Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 51

«Ночь в поместье»

В то же время в Министерстве Магии, в Департамента по злоупотреблению магии, сотрудник доложил своему непосредственному начальнику Артуру Уизли:

– Директор, мы обнаружили, что первокурсник Хогвартса Чарли Элвис наложил молчаливое заклинание, заклинание вызова и, наконец, крупномасштабное заклинание забвения на магглов в маггловском районе Парижа, Франция. Я не знаю, как справиться с этим делом.

Артур Уизли спросил с некоторым подозрением :

– Ты хочешь сказать, что первокурсник может выпустить крупное заклинание забвения? Кто такой этот Чарли, такой ли он сильный? Вы знаете, что не каждый человек в нашей команде по обратным инцидентам может выпустить такое заклинание. Как он это делал, будучи студентом первого курса?

– Я не знаю, но мы получили обратную связь от внутренней части палочки, что он действительно использовал это заклинание!

Хотя Артур и не мог понять, как маленький ребенок способен выпускать заклинания широкого спектра, это не так уж и важно, и в конце концов он все-таки очистил память у тех магглов. Дело было кончено, поэтому он равнодушно сказал сотрудникам:

– Раз он уже разобрался с этим, то это пустяки, и предупреждать незачем.

Сотрудник кивнул и повернулся, чтобы продолжить работу, но Артур остановил его.

– Кстати, обратите особое внимание на этого Чарли. Ладно, иди на работу.

– Милорд, почему вы не позволили мне убить это дерьмо? Милорд, вы все были вне опасности в то время! – сердитый голос Бинг прозвучал в голове Чарли.

Чарли не стал объяснять Бинг, но тихо сказал:

– Не указывай мне что делать, иначе я не прочь съесть непослушного подчиненного!

Бинг в Царстве Божьем Чарли услышала слова Чарли и почувствовала внезапный рост злобы в окружающем пространстве. Это злое намерение проглотить ее. После того, как Бинг почувствовала это, она стала очень честной и сказала с небольшим страхом:

– Да, мой господин. Я понимаю!

После того, как она произнесла эту фразу, злоба в пространстве рассеялась, и голос Чарли прозвучал как гром в ухе Бинг:

– Помни, это твой последний шанс, и в следующий раз ты непосредственно станешь пищей этого пространства.

Слова, с которыми столкнулась Бинг, она может встретить только молчанием, потому что она чувствует, что Чарли серьезен, если она будет неуважительна к нему, он наверняка позволит этому пространству поглотить ее.

Чарли посмотрел на Лизу и остальных и сказал:

– Сейчас еще рано, мы должны вернуться к отдыху, пошли!

После того, как все услышали заявление Чарли, хотя Элли было не очень весело, они все равно последовали словам Чарли и пошли к месту, где они жили. Когда они подошли, Лизе не хотелось подниматься наверх, она бормотала, глядя, как Чарли дуется и молчит.

Элли обеспокоенно спросила:

– Лиза, что с тобой?

Лиза проигнорировала Элли и просто посмотрела на Чарли. Через некоторое время Чарли понял, что Лиза злилась, потому что он не выполнил своего обещания:

– Я не купил мороженое, да? Ладно, пойдем, пойдем купим мороженое вместе. Пойдемте вместе и попробуем мороженое из маггловского мира. Как насчет такого угощения? –Чарли обратился к Элли, Джесси и Эбботу.

Чарли подошел к Лизе, взял ее за маленькую ручку и вышел. Конечно же, Лиза, которая отказалась идти, последовала за Чарли с очень неохотным выражением лица.

Увидев это, Айрин поспешно последовала за ними и радостно сказала:

– Ха-ха, идем есть мороженое! Дома мама всегда запрещает мне есть много, говоря, что, если ребенок съест слишком много, у него будет болеть живот. Это неправда!

И в великолепном поместье, полном злых желаний, Мизл осторожно спросила одетого хозяина:

– Сын Мой, они ушли. Интересно, что еще сын хочет приказать?

Когда сын подумал, что ему угрожает маленький мальчик, в его сердце вспыхнул невидимый гнев. Хотя парень знал, что была какая-то магия, она по-прежнему заставляла его чувствовать себя стыдно. Он сжал пальцы и злобно сказал:

– Пойди организуй, чтобы кто-нибудь сделал грязную работу тайно. Свяжите девчонок! Но чтобы мальчишек рядом не было!

– Отправить их к вам, господин? – спросила Мизл.

– Нет, я не выношу этих людей! Отправьте их ЕМУ. Я думаю, ЕМУ должен понравиться мой подарок. Ха-ха, они трупы! Да, отправив их туда, расскажите маленьким мальчикам эту новость, – Сын, казалось, думал о чем-то со зловещей улыбкой на лице.

Милз знала, что детишкам не повезет, когда она услышала смех сына, поэтому она осторожно сказала:

– Я немедленно все устрою.

Услышав это, сын удовлетворенно сказал:

– Ну что ж, пусть действуют быстрее. Я хочу видеть результаты до завтрашнего вечера. Кстати, устройте побольше женщин мне! Я хочу выпустить злой огонь в моем животе!

– Я понимаю, господин, я немедленно пришлю их, – сказав это, Мизл осторожно вышла из комнаты.

Чарли посмотрел на Лизу, счастливо поедающую мороженое, а затем улыбнулся и сказал:

– Теперь я в порядке, я съел мороженое, мы должны вернуться.

Лиза рассеянно сказала, поедая мороженое:

– Ну, оно такое ледяное, нет, ты должен компенсировать мне это!

– Хорошо, я компенсирую тебе это, но давай я куплю тебе еще завтра. Потому что если ты съешь много сейчас, то у тебя будет расстройство желудка. Ты же знаешь!

Хотя Лиза была немного расстроена, она послушно кивнула и согласилась с решением Чарли, а затем группа вернулась в отель.

Через некоторое время Чарли открыл глаза и посмотрел на двух маленьких девочек, мирно спящих на кровати рядом с ним. После того, как Чарли наложил защитное заклинание от магглов на их комнату, он вышел оттуда. Он пошел в поместье, которое покинул не так давно. Чарли открыл свой собственный закон невидимости и вошел незамеченным под взглядами многих охранников.

http://tl.rulate.ru/book/48257/1257074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь