Готовый перевод The Reincarnation Of The Strongest Exorcist In Another World ~ These Monsters Are Too Weak Compared To My Monsters~ / Реинкарнация сильнейшего оммёдзи: Глава 4. Сильнейший оммёдзи, до использования магии

Утро.

– Что?

Я открыл шкаф, чтобы достать пальто, и наклонил голову.

Его нет.

Хотя вчера я оставлял его тут.

– Сейка, Сейка.

Когда я обернулся на тихий голос, девушка смотрела на меня через щель в двери.

Тусклая золотистая кошачья шерсть. Девушка примерно того же возраста и роста, что и я сейчас.

– Что, Ифа?

– Эм, это...

Это был плащ, который он искал, она протягивала его с опущенной головой.

Если присмотреться, то можно увидеть маленькие листочки и ветки тут и там. Я вздохнул.

Наверное, это дело рук Грея.

Даже спустя четыре года этот навозный жук всё ещё жив и здоров, и до сих пор смотрит на меня свысока и неоднократно изводит, но в последнее время я был осторожен, вероятно, потому, что он каждый раз небрежно мстил моим шикигами. Больше ничего не делая напрямую.

Поэтому вместо этого я начал шутить, например, прятать или уничтожать свои личные вещи.

Ты собираешься сделать это со своими тремя младшими братьями?

Меня очень беспокоит человечность моего второго брата.

– Спасибо, Ифа. Я искал тебя.

Когда я поблагодарил её и получил пальто, девушка посмотрела вниз.

Ифа – дочь рабыни семьи Лампрог.

Дети, рожденные рабами, по своей природе рабы, но с рабами, живущими в особняках, обращаются хорошо, и обращаются так же, как со слугами. Эта область была похожа на Запад в моей предыдущей жизни.

Рабы, используемые на фермах и в шахтах, вероятно, всё ещё несчастны.

– Ты всегда всё находишь.

Сколько раз я просил Ифу найти спрятанный предмет?

– Ну… это только что случилось… Господин Сейка, это же ужасно. Я попрошу помочь хозяина. Может тогда Грей остановится.

Сказала Ифа тихим голосом.

Она выражает почтение не только мне. Сначала меня раздражало такое подлизывание, но я должен поладить с этим ребёнком-изгоем, даже если я близок к своему возрасту.

Я могу плакать. Это одна из немногих вещей в этом доме.

Я смеюсь и говорю Ифе.

– Всё в порядке.

– Но…

– Всё хорошо. Меня это устраивает.

На самом деле, это мило.

Когда я был подмастерьем у своего учителя, меня всерьез собирались убить мои братья по драхме.

Ну, в конце концов, я проклял их всех до смерти.

–  Угу, но я всё ещё...

– Сейка! Что ты делаешь в таком месте!

Внезапный громкий голос заставил Ифу вздрогнуть и встряхнуть её плечи.

Второй брат, Грей, глухо шагает к нам, глядя на Ифу.

– Эй, раб! Что ты бездельничаешь в таком месте, как это! Я скажу отцу!

– Простите меня.

Ифа испуганно опустила голову и убежала.

Грей фыркнул и отвернулся от неё, посмотрел на плащ, который я держал, а затем сказал с ироничным взглядом.

– Снова играешь с травой на улице? Ребёнок наложницы! Тебе не нужно изучать магию. Упс, даже если ты захочешь, ты не сможешь этого сделать.

Грей злобно усмехнулся.

– Ну, делай, что хочешь. Тебя всё равно выгонят из этого дома в будущем! Что ты собираешься делать, Сейка. Единственное место, куда ты можешь пойти – это армия, понимаешь?

– Присоединится к Имперской Армии?

Ну, тогда я думаю, что всё в порядке.

Это намного лучше, чем голодать. Если это армия прямого контроля, обращение, кажется, будет хорошим.

Ну, я не думаю, что буду завербован.

– От чего ты так расслабился? Разве ты не знаешь? В армии тебя приучают блевать, и вдобавок ко всему, ты должен беспрекословно подчиняться приказам своего начальства. Даже если он простолюдин, понимаешь?

Я в недоумении от реакции.

Нет, всё верно. Потому что это армия.

На самом деле, если не подчиняться приказам, то можно умереть в сражении.

Может быть, он подумал, что я испугалась, когда промолчал, а голос Грея явно попал в глушь.

– С этого момента ты должен практиковаться в фехтовании. Ну, такой маленький парень, как ты, скорее всего, просто умрет в первой же битве!

– Я ещё вырасту. А что же должен делать ты, Грей?

– А?

– Брат Люфт унаследует дом, не так ли? Разве не то же самое, если выгнать брата Грея?

Грей фыркает и смотрит на меня.

– Я не такой неудачник, как ты! Я собираюсь поступить в магическую академию и стать первоклассным исследователем, как мой отец.

– Магическая академия? 

– Ты даже не знаешь об академии магии? Имперскую Магическую Академию Родонии, престижную школу магии, которая выпустила много королевских придворных магов?

Родония – название города недалеко от имперской столицы.

Понятно, значит, там магическое учебное заведение. Раз это называется школой, значит, оно большая.

Я услышал что-то хорошее.

– А в каком возрасте туда можно поступить?

– Можно сдавать экзамен с двенадцати лет, но я из семьи Лампрогов. Мне не надо учить азы с необразованными людьми. Достаточно перевестись в старшую школу в пятнадцать лет! Может быть меня возьмёт в ученики придворный маг, сразу как поступлю и я построю хорошую карьеру.

Меня поражает мой второй брат, который так бессовестно говорит.

Он очень самоуверен. Даже если у него есть способности, то не каждый может так легко пробиться.

– Эй, Сейка. Не думай, что ты пойдешь по тому же пути, что и я. Семья Лампрог имеет большое влияние, поэтому я не позволю членам семьи выбрать тот же путь! Особенно такому недоучке без магии!

Этот парень действительно никогда не забывает проклинать меня.

– Мне всё равно.

– А? Что…

– Грей, как долго ты ещё будешь говоришь?

Низкий, тяжело звучащий голос.

Позади Грея внезапно встал высокий мужчина средних лет с усами.

Мой второй брат запаниковал и оглянулся.

– Отец! 

– Люфт уже вышел. Что случилось с тростью?

– Ах, эм, с этого момента...

– Я же говорил, что сегодня пойдём смотреть на магию.

– Нет, нет, это всё Сейка...

А не слишком ли винить во всём меня?

Мужчина отвел взгляд от Грея и посмотрел на меня сверху вниз.

– Сейка, пожалуйста, сиди сегодня тихо в особняке.

– Отец.

Я смотрю прямо на этого мужчину.

Я не могу этого сделать. Вот почему я искал плащ.

– Не хочешь взять меня с собой, чтобы попрактиковаться в магии?

 

http://tl.rulate.ru/book/46620/2503666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь