Готовый перевод Avatar The Last Airbender: Cold Paths / Аватар Последний Маг Воздуха: Путь Холода: Глава 61

После долгого… очень долгого перелета, мы прибыли к месту назначения, и у меня было много сомнений по этому поводу. Политика вообще не была моей темой, но по крайней мере, это стоит попробовать.

Моя встреча с моими бабушкой и дедушкой? Боже, это звучит неправильно; во всяком случае, моя встреча с новоприобретенными членами семьи была не такой, как я ожидал, я был готов к какому-то суровому приему, не ко мне, а к Сакуре. Я имею в виду, какой родитель просто примет, что их ребенок отсутствовал восемнадцать лет, даже не навещая?

Что ж, они были вполне согласны с ней, принимая ее решения, в основном потому, что предполагали, что она изучает магов воздуха и их культуру; она, очевидно, была исследователем, одним из тех, кто исследует старое дерьмо, чтобы добыть знания.

Еще одна вещь, которую я узнал, как только прибыл сюда, была то, что ее прозвище было Сакура, и это был причина, по которой она выбрала это как свою фальшивую личность, хотя я предполагаю, что это была не фальшивая личность, просто она пряталась за правдой, довольно умно на самом деле.

Сразу после моего прибытия меня встретили два чрезмерно любящих дедушки и бабушки, которые обняли меня, как только Сакура представила меня; для них это было нормально; для меня это было странно. Через несколько минут, обменявшись с ними парой слов, я был отведен в свою комнату вместе с Урсоком и Чеширом, главным образом потому, что я, вероятно, заблудился бы, если бы меня не сопровождал один из дворецких; дом был огромным, как только я оказался в комнате. Я был немного шокирован и тем, какой богатой была Сакура.

Комната, которую мне дали, была больше, чем любая другая комната, которую я когда-либо видел, больше, чем любой дом, в котором я имел удовольствие жить, у меня было две гребаные гостиные в моей комнате, одна для визитов и одна для личных визитов, по словам дворецкого, но это была только верхушка богатого айсберга.

Белые мраморные полы, золотые украшения и многое другое. Эта семья была богата, очень богата.

«И она хочет быть горничной?» Чешир первым заговорил, как только дворецкий ушел: «У нее, вероятно, была горничная для горничной.»

«Ну, все, что делает ее счастливой,» усмехнулся я, запрыгивая в очень, ОЧЕНЬ МЯГКУЮ КРОВАТЬ. «Боже… Я думаю, что заберу этот матрас себе; это намного лучше, чем спать на полу или на земле,» я нашел любовь всей своей жизни в этом матрасе, это было... никакие слова не могли описать текстуру, и прежде чем я понял это, я задремал.

----------------------------------------------------------------------

На следующее утро я проснулся со стоном, мое тело отказывалось отпускать свою новообретенную родственную душу, матрас, но с решимостью и большой силой воли я сморгнул затяжной, но сладкий туман сна, когда я сонно сел на кровати, протирая глаза, потягиваясь, оглядываясь вокруг, я заметил, что окно в моей комнате было открыто, впуская внутрь солнечный день. А учитывая, что Чешир все еще спал, как и Урсок, это означало, что кто-то входил в мою комнату.

Этот чересчур удобный матрас был помехой; если я не могу быть бдительным, я могу умереть.

Сделав глубокий вдох, я выпрыгнул из сладкой, но опасной тюрьмы моей кровати, и увидел, что одежда нации огня аккуратно сложена на моем ночном столике. Это означало, что в мою комнату вошел дворецкий или горничная, потому что накануне этой одежды там не было.

Сокрушенно вздохнув, я стянул с себя одежду, надевая ту, что так любезно предоставила мне моя фальшивая семья, и в этот момент я почувствовал, что кто-то наблюдает за мной не двигаясь, благодаря моим стихийным чувствам; в легком шоке, кто бы ни вошел, он все еще был здесь. Я отскочил назад, оборачиваясь. Мои глаза сразу же стрельнули в ванную, где я почувствовала чье-то присутствие.

«Доброе утро, молодой господин,» поклонилась молодая служанка, и мне пришла в голову одна-единственная мысль: "Я в чем мать родила". Я был совершенно голый. Обычно у меня нет никаких проблем с наготой, но как мужчина, у меня есть проблема по утрам, которую все мужчины или, по крайней мере, большинство из них имеют, и я предпочитаю не ослеплять маленькую служанку… Я имею в виду, я даже не знаю ее имени.

«Иисусе! Почему ты здесь?!» воскликнул я в шоке и легком смущении, торопливо надевая нижнее белье; я не хотел, чтобы она видела мой утренний стояк; самое смешное, что горничная была совершенно нетронута этим. Не в хорошем сексуальном смысле, но в том смысле, что я видел так много голых людей, что стал невосприимчив к эффекту, известному как возбуждение от наготы.

«Меня зовут не Иисус, господин, а что касается того, почему я здесь, то мне было поручено быть вашей личной служанкой,» ответила служанка, не сбиваясь с ритма.

«В следующий раз стучи!» сказал я, слегка нахмурившись, надевая штаны.

«Как пожелаете,» кивнула горничная.

Тем временем Чешир, который только что проснулся, изо всех сил боролся с непреодолимой потребностью посмеяться надо мной.

«Пока можешь идти, мисс?»

«Лия Эмбер,» ответила горничная, прежде чем выйти из комнаты.

«Серьезно?!» Чешир рассмеялся: «У тебя внутри Ваату! И ты паникуешь, когда кто-то видит тебя голым?!»

«Слушай, я ничего не имею против,» Да, имеешь, Акира, просто прими это, «черт возьми, она была хорошенькой... но я не люблю сюрпризов,» вздохнул я, что тоже было правдой. Восемьдесят процентов моей паники было именно незнание, кто там находился, в то время как я сверкал своими причандалами. Плюс все происходило без моего ведома, конечно, если я когда-нибудь захочу засветить свое хозяйство, я предпочел бы контролировать ситуацию, а не ... Ладно, почему я об этом думаю?! Возвращайся к своему стандартному ходу мыслей!.

«Молодой господин, после того, как вы закончите говорить сами с собой.… пожалуйста, спуститесь вниз, чтобы позавтракать; леди Лейкон ждет вас,» сказала Лия через дверь.

«Черт,» я простонал.

http://tl.rulate.ru/book/47824/1416471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь