня.

- О, Алиса! Давно не виделись. Ты, как обычно, маскируешься?

Плечи Алисы напряглись. Она посмотрела на Натали, которая улыбалась от уха до уха.

-......Рада тебя видеть…… Тетя……Натали.....

Выражение лица Натали мгновенно изменилось, когда она услышала слово “тетя”. Воздух, казалось, застыл за долю секунды.

- Алиса…… Я много раз говорила тебе называть меня “старшей сестрой”.

- Н-но… Ты сестра моей тети. Тетя...

- Что ты говоришь, Алиса......? Может повоспитывать тебя магией, как тогда, когда ты был маленькой?

Рот Алисы приоткрылся.

А? Сестра тети Алисы? Натали - эльфийка, но разве Алиса не должна быть человеком? Может ли она быть полуэльфом?

- Хм? Я думал, ты человек, Алиса. Может ли это быть...

- Видишь ли, Алиса так восхищалась людьми, что использовала магические инструменты, чтобы преобразиться.

- Тетя Нэт…… Старшая сестренка, пожалуйста, не говори так.

Как бы вы их ни сравнивали, Натали выглядела моложе Алисы, так что казалось, что она вовсе не ее тетя. Кроме того, разве она не выглядит более незрелой, чем Алиса?

- Ты имеешь в виду........ Алиса похожа на маленькую девочку......? - Спросил я вслух, и Алиса надулась.

- Конечно, нет! Это просто старшая сестра Натали выглядит молодо. - Сказала она, снимая кольцо со среднего пальца правой руки.

Ее лицо совсем не изменилось. Только уши у нее стали длиннее, как у эльфа.

- Видишь, Тойя? Мое лицо все то же самое.

Она была права. Ее внешность осталась прежней. Единственное, что изменилось - это ее уши.

- И все же я не могу поверить, что Алиса и Тойя были вместе…… Ты соблазнил ее своими сладостями, не так ли, Тойя?

…...Я думаю, мне не следует ничего говорить.

Алиса рассказала мне о своем пристрастии к сладкому во время наших бесед в дороге. Но я никогда не доставал ничего сладкого из своего Хранилища.

Однако выражение глаз Алисы изменилось, когда она услышала слова Натали. Она посмотрела на меня так, словно только что нашла свою добычу.

- Эй, Тойя…… Что это за сладости, о которых упоминала старшая сестра Натали? У тебя их много где-то спрятано? И, кстати, у тебя много диковинок, не так ли? Ну?

Алиса схватила меня за руку и прижалась к ней грудью, глядя на меня снизу вверх. Я отвел взгляд.

- Нет…… Я так не думаю.

Она из тех людей, которые едят что-то бесконечно, если ей это нравится. Она съела бы всю мою еду, если бы я небрежно показал ей ее.

- Мы закончили?

Гаулус крикнул, чтобы прекратить наши взаимные поддразнивания.

- Мы собираемся установить палатку для отдыха императорской семьи. Пожалуйста, не стесняйтесь отдыхать здесь, пока мы готовим и ваши.

- Большое спасибо. Тогда...

- Нам не нужна палатка. Тойя может просто достать свой особняк. - Сказала Натали, обрывая меня.

- О, точно. У тебя есть дом в твоем Пространственном Хранилище, не так ли, Тойя? - Добавила Алиса. Однако то, что видела Алиса, было маленьким домом, а не особняком, который у меня был в Фенди.

- Мы также можем принять ванну там. Тойя, поторопись и вытащи его.

- Натали…… Ты.....

Она сказала слишком много, чтобы я мог оправдываться. Что еще хуже, она сказала это в присутствии императора……

Но пути назад не было. Солдаты вывели нас на открытое пространство.

- С таким количеством места не должно быть никаких проблем. Давай, вынимай его сейчас же. Я хочу это увидеть.

Я глубоко вздохнул в ответ Натали, затем достал особняк Фенди из Хранилища и поместил его в открытое пространство.

Солдаты потеряли дар речи, когда увидели, как перед ними внезапно возник особняк.

Держу пари, любой был бы шокирован, если бы узнал, что у меня есть такой дом, спрятанный в Пространственном Хранилище. Они бы задались вопросом, насколько велика емкость моего Хранилища.

Даже Натали не смогла бы вместить ни одного дома в своем Хранилище, не говоря уже об особняке такого размера.

Императорская семья была поражена, когда увидела особняк. Лицо императора дернулось.

-...Возможно, я в долгу перед таким невероятным человеком, как ты, мастер Тойя. - Пробормотал император, глядя на особняк. Я криво усмехнулся.

Честно говоря, я бы предпочел не показывать, что у меня в рукавах, но Натали это не волнует.

Она из тех, кто бросается прочь, говоря мне “просто убери все”, если что-нибудь случится.

Я первым вошел в особняк, за мной последовали императорская семья, затем Гаулус, Шарл, Ал, Натали и, наконец, Алиса.

Особняк был немного тесноват для Императорской семьи, но, по крайней мере, здесь, вероятно, было удобнее, чем жить в палатке. Это, конечно, намного лучше, чем время, которое они провели взаперти в подземной темнице, со скованными ногами.

Я провел императорскую семью, включая Шарл, в гостиную, где усадил их на диван.

Гаулус сел рядом с императором и тихо перекинулся с ним несколькими словами.

Натали беззаботно плюхнулась на обеденный стул и начала засыпать Алису вопросами.

Я вызвал Феррис из камня духа в моем ожерелье.

У меня было к ней несколько вопросов.

- Феррис, спасибо, что показала нам дорогу, когда мы были в замке. Я хотел спросить, можно ли устроить ванну здесь, когда вокруг особняка ничего нет?

Феррис кивнула со своим обычным безразличием.

- Вода и тепло могут быть получены из камня духа. В нем хранится моя магическая энергия…

- Я понял, спасибо. Можно ли сейчас приготовить ванну?

- Да…Тойя.

Сказав это, Феррис исчезла.

Так обычно проходят наши разговоры, хотя любому другому человеку это не показалось бы нормальным.

Императорская семья и Гаулус потеряли дар речи. Их глаза и рты были широко открыты.

- Мастер Тойя…… Это был домашний дух…… К-как ты можешь с ней разговаривать......?

- Разговаривать нормально......?

- Если бы только это было так просто...

Поскольку я каким-то образом оказался в состоянии поговорить с ней, я до сих пор не понимаю, как именно это произошло. Все, что я могу сделать, это оценить удобство, которое я получаю от возможности общаться с ней.

- Тойя просто такой, мальчик. Тебе не следует слишком много об этом думать. В конце концов, Тойя - Мудр...

- Натали!!

Это одна вещь, которую я не собирался раскрывать. И хотя я уже смирился с тем, что я Мудрец, в конечном счете я стремлюсь стать Берсеркером.

Император сначала казался немного озадаченным, затем хлопнул в ладоши, как будто понял это.

- "Мальчик", ха. Ты называла меня так, когда я был маленьким, Натали. И Тойя, ты, должно быть, Мудрец. Это объяснило бы, почему так сильна твоя магия…

Император небрежно сказал, что я Мудрец. Может быть, он знает о классе Мудрецов?

-……Ваше величество, вы знаете о Мудрецах......?

Я сел на диван и посмотрел на Императора.

- Да…… Это что-то вроде легенды. “Мудрец - это профессия, которая стоит за пределами воображения, превзойдя свои пределы и достигнув вершины путей магии. С другой стороны, Берсеркеры - это те, кто овладел путем воина".

Я не мог не чувствовать себя счастливым, услышав, что сказал Император.

Это профессия, по которой я действительно скучаю. Его слова доставили мне радость от веры в то, что я снова могу быть самим собой в этом мире.

Сила потекла в мои руки.

http://tl.rulate.ru/book/46529/1722213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь