Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 49

«Извращенные желания сына»

– Парень, этот инцидент чуть не убил меня. Вы должны добавить еще 1000 фунтов в качестве платы за моральный ущерб, иначе они даже не захотят видеть сына, и жизнь вашей семьи станет катастрофой.

Мизл гордо расхаживал, глядя на человека, ответственного за дом с привидениями.

– Госпожа, нет никаких проблем, пока вы можете позволить им увидеть сына, деньги не станут проблемой, – послушно сказал человек, отвечающий за дом с привидениями.

Мизл взглянула на него и раздраженно сказала:

– Я хочу получить их как можно скорее и тогда ты увидишь, как я позабочусь о тебе!

Человек, отвечающий за дом с привидениями, пришел к Чарли и сказал ему:

– Сын обещал встретиться с тобой. Теперь вы можете просто следовать за этим человеком. Выполнил ли я просьбу?

Чарли посмотрел в его выжидающие глаза и сказал безучастно:

– Ну, не идеально, но вы можете идти.

Услышав эти слова, он поспешно убежал оттуда, как будто за ним гналось какое-то страшное чудовище.

Чарли повел Элли и остальных за Мизл и спросил:

– Могу ли я найти этого сына, следуя за вами?

Мизл посмотрела на Чарли и сказала:

– Это верно, но я советую тебе быть умнее перед сыном, иначе ты будешь чувствовать себя комфортно. Вы должны знать, что сын любит побеждать гордых. Ладно, не глупите просто, и идемте за мной! – после того, как Мизл закончила говорить, она больше не обращала внимания на Чарли, а повернулась и пошла вперед.

Услышав это, Чарли ничего не сказал, а последовал за ней в тщательно охраняемое поместье, расположенное в глубине этого «рая». Чарли посмотрел с некоторым любопытством и обнаружил, что поместье построено чрезвычайно роскошно. С таким количеством телохранителей Чарли предположил, что они встретят очень богатого и могущественного молодого человека.

Вскоре они подошли к великолепному залу с охранниками в каждом углу зала. Мизл сказала Чарли и остальным:

– Подождите здесь немного, я спрошу сына, можете ли вы войти сейчас.

Сказав это, Мизл направилась в комнату в конце коридора. После символического обыска двумя охранниками она успешно вошла в комнату, где находился сын.

Сразу же после того, как она вошла, Мизл услышала храп и вздохи красавиц и вздохи сына.

– Господин, – окликнула его Мизл, – они снаружи, ты хочешь, чтобы они вошли?

– Ну, ваша скорость немного напрягает, Мизл. Хорошо, просто приведите их сюда, просто дайте мне проучить их, чтобы они знали, что делать в следующий раз. Ха-ха, – сказал сын немного задыхаясь.

Услышав это, Мизл поспешно отступила, готовая выйти и привести Чарли. Вскоре она подошла к Чарли и сказала:

– Идемте со мной!

Чарли последовал за ней к двери и был остановлен двумя охранниками. В это время Чарли услышал, как внутри задыхается женщина, и понял, что происходит. Чарли нахмурился, глядя на так называемого сына, почувствовал еще большее отвращение и сказал Бинг в Божьих владениях:

– Бинг, у тебя ведь должна быть способность создавать иллюзии на людях, верно?

– На некоторых взрослых, но эта способность относительно слаба. Если человек, на котором создается иллюзия, подвергается нападению, он автоматически уходит от иллюзии, и, если он знает, что это иллюзия, он больше не будет подвержен влиянию иллюзии, если только человек не находится в состоянии крайнего страха, – Бинг уважительно отметила слабость и полезные стороны этой способности.

– Ладно, хватит, ты сейчас же прячешься, а потом надо будет наложить иллюзию на некоторых моих спутников, чтобы они не услышали и не увидели следующую сцену и диалог. Чарли наблюдал, как Мизл схватили, когда был объявлен обыск тела. Чарли отказался от обыска. Оба охранника переглянулись, а затем каждый достал металлоискатель и сказал Чарли:

– Это обязательно, иначе ты не сможешь войти.

Чарли кивнул и сказал:

– Попробуйте, но вы не можете дотронуться до нас.

– Он прав, ты не можешь прикасаться к телам моих возлюбленных, иначе как я смогу наслаждаться ими позже? – когда оба охранника смутились, вдруг послышался слабый голос сына.

Именно этот звук заставил их просто просканировать Чарли с помощью металлоискателя, и они впустили Чарли внутрь. После того, как Чарли вошел, он увидел грязную сцену, которая заставила Чарли порадоваться, что он позволил Бинг использовать иллюзию заранее, чтобы не покалечить Лизу и Айрин. Их восприятие сменилось.

Чарли нахмурился, наблюдая за красивым мужчиной, который исполнял для него «эротику в прямом эфире». Чарли вдруг почувствовал, как в пустоте под кристаллом в его сознании задрожала серебристо-белая нить. Было немного любопытно, Чарли распростер свой дух, и в тот же миг Чарли услышал стиснутый зубами голос:

– Милорд, я хочу убить этого человека, позвольте мне убить его!

Это голос Бинг. Чарли был немного смущен и попытался передать Бинг свои собственные слова через эту нить.

– Бинг, сейчас нельзя этого сделать. Я обещаю, что ты убьешь его. Хорошо? Сейчас ты можешь его напугать. Посмотри на него, чтобы увидеть, сможешь ли ты напугать его до бессилия и заставить его чувствовать себя плохо еще больше. Я думаю, что это чувство определенно заставит его чувствовать себя неловко!

Эксперимент Чарли был успешным, потому что он получил ответ Бинг сверху:

– Хорошо, милорд, я счастлива помочь вам!

После этих слов Бинг пролетела перед глазами мужчины и обнажила свою первоначальную форму, показав вид повешенного. Это внезапное появление женского призрака напугало многих в зале. Например, две девушки под промежностью мужчины мгновенно потеряли сознание. Сын же совсем не пострадал, вместо этого он стал более возбужденным, как будто думал о чем-то захватывающем.

Воздействуя на женщину, которая упала в обморок, он сказал Бинг:

– Ох, ты и есть та женщина. Ха-ха, я все еще скучаю по твоему вкусу, он действительно волнующий, достаточно острый! Наверное, круто быть призраком! Это захватывающе!

Когда он сказал это, на его лице появилось раздражающее выражение. После того, как Бинг услышала это, негодование на ее лице усилилось, и она взревела и бросилась к мужчине.

Но сцена, которую она себе представляла, так и не появилась, потому что в тот момент, когда она прикоснулась к мужчине, отскочила внезапная маска, которая сделала ее раненой, и даже черная энергия на ее теле сильно рассеялась.

http://tl.rulate.ru/book/48257/1257072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь