Читать Guard my life / Защити мою жизнь: Воссоединение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Guard my life / Защити мою жизнь: Воссоединение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что нам делать? Нанохана — большой город. Будет очень трудно искать Луффи».

Виви оглядела город.

Кейд надула щеки, вытирая пот со лба.

Голова задубела.

Почему Луффи снова пришлось бежать?

Она была более чем готова начать это.

«Не волнуйся, Виви. Мы просто поищем самое шумное место в городе», — сказал Санджи.

«Он будет там».

"Вы получили это право."

Усопп рассмеялся.

«В любом случае, я бы хотела, чтобы он уделял больше внимания награде за его голову», — вздохнула Нами.

«Особенно в такой большой стране, как эта».- Просто позволь ему позаботиться о себе, - сказал Зоро.

«Подождите. Это корабль Мистера Три», — сказала Виви.

Все обернулись и увидели корабль с большой тройкой и украшенный воском, стоящий в бухте неподалёку.

Корабль был пуст.— Подожди.

Ты имеешь в виду, что он не умер? - спросил Усопп.

«Этот корабль может двигаться только благодаря силе воскового плода», — сказала Виви.

«Он должен быть в королевстве. Поехали».

Они последовали за Виви вглубь страны, осторожно проскользнув внутрь, чтобы их никто не заметил.

«Подождите. Нам всем не следует сразу отправляться в город», — сказал Санджи, когда они подошли к окраине города.

Спрятанный за сломанной стеной.

Кейд прислонилась к нему спиной и соскользнула на землю, пот струился по ее шее.

"Что вы предлагаете тогда?" — спросила Виви.

«Ты будешь слишком выделяться. Как и другие, если Мистер Два проболтается о нас. Я пойду с Чоппером и сделаю для нас покупки», — сказал Санджи.

"Вы уверены?" - спросил Кейд.

«Да. Скоро вернусь. Пошли, Чоппер».

Санджи направился в город, а Чоппер последовал за ним в форме оленя.

Кейд прислонилась головой к стене, отряхивая плащ, чтобы охладиться.

Боже.

Здесь так жарко.

"Ты в порядке?" — спросил далекий голос. — Кейд?

"Хм?"

Кейд посмотрел в обеспокоенные глаза Виви.

"Ты в порядке?"

«Хорошо. Просто немного тепло. Я собираюсь вернуться на корабль и остыть в воде».

Кейд встал.— Хочешь, я вернусь с тобой? - спросил Зоро. — Ты выглядишь немного неуравновешенным.

«Нет. Я буду в порядке».

Кейд ушел.

Достигнув океана, она вошла прямо в него и без единой мысли нырнула под воду.

Вода охлаждала кожу, смешиваясь с потом на теле.

"Это намного лучше."

Через несколько минут под водой она вернулась на поверхность, чтобы плавать, ожидая возвращения остальных.

Услышав их болтовню, она бросилась на палубу. — Где Луффи?— Видимо, от нас отделились, — сказала Виви.

«Мы бежали от морских пехотинцев».— Он скоро будет здесь, — сказал Санджи.

Как сказал повар, Луффи может вернуться на корабль за несколько секунд.

«Эй! Кейд! Ты не поверишь, кого я видел!»

Луффи ухмыльнулся, стоя перед сестрой.

"Туз!"

"Что?!"

Кейд задохнулся.

"Ты серьезно?!"

"Ага!"

Луффи кивнул.

«Он здесь! Эйс здесь!»

"Где он тогда?"

Кейд огляделся.

«Сражаюсь со Смоки. Я уверен, что он будет здесь с минуты на минуту».

"Кто такой Эйс?" - спросил Усопп.

«Он наш старший брат, — сказал Луффи. — Он тоже пират, ищущий Ван-Пис.

Он на три года старше меня. Так что он покинул остров на три года раньше нас».

«Каковы шансы, что вы оба съедите дьявольские фрукты?» - спросил Санджи.

«Знаю, я тоже был удивлен! Он никогда не ел ни одного раньше. Даже тогда я никогда не мог победить его в драке. Эйс действительно силен!» - сказал Луффи.— Ни одного? Против обычного человека? - спросила Нами.— Я бы не назвал Эйса нормальным человеком, — сказал Кейд.

"Почему?" - спросила Нами.

Кейд пожал плечами, полагая, что Эйс не хотел бы, чтобы кто-то еще знал, кто его отец.

«Брат монстра, должно быть, сам чертовски монстр», — сказал Усопп.

«Ага. Эйс всегда надирал задницу Луффи», — сказал Кейд.

«Каждый день мы были вместе».

«Я знаю, что могу победить его сейчас!»

Луффи засмеялся.

"Продолжай мечтать."

Кейд надвинул шляпу Луффи на глаза.

«Кого ты можешь победить?» — сказал голос Эйса перед тем, как пронесся над краем корабля.

Он приземлился на перила с глухим стуком и улыбкой.— Отлично.

Это действительно ты, — сказал Кейд.— Ты знаешь, что скучал по мне. Эйс ухмыльнулся.

Кейд фыркнул.

«Да. Верно. Как олень скучает по стае волков».

«Боль в заднице, как всегда».

"Ты один, чтобы говорить!"

"Рад тебя видеть!"

Эйс рассмеялся, затем притянул Кейда к себе и поцеловал ее в губы.

«А? Я не понимаю», сказал Усопп.

«Они любят или ненавидят друг друга?»

«Что?! Почему он целует Кейда?!»

Санджи укусил его за руку. — Это нечестно! Я тоже хочу ее поцеловать!

«Они всегда такие. Раньше они совсем не задерживались», — сказал Луффи.

"Действительно?" - спросил Усопп.

"Ага."

Эйс кивнул.

«Но мое обаяние покорило ее».

"Ха! У тебя есть все прелести скунса!"

Кейд ударил Эйса кулаком в грудь.

«В любом случае, спасибо, что присматриваете за моими младшими братьями и сестрами».

Эйс поклонился экипажу.— Он такой вежливый, — сказал Санджи.

«Нет ничего похожего на Луффи».— Так почему ты здесь, Эйс? - спросил Луффи.

"А? Разве вы двое не получили мое сообщение в Королевстве Драм?" — спросил Эйс.— Мы так и не получили сообщения, — сказал Кейд.

"Все хорошо. Это не сделка. Я только говорил вам, что собираюсь быть в Алабасте на несколько дней. В любом случае, я рад, что увидел вас двоих. Я также хотел попросить вас двоих присоединиться ко мне. о команде Белоуса. Твои друзья тоже могут прийти».— Ни за что, — сказал Луффи.

«Я подумал об этом».

Эйс улыбнулся.— Белоус? Значит, метка на твоей спине настоящая? - спросил Усопп.

«Да. Это моя гордость и радость».

Эйс показал им свою спину.

«У тебя есть татуировка? Что ж, надеюсь, ты ходил к тому, кто дезинфицирует свое оборудование после каждого использования».

Кейд осмотрел татуировку с белой бородой и кожу вокруг нее.

«Не похоже, что он был заражен».

Эйс рассмеялся и обернулся.

«Конечно, вы бы беспокоились об этом. Не волнуйтесь. Это сделал мой товарищ по команде. И у нас в команде есть один из лучших врачей».

Кейд кивнул в знак согласия. — Надеюсь, они заботятся о тебе.

«Белоус — величайший пират, которого я знал. Я хочу сделать его королем пиратов, а не тебя, Луффи».

«Все в порядке. Я просто буду драться с ним».

«Почему бы тебе не зайти внутрь, если ты хочешь поговорить? Я приготовлю нам чаю», — сказал Санджи.— О нет, не беспокойся обо мне, — сказал Эйс.

"Так почему ты здесь?" - спросил Кейд.— Я ищу кое-кого, — сказал Эйс.

Кейд скрестила руки.

«Хорошо. Выкладывай».

«Острый, как никогда».

Эйс усмехнулся.

«Я преследую парня по имени Тич. Он сделал немыслимое. Он убил члена экипажа, а затем сбежал. Я обязан преследовать его».— Подожди.

А как насчет флота, преследовавшего Луффи? - спросила Нами.

«Я их не вижу».

Чоппер осмотрел берег.

«Да, я сбросил их силой своего дьявольского плода».

Эйс поднял палец.

Он загорелся.

«Отлично. Не то чтобы здесь и так достаточно жарко».

Кейд нахмурился.

"Хм? Ты в порядке, Кейд?"

Эйс моргнул.

«Я в порядке. Просто немного жарко».

Эйс внимательно наблюдал за ней. — Знаешь… Я собирался уйти вскоре после встречи с вами двумя, но думаю, что останусь здесь еще на какое-то время.

"Да!"

Луффи сжал кулаки.

"Должен ли ты?" - спросил Кейд.

"Я должен."

Эйс усмехнулся.

Кейд закатила глаза.

«Вот, Луффи, тебе нужно надеть это».

Виви протянула Луффи местную одежду.

«Почему? Жарко».

Луффи сморщил нос.

«Вы носите его, потому что жарко. В пустыне температура превышает сто градусов. Вы можете обгореть на солнце, если ваша кожа будет открыта», — сказала Виви.— Почему тогда твоя одежда такая скудная? - спросил Луффи.

«Мы тоже наденем плащи», — сказала Нами.

"Что?! Ты собираешься прикрываться?!"

Санджи взвизгнул.— Ну, думаю, мне лучше это сделать.

Луффи взял одежду.— Эй, мы только что обогнули остров, — сказал Чоппер из-за перил.

«Нет, это не сторона острова. Это берег реки Сандора», — сказала Виви.

«Вы можете увидеть другую сторону на расстоянии».— О, ты прав, — сказал Чоппер.

"Смотри сюда."

Виви выложила карту.

«Это грубая карта местности. И это наш пункт назначения. Он называется Юба. Мы пересечем Сандору, а затем направимся туда».

"И Юба находится там, где лидер восстания", сказал Зоро.— Значит, я должен надрать ему задницу, верно?

Луффи ударил кулаком по воздуху.

"Ты прекратишь это?!"

Виви сцепила руки.

«Я хочу убедить мятежников не проливать больше крови».

«Восстание 700 000 человек? Прекратятся ли они?» - спросил Зоро.

«Они остановятся? Мы все узнаем по пути на Юбу», — сказала Виви.

«Именно то, что Baroque Works сделали с этой страной.

Именно то, через что прошел народ Алабастана.

Мы можем остановить это бессмысленное насилие.

Я не позволю Baroque Works делать с моей страной то, что они хотят!»

"Хорошо, я понял!" - сказал Луффи.

"Поехали! Упа!"

"Юба!"

"Юба!"

"Верно!"

Эйс усмехнулся.

Экипаж собрал чемоданы и покинул судно.

http://tl.rulate.ru/book/47541/1782018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку