Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 52

«Судьба Сына»

Вскоре Чарли вернулся в комнату, где находился молодой человек. По мере того, как он углублялся, он постепенно видел, что в этой комнате было несколько охранников, которые всегда были начеку, поэтому Чарли выпустил Бинг из Царства Бога.

Она была немного удивлена, когда увидела окрестности, когда вышел, но прежде чем она что-то сказала, Чарли предостерег ее:

– Бинг, нанеси иллюзию на этих охранников, чтобы они не видели наших следующих действий.

Бинг посмотрела на знакомую комнату и еле слышно ответила Чарли:

– Я счастлива помочь вам! – после того, как Бинг сказала это, невидимая электрическая волна начала мешать восприятию присутствующих охранников. Никаких отклонений в процессе не произошло.

Чарли удовлетворенно кивнул и подошел к кровати. Чарли посмотрел на мальчика, который обнимал мужчину, а потом спокойно сказал Бинг:

– Попробуй дотронуться до него.

Бинг немного поколебалась, а затем осторожно прикоснулась к мужчине, согласно указаниям Чарли. На этот раз Бинг отлетела не так, как прежде.

Это сделало лицо Чарли насмешливым, таким уверенным!

– Бинг, разве ты не хочешь его убить? Я даю тебе эту возможность. Сейчас он спит. Ты можешь попытаться напугать его до смерти во сне. Если ты сделаешь это по-быстрому, то я еще успею выспаться!

Главная причина, по которой Чарли хотел вернуться, состояла в том, что он не хотел надолго оставлять сестер одних.

Бинг кивнула, услышав это, а затем превратилась в облако черного тумана и проникла в нос человека.

Затем Чарли взглянул на бесстрастного человека, который начал демонстрировать смущение и ужас, его глазные бусинки продолжали вращаться, а лицевые мышцы продолжали дергаться.

Через некоторое время мужчина начал потеть всем телом, его дыхание участилось, веки начали пульсировать, но он не мог открыть глаза.

Затем синие вены на лбу мужчины яростно вздулись, лицо покраснело, а через некоторое время голова мужчины внезапно потерял свою силу и наклонился набок. Чарли показалось, что сердцебиение и дыхание мужчины прекратились.

Чарли посмотрел на запыхавшегося мужчину и подумал про себя, что пора бы его уже проверить.

Сила Чарли была в идеальном состояние. Элвис открыл канал, соединяющий левый глаз с владениями Бога. Огромная всасывающая сила, действующая на душу, начала генерироваться, и вскоре в теле мужчины появились два луча света, один черный и один белый.

Два луча света одновременно попали в глаза Чарли. Когда два луча света были поглощены, Чарли также закрыл канал, соединяющий его глаза с владениями Бога.

Чарли бросил свое сознание в пространство Царства Бога и обнаружил, что душа человека восстанавливается в человеческую форму после прибытия в пространство Царства Бога.

Чарли некоторое время наблюдал за мужчину и обнаружил, что Бинг не видит этого человека, поэтому он кивнул и начал говорить.

– Бинг, я чувствую удовлетворение от того, что ты можешь подавить свою ненависть, так что душа этого человека остается на твое усмотрение, но просто помни, что ты не можешь разорвать его душу на части.

Громкий голос Чарли разбудил смущенного мужчину. Он посмотрел на тусклое бескрайнее небо и на женщину-призрака, стоявшую неподалеку.

– Ха-ха-ха, ты действительно хотел меня убить? Где я? Это сны? Быстро дай мне проснуться, иначе тебе станет хуже, когда я проснусь…

Мужчина кричал на него, он потерял рассудок после того, как увидел Бинг. Чарли не мог не сказать, когда услышал его безумный голос.

– Бинг, похоже, он все еще не знает своего нынешнего положения, и он все еще выглядит очень сильным.

Услышав слова Чарли, Бинг изобразила на лице волнение, а затем прыгнула к мужчине. В пространстве раздался жуткий крик. Чарли было неинтересно смотреть, как Бинг издевалась этого извращенца, поэтому он взял свое собственное сознание и вывел его из Царства Божьего.

Он обнаружил, что охранники в доме были отделены от иллюзии призрака, но, к счастью, Чарли оставался невидимым.

А их хозяин в это время все еще был неподвижен, так что они не поняли, что он на самом деле мертв.

Чарли остался невидимым и покинул комнату. Затем он вернулся в отель и незаметно вошел в свой номер. Он увидел, что девочки все еще сладко спали. Его сердце успокоилось.

На следующее утро Чарли проснулся рано, потянулся и позвал сестер, которые все еще лежали в постели, но его крики были бесполезны. Чарли беспомощно посмотрел на часы и обнаружил, что было еще слишком рано. Он отказался от плана разбудить их и пойти вместе позавтракать.

Чарли подошел к двери комнаты Элли, затем поднял руку и несколько раз постучал в ее дверь, прежде чем сказать:

– Эм, Элли, ты уже встала?

В комнате никто не отозвался, и Чарли пришлось снова постучать в дверь.

Но в комнате по-прежнему не было никакого ответа, что немного обеспокоило Чарли, но он все же снова постучал в дверь. Он планировал, что, если на этот раз ответа не будет, ему придется вломиться.

На этот раз в комнате наконец раздался ответ:

– Кто в такую рань мешает спать?

Чарли тут же по тону понял, что это та самая Элли.

– Элли, это я, Чарли, ты уже встала?

На этот раз Чарли не стал стучать в дверь, а крикнул наружу:

– Кто? Чарли? Ах! Чарли, зачем ты здесь, я сейчас встану, ты, подожди меня три минуты!

Чарли слушал торопливый голос Элли и продолжал говорить:

– Все в порядке, я не уйду. Я просто хотел попросить тебя помочь мне разбудить Лизу и Айрин. Они еще не встали, поэтому я решил сначала угостить их завтраком. Кстати, что ты ешь, я тебе принесу.

Элли была немного разочарована, услышав это, но все же ответила:

– Ох, ну возьми мне то же самое, что и остальным.

– Ладно, понятно. Подходи, как только встанешь.

После того, как Чарли закончил говорить, он ушел.

http://tl.rulate.ru/book/48257/1265051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь