Читать In the apocalypse, Jiao Jiao struggled every day / В Апокалипсис Цзяо Цзяо боролась каждый день: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод In the apocalypse, Jiao Jiao struggled every day / В Апокалипсис Цзяо Цзяо боролась каждый день: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взяв небольшую паузу в своём разговоре, он взглянул на влажные глаза Су Руан, вытащил из кармана вуаль и на мгновение схватил её.

– А-а-а-ах...

Сажа была начисто стёрта с её кожи, из-за чего он увидел её красивое лицо.

Под холодным светом яркой лампы бровки маленькой девочки слегка опустились и затрепетали, словно крошечные крылья. Её белоснежная кожа была безупречна.

Шан Вэй шокировано посмотрел на лицо Су Руан; его глаза вспыхнули безумием.

Сердце Су Руан сжалось.

Держа в руках своего любимого гуся, она уже совсем было собиралась уходить, только вот ей не хотелось, чтобы её поймал Ван Шуй. Её затащили в светлую комнату.

Дверь комнаты открылась, и оттуда вышла женщина. Одетая в ночную сорочку, она выглядела просто великолепно.

Су Руан узнала её. Это была та женщина, которую она видела днём.

Любимая женщина Гу Дэна, а именно Ван Шуй.

– Так, что ты здесь делаешь? – спросила она.

– Ты только посмотри на личико этой женщины, – взволновано произнёс Шан Вэй.

Когда женщина опустила глаза и увидела лицо Су Руан, она была ошеломлена.

– Разве она не хорошенькая? Она понравится ему. Она наверняка понравится ему... – оживлённо прошептал Шан Вэй.

– И что тогда? – успокоила его Ван Шуй.

– Что?

Шан Вэй всё ещё находился в стадии возбуждения.

Ван Шуй решила повторить вопрос, который, казалось, ещё не дошёл до разума взбудоражённого человека.

– И что тогда случиться, если она ему понравиться? Она всего-то будет ещё одним человеком, запертым здесь в качестве его "Семенной Матери".

Шан Вэй о подумал чём-то, и его лицо изменилось.

– Посмотри на неё. Такая слабая, беспомощная – у неё ведь даже способностей нет. Я могу положить её одним пальцем. Что она может нам сделать? – продолжила Ван Шуй.

Зрачки Су Руан расширились.

– Я предупреждаю вас! Никакого женьшеневого петуха (личных нападок)*! Берегитесь! Я пойду и подам жалобу Ли Шимину.

– А я-то что должен сделать? Он такой могущественный. Все его слушают, только посмотри на других! Никто сбежать не может!

Его глаза были красными, и он, похоже, терпел слишком долго.

Су Руан слышала их диалог. Человеком, о котором они говорили, должен был быть Гу Дэн.

И это должно быть то место, где Гу Дэн растил себе семенных матерей.

Но о чём они говорят сейчас?

Су Руан почувствовала себя так, словно открыла для себя что-то ужасное.

– Отведи её к нему.

Мужчина потащил Су Руан, а она держала своего гуся, стараясь изо всех сил сопротивляться.

Гусь также энергично боролся, вырвался, а затем клюнул Ван Шуя.

Ван Шуй: “??? Ты клюнул не того человека?”

Су Руан воспользовалась такой возможностью. Она освободилась и постаралась выбежать отсюда.

Но она столкнулась с человеком в дверном проёме.

Девушка легла на пол, подняла глаза и увидела мужчину.

Ночь была слишком тёмной, и Су Руан ничего не могла разглядеть.

Она знала, что этот мужчина, должно быть, хочет схватить её гуся!

Лишь взглянув на этого человека, Шан Вэй и Ван Шуй мгновенно побледнели.

Мужчина уставился на Су Руан, лежащую на полу, не сводя с неё глаз.

– Маленькая красавица, кто ты? – мужчина попытался понизить голос, опасаясь, что эта маленькая фея сбежит.

Су Руан завопила, толкнула его своей головой и яростно выбежала отсюда.

Мужчина пошатнулся, и Су Руан смогла сбежать от него. Ему потребовалось мгновение, прежде чем он отреагировал и приказал Ван Шую поймать её.

Потеряв маленького гуся в том месте, Су Руан, которую почти осадил извращенец, наконец вернулась в команду.

Все вернулись с полным грузом.

Лу Шимин склонил голову, и его взгляд упал на лицо Су Руан.

Су Руан, которая бежала как маленькая сумасшедшая, выпрямила спину и подошла к ним. Её руки и ноги устали, из-за чего она шла, как марионетка на верёвочках.

– А куда ты уходила, Руан? – Лу Шимин нежно коснулся её маленькой головы, убирая гнилые листья с её волос.

Взяв несколько кусочков листьев, он заметил, что она слишком грязная и совсем не вымыта. В конце концов, Лу Шимин сдался.

Он достал тряпку, вытер руки и прекратил свои действия.

– Я, я хотела поймать для тебя гуся...

Маленькая девочка была чёрной, как уголь.

– И ты поймала его? – спросил мужчина, но та лишь покачала головой.

Лу Шимин одарил её неясной улыбкой.

Су Руан: "???"

Ни Ян попросила всех спрятать сырую нефть в машине, а затем вернуться в общежитие, чтобы отоспаться.

– Ты такая грязная.

Су Руан: "???"

Лу Шимин засунул тряпку обратно в карман и отодвинул Су Руан в закоулок.

Пара крохотных и тонких ножек Су Руан до сих пор дрожали.

Су Руан: "??? Неужели меня отвергли?"

Внезапно вся база сырой нефти была ярко освещена.

Все начали кричать.

– Они кого-то ищут?

– Кого?

– Того, кто украл гуся.

Су Руан, которую до сих пор лишили свободы: "Я просто хочу украсть гуся!"

... ...

Ни Ян занервничала больше, чем Су Руан.

"А что, если Гу Дэн всё-таки заметил кражу сырой нефти и захотел воспользоваться предлогом кражи гуся, чтобы уничтожить их всех?" – предположила она.

В одно мгновение все запаниковали.

– Лу Шимин, ты пойдёшь со мной, – сказала Ни Ян.

Кто-то немедленно вышел, чтобы остановить Ни Ян.

– Ты хочешь бежать в одиночку? – резким тоном произнёс человек.

– Я перенесу сырую нефть. А что такое? Хочешь пойти со мной?

Мужчина напрягся, услышав её слова.

Если бы он пошёл с Ни Ян переносить сырую нефть и был бы пойман, то это являлось бы доказательством того, что он её украл.

Но если бы она самостоятельно переносила сырую нефть, даже если бы её действительно поймали, то они могли бы уклониться от своей ответственности и сказать, что они не знали об этом.

В этом случае база сырой нефти пощадила бы их.

Или они могли бы непосредственно пойти и сдать её...

– Вы считаете, что я не знаю, о чём вы сейчас думаете? – резко сказала Ни Ян; – Поберегите свои рты. Теперь-то мы находимся в одной лодке.

————————————————————————

*"Женьшеневый петух" (人参公鸡) звучит похоже на "личные нападки" (人身攻击), поэтому это выражение используют в интернете.

http://tl.rulate.ru/book/46942/1779232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку