Готовый перевод Avatar The Last Airbender: Cold Paths / Аватар Последний Маг Воздуха: Путь Холода: Глава 54

Победить Урсока, огненного медведя, было довольно легко, хотя мы уничтожили часть леса, рядом с библиотекой. У него было много духа, без каламбура, после его поражения медведь решил остаться рядом со мной, чтобы он мог провести матч-реванш, в то время как я учился и практиковался, как контролировать свое состояние Аватара, или, как я это называл, мой режим убийцы, это звучит лучше, учитывая, насколько кровожадным я становлюсь под ним.

«Ты в порядке?» спросил Чешир, обеспокоенный тем, что я дрожу.

Что за глупый вопрос, я в порядке? Ха! Требуется каждая унция моей силы воли и даже больше, чтобы держать мой разум в узде. Это все равно что бороться со своими инстинктами; вы не можете сделать это без страданий. Это глубоко огорчает.

Но я не собирался позволять своей силе управлять мной; Я был капитаном своего гребаного тела; если захочу прикончить кого-то, я сделаю это с ясным умом, а не потому, что каждый раз, когда я использовал состояние Аватара, или, как я это называю, мой режим убийцы, чувство... потребность уничтожить становилась сильнее, более опьяняющей.

То есть, что бы ни происходило внутри меня с этой силой, оно только усиливалось, что не оставляло мне практически никакого выбора в тренировочном вопросе; если я хотел взять это в свои руки, мне пришлось бы заставить себя войти в этот режим на долгие периоды времени. Теоретически, после долгого времени времени, мое тело и ум должны акклиматизироваться к этому режиму. Или убить меня, одно из двух.

Но чтобы сделать это, я должен был быть один, без кого-либо, кого можно убить; в противном случае, было бы невозможно получить что-либо от этой тренировки. Короче говоря, я должен был убраться к чертовой матери из царства духов и найти очень уединенное место.

Ну, кажется, я отправляюсь в Южное Водное Племя, самое уединенное и незначительное место в мире Аватара.

«Ладно,» вздохнула я, потирая лоб, «я ухожу.»

«Обратно в человеческий мир?» спросил Ван Ши Тун, закрывая книгу, которую читал в сотый раз.

Я посмотрел на него и кивнул:

«Да, мне нужно быть в спокойной обстановке, чтобы не впасть в убийственное неистовство.»

«Понятно,» ответила Сова.

«Подожди… ты собирался убить нас?» спросил Урсок, получив в ответ кивок. «Круто.»

Что, черт возьми, не так с этим медведем?

«В любом случае, у тебя есть свитки… копии, о которых я просил?» Несколько недель назад я попросил Вэна сделать копии для всех свитков "Магии воздуха", "Магии Земли" и "Магии огня" в библиотеке.

«Да,» кивнул Ван Ши Тун, передавая мне свитки в шестифутовом деревянном ящике, который весил около ста фунтов. «Ну, друг мой, надеюсь, мы скоро увидимся,» улыбнулся Ван Ши Тун, открывая портал, «Это должно привести тебя туда, где раньше была библиотека, будь осторожен.»

«Он магнит для проблем,» промурлыкал Чешир, «Но он опаснее тех тварей, которые его преследуют; с ним все будет в порядке.»

«Я пойду с тобой!» заявил Бернард.

«Разве ты не слышал, что я сказал? Мне нужно побыть одному,»- вздохнул я; у этого медведя на уме было только одно - сражаться со мной.

«Я не буду рядом во время тренировки, но мне только что пришло в голову, что я тебе нужен,» сказал Бернард, и я приподняла бровь, «Если ты потеряешь контроль и направишь свое внимание на тех, кто более слаб, никто не сможет остановить тебя,» он усмехнулся, «Не то чтобы я смогу остановить тебя, но я могу занять твое внимание, так что ты не закончишь тем, что убьешь невинных людей.»

Я моргнул от удивления, отчасти он был прав, ничто не остановит меня от поездки в соседний город, если я позволю своей жажде крови взять верх.

«И тебя это устраивает?» Я спросил.

«Да, именно так и поступают соперники!» Урсок сказал с легкой ухмылкой: «Кроме того, я увижу человеческий мир, два в одном!»

«Что ж, отлично,» я вздохнул.

----------------------------------------

(Катара)

Каждую ночь я просыпалась, дрожа от страха, вспоминая, как сильно ранен Аанг; когда я очнулась после дуэли, его тело было избито и изранено, его кровь покрывала холодный мраморный пол, и глаза этого человека. Он сказал, что помогает Аангу, но я видела по его глазам, что он хотел убить его больше всего на свете. Это было все равно что смотреть в пасть смерти, в темную бездну, где лежали чудовища. Это напугало меня больше, чем я хотела признать, и знание, что даже Аанг не смог победить его, ужасало меня. Если этот монстр когда-нибудь захочет причинить вред моей семье, моему брату, Аангу, я не смогу его остановить.

«Ты в порядке, Катара?» встревоженно спросил Аанг.

«Я в порядке, просто думаю, что мы будем есть завтра,» солгала я. Я не хотела беспокоить его, у него уже была одна большая задача на плечах, победить Озаи. Он был слишком молод, чтобы сражаться с таким монстром, как Повелитель Огня, я не хотела обременять его еще чем-то.

«Все в порядке, Кат,» Сокка улыбнулся, «Мы справимся, как всегда,» он знал, он знал, чего я боюсь.

«Да,» воскликнула я, когда встревоженный и смущенный Аанг обнял меня, пытаясь успокоить.

«Все будет хорошо, Катара,» заявил Аанг так уверенно, что я на секунду забыла обо всем, «я все исправлю.»

«Я знаю, что ты это сделаешь,» усмехнулась я, но знала, что лгу только самой себе. Это чудовище, возможно, было хуже Озаи, я не могла знать наверняка, пока сама не встречу Повелителя Огня, но я никогда раньше не видела такого ужасающего взгляда, такого лишенного эмоций, что я должна была спросить себя, было ли это вообще человеком?

http://tl.rulate.ru/book/47824/1405258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь