Готовый перевод I Just Want to Freeload on Your Luck / Я просто хочу потереть вашу удачу: Глава 19 (2-часть)

Глава 19 (2-часть)

Она заходит слишком далеко!

Фу Янси почувствовал, что она намеренно дразнит его. Она сняла маску, открыв такое красивое лицо, и у нее даже хватило наглости так с ним разговаривать. Дыхание, сорвавшееся с ее губ, было холодным, когда он почувствовал его на своих локтях.

Кроме того, почистить туалет было не так уж трудно. Даже если не получится использовать в этом деле младших братьев, он все равно сможет сделать это сам.

Возможно, она просто хотела остаться с ним.

«М-мужской туалет» - заикаясь ответил Фу Янси. Его сердце билось так сильно, когда он крепко держал свой стол. Глядя на стол, он потратил много усилий, чтобы плавно сказать: «Ты не можешь этого сделать».

Минси могла только согласиться: «Хорошо».

Она выглядела немного разочарованной.

«Почему ты заикаешься?» - Минси вдруг с любопытством посмотрела на Фу Янси.

Фу Янси потратил много времени, чтобы прямо сейчас построить основной фундамент своего разума—

Не нервничай.

Если он уже настолько напряжен, когда она просто сидит рядом; если они когда-нибудь сделают что-нибудь еще в будущем, он будет нервничать еще больше.

Он неприметно глубоко вздохнул, прежде чем попытаться прямо посмотреть на Чжао Минси. Да ладно, она просто красивее обычного человека. К тому же он сам является очень красивым парнем!

В конце концов, его лицо покраснело, как только он увидел ее. Черт возьми, он все еще слишком волнуется!

«Я... я не заикался».

«Тогда п-почему ты—»

Фу Янси с громким хлопком закрыл книгу и поспешно прервал ее, сменив тему: «Кстати говоря, что хотели эти люди?»

Фу Янси имел в виду группу учеников из вечнозеленого класса.

Минси пожала плечами и объяснила: «Э Сяося из вечнозеленого класса имела на меня какую-то личную обиду, но теперь все кончено. Все уже улажено».

Фу Янси ранее даже не слышал об имени Э Сяося. Честно говоря, он даже толком не мог вспомнить имена своих одноклассников, не говоря уже имена учеников из других классов.

Единственное имя девушки, которое он помнил до сих пор, было Чжао Минси.

Он и подумать не мог, что личная обида, о которой говорила Чжао Минси, была вызвана тем, что раньше она преследовала Шэнь Лияо, и что обида Э Сяося вызвана ревностью. Он подумал, что это какое-то недоразумение между девушками.

Поэтому Фу Янси нахмурил брови, размышляя, должен ли он попросить кого-нибудь предупредить этого человека по имени Э Сяодун или как там, чтобы он перестал делать что-то за спиной Минси.

Пока они шептались друг с другом, младший брат, который делал вид, что читает, не мог не взглянуть на Минси.

Фу Янси бросил на него злобный взгляд.

В голову Фу Янси пришла мысль заставить Минси снова надеть маску, потому что теперь на нее смотрело слишком много людей.

Он был несчастен.

Однако он вспомнил, что девушки всегда хотят выглядеть красивыми. Теперь, когда на ее лице не осталось шрамов, она, должно быть, очень счастлива.

Поэтому Фу Янси отказался от этой эгоистичной мысли.

Он посмотрел на рюкзак за спиной Минси. Увидев, что она все еще пользуется старым, он спросил: «Тебе не понравился рюкзак?»

Минси поняла, что он имеет в виду рюкзак, который он подарил ей в прошлую пятницу. Ее глаза изогнулись в полумесяцы, когда она прошептала: «Мне нравится, но я хотела оставить его под солнцем на некоторое время, прежде чем использовать. Возможно, завтра я смогу принести его в школу».

Фу Янси был вне себя от радости. Он высокомерно усмехнулся, хотя его пышная короткая шевелюра, похожая на иглы дикобраза, казалось, немного смягчилась: «Как скажешь. В любом случае он твой»

Минси на мгновение заколебалась, прежде чем сказать: «Но это не меняет того факта, что я ничего не сделала, чтобы заслужить это. Даже если я буду продолжать готовить для тебя десерты в течение следующих трех лет, я не смогу отплатить тебе за те подарки. Принц Фу, я думаю, что должна просто оплатить тебе, как только заработаю немного денег».

Фу Янси подумал: «Тогда продолжай делать десерты в течение следующих трех лет! Почему бы и нет?!»

Может быть, через три года он ей надоест, и она уйдет с другим?!

Фу Янси быстро пролистал страницы. Он поднял брови и ворчливо сказал: «Что ты собираешься делать в течение трех лет? Ты собираешься за границу? Или ты собираешься на Луну?»

Он замолчал.

Фу Янси собрал все свое мужество и сказал, делая вид, что его это нисколько не беспокоит: «Это не значит, что я не подумаю об этом, если ты попросишь меня поехать с тобой за границу».

Минси спросила: «Что?»

О чем он говорит?

Когда Фу Янси увидел ее ошеломленный взгляд, его лицо вытянулось.

Иногда он задавался вопросом, действительно ли он нравится Чжао Минси, или же нет, иначе почему она все еще вежливо называет его молодым господином Фу или принцем Фу? Кроме того, она даже не думала об их будущем! Может быть, она просто водит его за нос?

Эмоции Фу Янси обрушились, как американские горки.

«Что ты имеешь в виду, молодой господин Фу?» - спросила Минси, заметив, как уныло он выглядит.

«Почему ты все еще называешь меня молодым господином Фу или же принцем?» - неохотно спросил Фу Янси.

Называть его полным именем было куда лучше, чем этими титулами.

То, как она каждый раз называла его господином или же принцем Фу, создавало впечатление, что он ее работодатель.

С другой стороны, Минси подумала, что он имеет в виду, что после той драки их отношения превратились из отношений между ненавистником и ненавистным в отношения между боссом и его младшим братом.

Учитывая то, что именно он защищал ее сегодня, она должна принять его как своего босса, как и все остальные, верно?

Минси немедленно последовала за своими мыслями: «Брат Си»

Си... брат Си?

Всякий раз, когда Фу Янси слышал, как Кэ Чэнвэнь и другие обращались к нему так, он ничего не чувствовал, кроме капельки дикости.

Однако когда он услышал это от Маленькой маски…

Его сердце пропустило удар, а уши и лицо покраснели.

Как… Как мило.

Настроение Фу Янси снова поднялось. Теперь он чувствовал себя намного лучше.

Он использовал книгу, чтобы скрыть свое лицо и губы, изогнувшиеся в мягкой улыбке...

http://tl.rulate.ru/book/48830/1328271

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Мне его жалко... Продолжай, Минси 😏
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я думаю, что устану писать под каждой главой, какие тут милые персонажи.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
К тому времени когда Минси поймёт какую яму себе роет, будет уже поздно.
Развернуть
#
Что-то я устала, вроде и мило, в тоже время и глупо.
Развернуть
#
Принц Фу и маленькая маска
Глава 3. Увидев истинную форму маленькой маски, принц почувствовал как в его сердце запели птицы, а в саду его души пришла весна. Но внешне он старался выглядеть всё так же равнодушно.
Маленькая маска не подозревала о буре эмоции внутри принца...
Развернуть
#
Уже много лет читаю китайские новеллы.... и просто не могу не спросить риторически... только я заметила, что большинство героев немного.... шизофреники, которых эмоционально качает за минуту от полной ненависть, тоски, гнева и т.п. в "я счастлив, влюблен, спокоен и т.п.". Это же ненормально, но оно есть и постоянно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь