Цезия торжественно сказала со вздохом:
— Дирк, пока муравьиная волна еще не достигла этой местности, поторопитесь и уходите со своими учениками. Они будущее королевства. С ними ничего не должно случиться!
Дирк Норвежец закрыл глаза, и на его лице появилось выражение страдания и внутренной борьбы. Он знал, что означало отступление, а также знал, что означало падение перевала.
Будет потеряно бесчисленное количество жизней. Но он ничего не мог сделать. Он ничего не мог с этим поделать. В конце концов, он был просто человеком. Он не смог остановить бушующие волны и спасти мир от кризиса.
В конце концов, после долгой внутренней борьбы, Дирк Норвежец махнул рукой и все-таки призавл волшебный дирижабль, приказав:
— Все студенты, садитесь в дирижабль и немедленно уходите!
— Мистер Дирк, мы так просто сдадимся? — Харт не мог принять такой исход. — Если мы уйдем, а муравьиная волна прорвется через перевал и хлынет внутрь, что будут делать люди в городе? Они окажутся сам на сам с этими острыми зубами муравьев.
— Другого пути нет. Я ничего не могу сделать! — На глазах у Дирка Норвежца были слезы, когда он сказал. — Муравьи прут с удвоенной силой, а наша линия обороны сильно повреждена. Это как старый корабль в великом океане, который течет во всех щелях. Нет даже возможности их заткнуть. Я действительно ничего не могу с этим поделать!
Харт сразу замолчал после его ответа.
— В конце концов, есть предел силе человека. Как может кто-нибудь возможно ли противостоять стихийному бедствию? — Дирк Норвежец вытер слезы с глаз и скомандовал. — Пошли. Мы ничем не сможем помочь, даже если останемся здесь. Уходим как можно скорее!
— Я понял, сэр!
Харт и остальные опустили головы и один за другим поднялись на борт дирижабля. Дирк Норвежец посмотрел на маркизу Цезию и тихо спросил:
— Маркиза Цезия, какие у вас планы на данный момент?
— Мы можем только уходить! — У маркизы Цезии было сложное выражение лица. — Только вот я охраняла Северный речной перевал более десяти лет. Сегодня я впервые должна покинуть город. Я не могу принять это!
Дирк Норвежец промолчал в ответ. В этот момент кто-то внезапно указал куда-то вдаль и воскликнул: «
— Смотрите! Что это?
— Хм?
— Может быть, это подкрепление?
Все очень оживились после их слов. Затем они заметили быстро летящую к ним черную точку — это был ковер-самолет! И кто-то стоял на нем!
— Кто он?
— Он здесь, чтобы помочь нам бороться с муравьиной волной?
—Он не кажется опасным экспертом, если он летит на ковре-самолете…
Очень скоро все сильно разочаровались. Поскольку муравьиная волна угрожала прорвать оборону города в любой момент, даже войска готовились к отступлению. Даже подкрепление из ста тысяч человек было бы бесполезным. Что уж говорить об одиночке. Кроме того, он передвигался на ковре-самолете. Достаточно взглянуть на него, и можно было бы понять, что он не был могущественным.
Толстяк Харт был единственным, кто взял в руки бинокль и с тревогой и неуверенностью наблюдал за фигурой. Потом он вдруг воскликнул:
— Какого черта! Разве это не братан?!
— Братан?
Аббат и Танна испугались одновременно.
— Ты хочешь сказать, что это Мэн Лэй?
— Да, это он! Я попросил его прийти и помочь раньше. Я и не ожидал, что он действительно прилетит. Как и ожидалось от моего друга. Какая верность!
Лицо Толстяка Харта было полно волнения.
— Кто такой Мэн Лэй?
Услышав перепалку троицы, маркиза Цезия сразу же оживилась. Она спросила:
— Насколько он силен? Он великий волшебник девятого класса? Может ли он помочь нам бороться с муравьиной волной?
— Он мой ученик! — Дирк Норвежец ответил с кривой усмешкой. — Он, наверное, маг пятого класса.
…
Выражение лица Цезии застыло.
— Давайте просто отдадим приказ на отступление!
http://tl.rulate.ru/book/47755/2035154
Сказали спасибо 167 читателей