Готовый перевод Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 51. ч.2

— Это очень плохо, Миледи. Если вы будете жить вместе в одной комнате, у вас будет больше возможностей. 

— Но Амоид всё ещё слаб, – ответила я с дружелюбной улыбкой, но внутри я кричала: Нет, спасибо! 

— Это правда, – вздохнула Рона, разочарованная больше, чем я должна была быть. — Хорошо, что звёзды сошлись сегодня вечером. Это прекрасная возможность. 

Раймонд знал всё, даже мой менструальный цикл, поэтому именно он выбирал лучшие дни для зачатия ребёнка. 

Камилла даже проконсультировалась с астрологом, несмотря на медицинские познания доктора, только потому, что он был известен во всей столице. 

Астролог по имени Латуз был человеком, который всегда носил с собой большой хрустальный шар. 

Всё его тело было закутано в чёрно-белую мантию, в то время он сидел передо мной и бормотал неразборчивые слова, поглаживая хрустальный шар. 

Через некоторое время он тщательно выбрал дату, время и место, где энергия благоприятной звезды резонировала больше всего. 

[Звёзды плодородия висят над луной. Это идеальное время для союза.] 

Лицо астролога было таким древним, с такими глубокими морщинами, что я не могла сказать, где были глаза и рот, но когда я услышала слова, слетающие с его губ, я была ошеломлена. 

Знатные женщины столицы сказали бы, что он лучший человек, к которому можно обратиться по вопросам, о которых на самом деле никому нельзя рассказывать. Даже в романе [Корона Леди] все видные аристократические дамы требовали астролога. 

Его специализацией в гадании были главным образом свидания, брак... и беременность. 

[Дама, которой Мистер Латуз посоветовал совместное проживание в комнате, сразу же забеременела.] 

[Он даже узнал пол детей – даже тот факт, что они были близнецами.] 

Каждый раз, когда Латуз посещал поместье, слуги всегда шумели, и конец их болтовни всегда был таким: 

[Но почему Юная Мадам не может забеременеть?] 

Почему, спрашиваете? Потому что даже звёзды не смогли бы помочь мне забеременеть без полового акта. 

Конечно, я не могла этого сказать. Я могла только оплакивать и идти по тернистому пути на протяжении этих двух лет брака. 

Ах, это испортило мне настроение. Мне придётся делить комнату с человеком, на чьё лицо я даже не могу смотреть. 

И кроме того, мне всё ещё нужно было каждый Божий день принимать предписанные лекарства для зачатия. 

Это похоже на то, что я являюсь совместным проектом по беременности, над которым медицина и астрология, рука об руку, усердно работали, чтобы добиться успеха. Мало того, есть ещё и придирки Камиллы. 

[Ты должна быть активна в постели.] 

Каждый раз, когда эти люди сообщали мне о том, что происходило между парой ночью, я краснела до самых ушей. Слушая всё это без какого-либо реального жизненного опыта, моё воображение просто разыгрывалось. 

— Миледи, ваше лицо покраснело. 

— Нет, это не так. 

— Хм-м? Что значит «нет~»? 

Рядом со мной Рона была более взволнована. 

Не думаю, что у меня когда-нибудь будет ребёнок. 

Я слышала, что чрезмерное давление и внимание могут быть более вредными из-за стресса.  

Но, ну, только мы с Амоидом знали, почему у нас не было детей. 

— Вы так хорошо ладили в последнее время, и я уверена, что Его Светлость тоже с нетерпением ждал этого дня. 

— Это невозможно, – сказала я, ухмыляясь. 

Этот человек? Ждал? 

— Прошу прощения? 

— Нет, ничего. 

Рона склонила голову набок, пристально глядя на меня. 

— Скоро наступит ночь, так что нам нужно подготовить вас. Прошло много времени с тех пор, как Миледи и Его Светлость были вместе, так что я наряжу вас особенно хорошо. 

Рона потянула меня за руку. 

— Хах? Ах, да. 

Я с улыбкой кивнула. 

Просто улыбайся. Улыбайся, Селена. 

Это было ежемесячное явление, но это был первый раз, когда я делала это с тех пор, как ко мне вернулись воспоминания о моей прошлой жизни. 

Пришло время для ещё одной театральной постановки. Я глубоко вздохнула. 

— Конечно, пойдём. 

Я неохотно встала. 

* * *

Прежде чем провести с ним ночь, мне нужно было остаться и подготовиться в комнате на том же этаже, что и его спальня, а до неё было всего несколько минут ходьбы. 

Когда я вошла, Рона повела меня в ванную, где ванна уже была наполнена горячей водой. Служанки уже пришли и посыпали воду лепестками роз, так что пар, поднимающийся из ванны, нёс пьянящий аромат. 

Вдохнув, я почувствовала одновременно облегчение и ошеломление. 

Я медленно опустилась в ванну с практически розовыми духами, и лепестки напомнили мне о тех, что были разбросаны в его комнате во время нашей первой ночи. 

— Если вы примете ванну с этим, всё тело Миледи будет иметь этот запах. 

— Хорошо, – рассеянно пробормотала я. Я хотела сказать, что было бы бесполезно, даже если бы они заставили меня мыться таким образом в течение ста дней. 

— А теперь, пожалуйста, выпейте это. 

Рона протянула розовую бутылочку с лекарством, которую я чуть не уронила раньше, и я медленно выпила всё. 

Даже если я выпью сотню таких бутылок, не думаю, что когда-нибудь забеременею. 

http://tl.rulate.ru/book/48715/1993609

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Подозрительная розовая бутылочка)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь