Готовый перевод I Just Want to Freeload on Your Luck / Я просто хочу потереть вашу удачу: Глава 16 (1-часть)

Глава 16 (1-часть)

Шэнь Лияо продолжал пристально смотреть на Чжао Минси, когда она собирала листья кориандра для Фу Янси.

Он не верил слухам из международного класса о том, что Чжао Минси каждый день угощает Фу Янси десертами. Но теперь, когда он увидел это собственными глазами, ему ничего не оставалась, кроме как поверить.

Он крепко сжал кулак. Он чувствовал себя так, словно в нем кипел огромный котел с маслом, вызывая в нем беспокойство и раздражение.

Даже он сам не понимал, почему, когда он увидел эту сцену, ему словно иголку воткнули в глаза. Смотреть на это было слишком больно.

Он не думал, что Чжао Минси действительно влюбилась в Фу Янси.

Она все еще злилась. Злилась и на свою семью, и на него.

Или же зачем ей нужно было специально собирать листья кориандра для Фу Янси прямо перед ним.

Она делала это специально.

Однако если она надеялась, что он снова приблизится к ней, она глубоко ошибалась. Поскольку он уже сделал это однажды, он не сделает этого снова.

Его гордость этого не допустит.

Шэнь Лияо успокоился и решил сначала дать Чжао Минси остыть. Потом, когда она немного успокоится, все вернется на круги своя.

Он опустил глаза. Он не хотел смотреть на них снова, так как это могло нарушить его спокойствие. Поэтому он взял свою сумку и быстрым шагом вышел из библиотеки.

Холодный ветер безжалостно дул на него. Шэнь Лияо все еще держал в руках бумагу, в которой он выделил важные области турнира сотни школ. Он подошел к мусорному ведру и с холодным выражением лица скомкал бумагу, уже собираясь выбросить ее, как вдруг остановился. В конце концов, он, нахмурившись, развернул бумагу.

Он подошел к письменному столу у главного входа, сложил бумагу и вложил ее в книгу. Затем он передал его библиотекарю: «Здравствуйте. Пожалуйста, помогите мне передать это ученице из международного класса».

= = = = = =

Фу Янси скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула, пристально смотрел на Шэнь Лияо.

Только когда Шэнь Лияо покинул библиотеку, он перестал бросать кинжалы своим взглядом.

Он наклонил голову влево и украдкой взглянул на Маленькую маску, сидящую рядом с ним.

Минси усердно собирала листья кориандра.

Фу Янси некоторое время наблюдал за ней. В конце концов, он не мог не спросить: «Кто это был? Твой друг?»

Минси проследила за его взглядом и посмотрела на вход. Она запоздало поняла, что он говорит о Шэнь Лияо.

Минси помедлила, прежде чем сказать: «Забудь об этом».

«Вы довольно близки, да?» - Фу Янси изобразил беспечность. Он, изо всех сил стараясь не дать ревности просочиться наружу, спросил: «Я видел, как он пристально наблюдал за тобой. Ему есть что сказать?»

«У нас обычные отношения» - ответила Минси. Если тот факт, что она избегала Шэнь Лияо в настоящее время, не означал, что их отношения «обычные» то она не знала, как еще это описать.

Поэтому она добавила: «Мы просто знакомые».

Только когда Минси закончила говорить, она почувствовала что-то странное. Прошло почти две недели с тех пор, как она перешла в международный класс. Обычно этот тиран либо просил ее уйти, либо заставлял выполнять его поручения. Она могла понять его поведение, когда сегодня он подарил ей подарки, чтобы отплатить ей. Но почему он вдруг спросил ее об ученике из класса золотой медали?

Поскольку Фу Янси был недоволен этим ответом, он бросил взгляд в спину Шэнь Лияо и снова спросил: «Он выглядит как человек, который делает вид, что он порядочный и правильный. Хороши ли его оценки?»

Минси спросила: «Почему ты спрашиваешь?» Почему он вдруг заинтересовался его оценками?

Минси вдруг поняла. Хотя ее нынешние оценки были неплохими, между ней и Шэнь Лияо все еще был огромный разрыв.

Неужели Фу Янси пытается заставить кого-то другого делать за него домашнее задание?

«Принц Фу, тебе следует выбросить эти мысли из головы» - Минси тут же отложила палочки и попыталась прорекламировать себя: «Просто позволь мне делать за тебя домашние задания, я даже могу имитировать твой почерк. Нет никого, кто был бы так же терпелив, как я, когда дело доходит до выполнения твоей домашней работы. Так почему же ты ищешь более зеленое пастбище?»

В голове у Фу Янси на секунду потемнело, прежде чем он пришел в себя.

Ревность! Если это не чертова ревность, то что это?!

Он что-то сказал? Почему она подняла такой шум из-за выполнения его домашнего задания?!

Фу Янси изо всех сил старался, чтобы уголки его губ не поползли вверх. Видя, что Чжао Минси все еще смотрит на него, он быстро взял себя в руки и с величайшим высокомерием замахал руками, как будто был раздражен: «Ладно, ладно. Я не позволю другим делать это».

Минси облегченно вздохнула.

Тем временем кончики ушей Фу Янси покраснели.

Взгляд, который Кэ Чэнвэнь бросил на Минси, был полон недоверия. Он хотел что-то сказать, но не решился.

Минси всегда серьезно относилась ко всему, что делала, включая такие простые и скрупулезные вещи, как сбор листьев кориандра. Фу Янси подперев рукой подбородок, наблюдал за сосредоточенным взглядом ее глаз, а также за тем, как свет отражается на ее ресницах.

«Все, готово» Только когда Минси вернула ему палочки, он пришел в себя.

Фу Янси взял палочки. Его сердце наполнилось радостью, а аппетит усилился, и он с большим удовольствием принялся есть.

Он ел быстро и энергично, но при этом был очень спокоен.

Тем временем Минси радостно смотрела на свой цветочный горшок. Выросли еще три крошечных ростка, и скоро их число должно было приблизиться к 50*. Фу Янси-такой хороший человек.

***В оригинале и анлейте 500, но это скорее всего опечатка автора***

Пока хороший человек Фу Янси ел, телефон, который он положил на стол, внезапно завибрировал. Он поднял его и разблокировал одной рукой, прежде чем взглянуть на уведомление. Цзян Сюцю отправил ему сообщение WeChat.

Однако прежде чем он открыл сообщение Цзян Сюцю, он кое-что вспомнил-Чжао Минси отправила ему сегодня сообщение?

Чжао Минси каждый день непрерывно давала ему десерты, отправляла три сообщения WeChat и помогала делать домашнее задание.

Сегодня он не получил сообщения, для него это было очень непривычно.

«Ты не сломала сегодня свой телефон?» - Фу Янси сделал вид, что спрашивает небрежно.

Минси выполнявшая задания рядом с ним ответила: «Нет».

—Тогда почему ты не отправила мне ни одного сообщений? Но Фу Янси не мог задать этот вопрос.

Продолжая делать вид, что это не имеет никакого значения, он усмехнулся и сказал: «Ты наконец-то перестала беспокоить меня этими сообщениями».

«Разве ты не заблокировал меня?» - удивленно спросила Минси.

«Конечно, я тебя заблокировал» - сказал Фу Янси, после добавил: «Я даже не понимаю, что ты мне каждый день отправляешь. Что мне еще оставалось делать, кроме как заблокировать тебя?»

Минси: «Оо».

Хорошо, что она заблокирована.

Поскольку она была очень занята в течение последних двух дней, она фактически забыла об этом. Но благодаря Фу Янси она вспомнила об этом.

Ее ежедневные сообщения теперь уже не составляли значительное количество ростков. Тем не менее, это было лучше, чем ничего.

Кроме того, основываясь на анализе Минси, для нее было бы лучше продолжить, вдруг эта настройка похожа на QQ, где непрерывные сообщения приводят к случайному награждению от колеса фортуны?

Она тут же достала свой телефон и открыла приложение WeChat прямо перед Фу Янси. Затем она послала Фу Янси три смайлика.

Фу Янси, стоявший сбоку, мельком увидел это: «…»

Какого черта? Она такая беспечная!

Неужели она всегда действовала так беспечно, когда каждый день отправляла ему те сообщения WeChat?

Фу Янси думал, что она долго размышляет, прежде чем отправить сообщения человеку, который ей нравится.

Мозг Фу Янси почти перестал работать. Он действительно не понимал девушек.

Его телефон завибрировал. Цзян Сюцю отправил ему еще одно сообщение WeChat. Фу Янси открыл ее и взглянул: «Что за фигню ты купил с моей карточкой? Те, кто меня не знает, могут подумать, что я трансвестит!»

«Тск» - сказал Фу Янси, после одной рукой напечатал: «Фу Чжии только что вернулся, и моя мать уже привела его на встречу с моим дедушкой. Поскольку я чувствовал, что может произойти что-то неприятное, я не использовал свою собственную карточку. Когда вернешься в школу, можешь купить удочку с моей карточки.»

Цзян Сюцю был умиротворен, поэтому он изменил свое отношение: «Подожди минутку. Это ты ее преследуешь ее или она тебя? Ты так близок к тому, чтобы влюбиться в нее по уши.»

Фу Янси пренебрежительно ответил: «Чего ты боишься? Она не хочет моих денег».

Он сделал паузу, затем, словно выпендриваясь, постучал по экрану и ответил: «Она использовала все деньги, которые я дал ей раньше, чтобы купить мне подарки. Ты ведь этого не ожидал, правда? :)»

«А что, если она использует длинную удочку, чтобы поймать более крупную рыбу?»

«Возможно, ее не интересуют твои деньги, но ее может интересовать жизнь в семье Фу.»

«В конце концов, она не знает, что у тебя есть старший брат. После того, как твой настоящий старший брат умер, твоя мать, в своем безумии, взяла Фу Чжии в качестве замены ему. Она даже изо всех сил старалась заставить твоего старика отдать свою долю Фу Чжии. Посторонние понятия не имеют об истинной ситуации в семье Фу и все еще думают, что ты единственный наследник. Они думают, что Фу Чжии-просто твой двоюродный брат».

«Если ... я хочу сказать, если...»

«Фу Чжии станет тем, кто получит наследство.»

«Она подойдет к тебе или к Фу Чжии?»

На этот раз Цзян Сюцю не шутил. Его тон был серьезен.

Хотя это и не были добрые слова, как человек, выросший вместе с Фу Янси, он должен был их произнести.

В свои годы они видели слишком много подобных случаев. Конечно, он должен был признать, что было не так много людей с таким упорством, как у этой переведенной ученицы, по крайней мере, по словам Фу Янси — Она даже не хотела 100 000 юаней.

«Я придерживаюсь того, о чем всегда говорил тебе. За всю нашу жизнь я ни разу не видел человека, который преследовал тебя из-за твоей личности. У тебя такой ужасный характер.»

Фу Янси потерял самообладание: «Ты, черт возьми, ходишь по тонкому льду! Сколько раз ты хочешь повторить это?»

Цзян Сюцю проигнорировал его и продолжил: «Так что же делает эту девушку особенной?»

Фу Янси уставился на целую кучу сообщений, отправленных Цзян Сюцю.

Когда он снова просмотрел на экран телефона, его мышление сильно отличалось от того, что было раньше.

Поначалу ему было любопытно, что за человек эта переведенная ученица, и он все время дразнил ее. Раньше его совсем не беспокоили слова Цзян Сюцю. Если по какой-то неизвестной причине переведенная ученица приближалась к нему, он тут же махал ей рукой и уходил.

Но на этот раз эти слова стали острыми.

По какой-то причине чувство страха закралось в сердце Фу Янси.

Несколько мгновений спустя.

«Невозможно» - Фу Янси не знал, говорит ли он это для Цзян Сюцю или для себя. Он отправил сообщение: «Просто держи свою ревность при себе. Если ты продолжишь говорить такие слова, я тебя заблокирую :D»

Однако после того, как он отправил это сообщение, хорошее настроение Фу Янси исчезло.

Он подсознательно посмотрел на Чжао Минси.

Чжао Минси все еще молча выполняла свое задание. Ее кожа была очень бледной, и когда она молчала, выглядела как кусок нефрита; это зрелище успокаивало его.

Сегодня ее черные волосы средней длины были собраны в конский хвост, открывая белоснежную шею.

Фу Янси заметил, что у нее на шее висит красный шнурок. На нем висел нефритовый кулон хорошего качества — Он не был похож на аксессуар, который обычно носят нынешние 17-18-летние девушки, предпочитающие носить вызывающие серьги и ожерелья. Вместо этого она выглядела как жительница маленького городка, излучающая порывы ветра, дующие сквозь камфорное дерево летом.

Казалось, она привлекла внимание насекомых, так как на столе стояла бутылка гидрозоля. Это объясняло слабый аромат ее тела.

Фу Янси не удержался и слегка задрал штаны, обнажив щиколотки. Он хотел, чтобы комары кусали его.

Однако у него не было той группы крови, которая привлекала комаров.

Хотя Минси заметила пристальный взгляд Фу Янси, она не перестала писать. Она повернулась, чтобы взглянуть на него, и спросила: «Что случилось?»

Фу Янси тут же отвел взгляд, словно его поймали на горячем. Он небрежно убрал коробки с едой, после сказал: «Я уже поел. Уже почти 10 часов вечера, когда ты пойдешь в общежитие?»

Закончив фразу, он взглянул на Кэ Чэнвэнь.

Кэ Чэнвэнь мгновенно понял его: «О, эти вещи слишком тяжелые. Поскольку мы парни, мы поможем тебе отнести их в твою комнату в общежитии».

Фу Янси нахмурился, и неохотно сказал: «Хорошо. Я тебе помогу».

Говоря это, он небрежно отбросил телефон в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/48830/1312563

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Насчёт Шэнь Лияо одного не понимаю. Если тут он так быстро начинает понимать, что Минси ему небезралична, почему её в прошлой жизни он так и не появился до её смерти?
Развернуть
#
Сейчас он понял, т.к. она развернулась и исчезла из его жизни, а тогда скорее всего так и преследовала каждый день.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь