Готовый перевод Nаrutо: Shіfts Іn Lіfе / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 10.

Конохамару, который пытался подняться после падения, упал на пол, когда Наруто ударил его кулаком по голове.

"Этот парень… другой" - подумал Конохамару, снова падая на землю.

Человек в темных очках выглядел возмутительно, "он ... он только что напал на достопочтенного внука!"

Сарутоби только вздохнул и покачал головой.

- Какой беспорядок, - пробормотал он.

- Чертово отродье, - проворчал Наруто. Он посмотрел на Сарутоби, - я пойду Оджисан, мне нужно проветрить голову. - Наруто вышел из комнаты, ворча о том, что "глупые сопляки" должны знать свое место.

Человек в темных очках повернулся к своему лидеру.

- Хокаге-сама, как вы могли позволить этому ... - он остановился, как только заметил суровый взгляд своего лидера.

- Этот преступник сделал что-то подобное с вашему внуком! Он должен быть наказан!

- Наказан?" - Спросил Сарутоби, приподняв бровь.

- За что именно? Не похоже, что он нанес какой-то непоправимый урон. И Конохамару действительно заслужил это за то, что допрашивал и оскорблял Наруто-куна так, как он это сделал. - старый Хокаге вздохнул.

- А теперь, если бы ты мог позаботиться об этом... - он указал на Конохамару, который со стоном откинулся на спинку стула.

- Почтенный внук, с тобой все в порядке? - Спросил Эбису, помогая мальчику подняться на ноги.

- Эй, а куда делся этот парень? - Спросил Конохамару, оглядываясь по сторонам. Он должен был найти его. Этот парень отличался от других; он не относился к нему по-особенному только из-за того, кем был его дед.

Эбису посмотрел на Конохамару, нахмурившись, как он сдвинул очки вверх.

- Теперь ты должен выслушать меня, почтенный внук. Ты не должен связывать себя с такими малолетними преступниками, как он, и не должен пытаться втянуть его в конфликт, даже если он этого заслуживает, - поучал мальчика Эбису.

- Он намного ниже тебя, поэтому ты не должен опускаться до его уровня. Как твой уважаемый джонин-сенсей, я никогда не ошибаюсь в таких вещах, а значит, всегда прав! - Эбису ухмыльнулся про себя и повернулся, чтобы посмотреть на деревню через открытый балкон в левой части комнаты.

- Я выше более приземленных тренеров, так что ты должен прислушиваться к каждому моему слову. Твоя цель - стать следующим Хокаге, и я могу научить тебя, как лучше всего это сделать. Действительно, держись меня, и ты получишь короткий путь к тому, чтобы стать Годайме Хокаге. Ты ведь понимаешь, почтенный внук? - Спросил Эбису, обернувшись и обнаружив, что разговаривает с пустым воздухом.

- А! Куда же он пошел теперь? - Взвыл Эбису.

- Я думаю, что он последовал за Наруто, но я понятия не имею, куда они направились. - Предложил Сарутоби спокойным и небрежным тоном, раскуривая трубку.

- Что? - Закричал Эбису в шоке и ужасе.

- Это катастрофа! - Эбису выбежал из комнаты и побежал по коридору.

"Как Конохамару-кун оказался таким?" Старый Хокаге задумался, слегка вздохнув и затянувшись трубкой. "Он настроен решительно. Это была его десятая внезапная атака за сегодняшний день." Подумал он, выпуская несколько колечек дыма. "Хотя если он будет болтаться рядом с Наруто, то может кое-чему научиться." Он прервал свои размышления и поморщился. "По крайней мере, пока Наруто не научит его ничему... хитрому." Образ обнаженной белокурой женщины быстро возник в его сознании, прежде чем он прогнал его.

Вздохнув, Сарутоби посмотрел на бумаги, которые получил от Наруто, и начал их перечитывать.

-------

Наруто вздохнул про себя, когда шел по улице, конфронтация с маленьким мальчиком уже была в глубине его сознания. Блуждая по деревне, блондин пытался сообразить, что же ему делать. Сегодня у него должен был быть выходной, так что он не собирался заниматься никакими тренировками. Однако, поскольку он сказал себе, что больше не будет делать никаких шалостей, ему действительно больше нечего было делать.

"Может быть, я смогу навестить Тен Тен", - подумал Наруто. Он почти не разговаривал с ней, но она обращалась с ним как с нормальным человеком, в отличие от большинства жителей этой деревни. "Хотя она может быть и за пределами деревни или со своей командой. Я мог бы просто пойти и посмотреть на кое-что из оборудования, так как мне нужно купить еще несколько Кунаев и взрывных нот." Наруто молча проклял Анко за то, что она заставила его тратить столько снаряжения на этих проклятых монстров в лесу смерти. Затем он вздохнул, "конечно, я могу только смотреть, так как у меня нет столько денег прямо сейчас, и то, что у меня есть, мне нужно сохранить для моих жилищных счетов…"

Мысли Наруто затихли, когда он заметил ткань, которая была рядом с забором, которая была обработана, чтобы смешаться с ним, за исключением того, что он был грязнее, чем остальная часть забора. И то, что его держат боком. И там была пара рук, держащих его с обеих сторон, и пара ног, торчащих снизу, и маленький пучок волос, торчащий сверху.

"Неужели он всерьез думает, что на меня это подействует?" - Подумал Наруто с каплей пота. Вздохнув, он подошел к "замаскированному" ребенку и, схватив ткань, потянул ее вниз.

- Я так понимаю, тебе что-то нужно, раз ты следишь за мной? - Спросил Наруто скучающим тоном, ему действительно не хотелось иметь дело с этим отродьем прямо сейчас.

- Я впечатлен тем, что ты раскусил мою маскировку, твоя репутация вполне заслужена. - Сказал Конохамару с широкой улыбкой, указывая на Наруто.

- Ну вот и все! Я буду твоим учеником, а ты будешь моим тренером!

Наруто моргнул, - что? - медленно спросил он, как будто не понимая.

- Ага! Ты должен научить меня тому Ойроке-но-дзюцу, которым ты бил Оджисана! - Закричал Конохамару, подпрыгивая на цыпочках.

- Эй! Погоди! Кто сказал, что я буду тебя учить? - спросил Наруто. "Что за чертовщина с этим сопляком? Думает, что я просто встану и научу кого-то, кого даже не знаю."

- Ну же! Пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажи "Да", босс! - Взмолился Конохамару.

- Что? Босс? - Наруто спросил, наклоняя голову в шутливое выражение лица.

- Ага! Вот именно! Ты же босс! Босс, Босс, босс! - Крикнул Конохамару, подпрыгивая на месте.

Наруто посмотрел на небо и почесал подбородок. Что ж, ему стало скучно, и он пытался найти себе занятие.

- Ну что ж, полагаю, я могу дать тебе несколько советов, но только на сегодня. - Сказал Наруто, многозначительно глядя на чересчур активного ребенка.

- Что? - Закричал Конохамару, готовый пожаловаться.

- Почему только сегодня!

- Потому что завтра у меня задание генина, поэтому у меня не будет свободного времени после этого, - сказал Наруто с ухмылкой, указывая на головную повязку на своей голове.

- Или ты не заметил повязку на голове?

Конохамару посмотрел на головную повязку, и его глаза расширились.

- Оооо! Это так здорово!

- Э. Я полагаю, что это так. - Наруто сделал шаг назад от энтузиазма мальчика. - В любом случае, давай отправимся в один из парков. - Наруто ухмыльнулся и запрыгнул на крышу одного из зданий. Это было одно из его последних достижений - способность прыгать так высоко, используя свою чакру.

- Надеюсь, ты сможешь не отставать! - Наруто закричал и начал прыгать к другому зданию.

Конохамару, у которого не было контроля чакры для этого, должен был путешествовать по земле. Наруто всегда старался оставаться в поле зрения мальчика, когда он прыгал по крышам, убедившись, что мальчик должен приложить согласованные усилия, чтобы следовать за ним. Он убедился, что обошел парки один или два раза, прежде чем направиться туда. К тому времени, как они добрались до парка, Конохамару спотыкался и падал, тяжело дыша. Он упал на землю и посмотрел на Наруто, который сидел на ветке дерева в нескольких футах над ним.

- Что… а это зачем было? - Спросил Конохамару, пытаясь восстановить дыхание.

Наруто нахмурился, увидев, как устал мальчик.

- Ты учишься в Академии? - спросил он.

Конохамару выглядел возмущенным, или настолько возмущенным, насколько может выглядеть измученный восьмилетний ребенок. Он встал только для того, чтобы снова упасть.

- Конечно...

- Что ты делаешь, сидя на земле?- перебил его Наруто.

- Встань.

Конохамару уставился на него.

- Я устал от того, что ты заставляешь меня бегать повсюду!

Наруто пожал плечами.

- Это даже не относится к моим утренним пробежкам, если что-то столь же мягко напряженное, как это, заставило тебя устать, то ты явно недостаточно тренируешь свое тело. - "Блин, это странно." Блондин задумался. "Интересно, так ли чувствовал себя Ирука-сенсей, когда читал мне лекцию?" Он должен был признать, что, хотя это и казалось странным, он также был удовлетворен тем, что действительно мог учить кого-то еще. "Может быть, во всех этих скучных лекциях Ируки-сенсея действительно был смысл."

- В любом случае. - Наруто покачал головой от мыслей об Ируке.

- Поскольку ты так истощен, очевидно, что твои запасы чакры слишком малы, чтобы делать что-то большее, чем основное дзюцу. Поэтому я думаю, что мы начнем с-

- Эй! - крикнул Конохамару с сердитым выражением на лице.

- Я не маленький!

Лицо Наруто побледнело, когда он слушал маленького ребенка. "Пожалуйста, Ками, скажи мне, что это не так звучало для Ируки-сенсея и Оджисана! Если это так, клянусь, я никогда больше не буду таким ребенком!

- Я сказал - Твоя Чакра! ЧА-КРА!- Наруто произнес слово "чакра" очень медленно.

- Я никак не прокомментировал твой рост. Я просто говорю, что резервы чакры немного невелики. Это означает, что тебе придется работать над тем, чтобы довести свои резервы до предела. Я запишу несколько упражнений, которые нашел в книге, и дам их тебе, чтобы ты попрактиковался сам. - Наруто на мгновение замолчал.

- Хотя если твои резервы меньше, то ты должен лучше контролировать ситуацию. Скажи, насколько хорош твой контроль чакры? - спросил он.

- Гм... ну, я не очень много знаю об этом...- признался Конохамару.

- Очкарик-сенсей не пошел дальше того, чему меня уже научили в академии.

Наруто вздохнул и потер рукой лицо.

- А это значит, что ты совершенно не практиковался в управлении чакрой. - он помолчал, вспомнив, что его тоже не учили упражнениям по управлению чакрой. Хотя он предполагал, что это был один из тех дней, когда его выгнали из класса или он пропустил школу. Он нахмурился про себя, прежде чем покачать головой.

- Ты хотя бы работал над Хенге-но-дзюцу? Пожалуйста, скажи мне, что ты это делал?

Конохамару возмущенно надул щеки.

- Ну конечно же!

- Ладно, ладно, не надо оправдываться. - Наруто поднял руки в защитном жесте, когда спрыгнул с ветки дерева.

- Так покажи мне, на что ты способен. Мне нужно посмотреть, как далеко ты продвинулся, прежде чем мы сможем начать что-то делать.

- А во что мне превратиться? - спросил Конохамару, почесывая затылок.

Наруто пожал плечами.

- Да во что угодно, это не имеет значения, пока я вижу, где ты находишься. После этого я покажу тебе некоторые материалы, которые я использовал что бы создать свою собственную версию Ойроке-но дзюцу. Дело в том, что Ойроке-но дзюцу требует врожденного понимания женского тела. - Сказал Наруто, фыркнув и слегка покраснев. Он прочитал одну или две книги по анатомии, и одна из них была по женской анатомии, а также книга о репродуктивной системе. К тому же все то время, что он провел с Анко на прошлой неделе, в значительной степени гарантировало, что он будет знать, как выглядят некоторые женские части тела.

Наруто потряс головой, чтобы проясниться.

- Ладно, давай посмотрим, что ты можешь сделать!

- Я все понял, босс! - Крикнул Конохамару, делая ручную печать для дзюцу.

- Хенге Но Дзюцу!

http://tl.rulate.ru/book/47020/1133289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь