Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 106(2): Высокомерие и тщеславие? Падающие метеоры!

— Братан!

— Тот парень!

— Мэн Лэй!

Харт, Аббат и Танна смотрели на Мэн Лэя со спины, все трое были встревожены и взволнованы. Аббат даже отказался от своего обычного хладнокровного и отчужденного выражения лица и с тревогой отругал его:

— Что за идиот! Кто ты, по-твоему, такой?! Даже если тебе хочется умереть, это не то, что ты должен делать!

— Харт, это гений из твоего класса? — Спросил озадаченный четверокурсник. — Не слишком ли это опрометчиво с его стороны? Какая разница между столь безрассудным броском на армию муравьев и желанием смерти?

— Он всего лишь муравей, пытающийся свалить гигантское дерево, до смешного самонадеянный. Каким бы ни был его магический талант, его IQ похоже не соответствует.

— Это лучший первокурсник? Он совсем не впечатляет…

— Заткнитесь!

Выражение лица Харта помрачнело, и он полностью взорвался.

— Куча дураков! Все вы стали волшебниками четвертого класса только после стольких трудностей, но у вас все еще хватает наглости издеваться над другими?!

— Ха! Наш магический талант определенно не так хорош, как его! — Ответил старшекурсник. — Но по крайней мере мы не такие, как он. Бросается прямо туда, ставя свою жизнь на кон, несмотря на то, что прекрасно знает, что он им не ровня. Знаешь, кто он такой? Тупой! Идиот!

— В яблочко! Ты знаешь, как трудно академии подготовить волшебника? — Также заговорил другой старшекурсник, набрав полные щеки воздуха от возмущения. — Лучшая среда, лучшие условия, лучшие преподаватели… Они потратили огромное количество ресурсов и заплатили огромную цену, чтобы воспитать волшебника после стольких хлопот. Он что, должен вот так всё это растоптать? Послушай меня! Ваши жизни принадлежат не только вам! Они принадлежат академии, королевству и, более того, Великая Стена…

— Замолчите!

— Успокойтесь!

В этот момент внезапно раздались два крика, прервав болтовню старших, которые оглянулись в ошеломленном удивлении только для того, чтобы увидеть мистера Дирка и маркизу Цезию, наблюдающих за Мэн Лэем с ужасом на лицах.

Ужасом?

Чего тут было ужасаться?

Старшекурсники, Харт, Аббат и другие, тоже посмотрели в ту сторону, где они увидели нечто невероятное. Мэн Лэй гордо стоял на ковре-самолете, его длинные волосы развевались, как и мантия волшебника. Вокруг него царила сильная героическая атмосфера, и он выглядел красивым, лихим парнем, явно уже обладающего потенциалом для привлечения девушек.

Однако дело было не в этом! Дело в том, что над его головой парило десять гигантских огненных шаров шириной в несколько сотен метров! Невероятно огромные, обжигающие и ослепляющие, они излучали такое тепло, что в сравнении с которым даже солнце, висевшее высоко в небе, выглядело тусклым!

— Это, это…

У Толстяка Харта и остальных отвисли челюсти. Все они были ошеломлены. Дирк Норвежец и маркиза Цезия были еще более напуганы и изумлены, чем остальные, ведь они узнали заклинание, которое он использовал.

Заклинание девятого класса, Небесный Огненный Метеор!

— Мистер Дирк, разве он не маг пятого класса? — Глаза маркизы Цезии остекленели. — Но это…

— Я… я тоже не знаю!

Дирк Норвежец сильно ущипнул себя, гадая, не бредит ли он. Мэн Лэй, подросток шестнадцати лет! Тот, кто еще месяц назад был волшебником пятого класса! Он на самом деле сейчас произносил заклинание девятого класса!? О мой драконий бог, ты издеваешься надо мной?

— О… Братан… Он… Он…

Рот Толстяка Харта был так разинут, что в него можно было засунуть утиное яйцо. У Аббата и Танны дела обстояли не лучше, чем у него. Оба были ошеломлены и обескуражены.

Что же касается остальных старшекурсниковх, то все они выглядели еще больше так, как будто только что увидели привидение, и не могли оторвать глаз от этого зрелища. Они никогда не видели такого огромного огненного шара за всю свою жизнь!

— Небесный Огненный Метеор… Пади!

Пока все смотрели, Мэн Лэй громко закричал и десять пылающих солнц рухнули, яростно упав на землю.

Бум!

От огромного апокалиптического взрыва яркое небо внезапно потускнело. Десять грибовидных облаков, огромных, как горы, взлетели в небо и затмили солнце своей пылью.

http://tl.rulate.ru/book/47755/2036827

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибі.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь