Готовый перевод I Just Want to Freeload on Your Luck / Я просто хочу потереть вашу удачу: Глава 33

Глава 33

После 8:00 ученики международного класса один за другим входили в класс.

Когда Кэ Чэнвэнь вошел, он держал в руках кучу курток и оглядывался по сторонам, положив руки на талию. Затем он вошел, убедившись, что поблизости нет учителя. Он вел себя очень таинственно.

«Брат Си уже здесь?» - спросил он, видя, что на месте Фу Янси кто-то сидит, но этого человека на месте не было.

Продолжая выполнять задания, Минси не поднимая голову ответила: «Он пошел в туалет».

«Чжао Минси, иди сюда» - взволнованно прошептал Кэ Чэнвэнь: «Я хочу показать тебе кое-что ценное».

Минси почувствовала озноб по всему телу, когда услышала, что он сказал. Она отложила ручку и с отвращением посмотрела на него. Кэ Чэнвэнь посмотрел налево и направо. Затем он осторожно и взволнованно поднял куртку в своих руках—

Внезапно она услышала лай щенка!

Это был хаски примерно двух-трех месяцев от роду. Он был размером с подушку и имел черно-белый окрас. Он выглядел одновременно свирепо и мило. Он наклонил голову и уставился на Минси.

Это было ужасно мило.

Глаза Минси загорелись, она протянула руку и коснулась головы щенка. Щенок с любопытством посмотрел на нее. Вместо того чтобы укусить ее, он лизнул ее ладонь.

Многие ученики, которые уже вошли в класс, тоже оглянулись. Несколько девушек выглядели взволнованными.

Минси спросила: «Откуда ты это взял?»

«Моя хаски родила его» - ответил Кэ Чэнвэнь: «Я только недавно узнал, что брат Си боится собак. Тебе не кажется, что эта слабость слишком нехарактерна для Фу Янси? Если люди из вечнозеленого класса узнают об этом, они будут смеяться над ним. Поэтому я сначала решил принести щенка, чтобы он мог привыкнуть к нему. Может быть, как только он приблизится к щенку, который не кусается, он больше не будет бояться собак...»

Минси думала, что Кэ Чэнвэнь подобрал его в школе и скоро отнесет куда-то.

Она не думала, что он намеренно принес его из дома ради Фу Янси.

Она не согласилась и сказала: «Я думаю, тебе следует забыть об этом. Разве он не говорил, что боится собак? Почему ты должен заставлять его преодолевать...»

Прежде чем она закончила говорить, Фу Янси вошел через заднюю дверь класса, все еще держа в руке пузырек с лекарством.

Его взгляд медленно упал на щенка в руках Кэ Чэнвэнь

Он с трудом сглотнул, и выражение его лица внезапно изменилось.

«Брат Си, смотри!» - с этими словами Кэ Чэнвэнь не боясь смерти, взял щенка и передал его Фу Янси.

Щенок был нетерпелив и набросился на Фу Янси.

На мгновение Минси не поняла, было ли это ее неправильным восприятием, но она увидела почти застывшее выражение на лице Фу Янси, как будто к нему вернулись кошмары.

Это было выражение того, как кто-то быстро, очень быстро падает прямо на землю.

В тот день на склоне холма все произошло слишком быстро, и сама Минси очень боялась тибетского мастифа, поэтому она не могла точно видеть, какое жесткое выражение было у Фу Янси, когда он уставился на тибетского мастифа.

Теперь она ясно видела это.

—Это было выражение, которое вообще никогда не появилось бы на лице Фу Янси.

Из-за этого сердце Минси внезапно екнуло, и кровь прилила к макушке.

Она поспешно встала перед Фу Янси и сказала: «Ладно, хватит, урок вот-вот начнется. Тебе следует отнести собаку школьному охраннику, иначе учитель Лу...»

Не успев договорить, она поняла, что что-то не так. Она повернула голову, чтобы посмотреть.

Фигура позади нее исчезла.

Фу Янси покинул класс с пузырьком лекарства.

Кэ Чэнвэнь широко раскрыл рот. Он все еще был в шоке, увидев наконец реакцию Фу Янси. Он запоздало сообразил, что, возможно, сам навлек на себя неприятности.

Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, и сказал Минси: «Мне конец. Позже брат Си забьет меня до смерти. Я действительно не знал, что он так боится. Так как это всего лишь маленький щеночек, и он совсем не страшный, я решил принести его сюда».

Минси сказала ему: «Сначала отправь щенка. Я пойду и поищу его».

Кэ Чэнвэнь сглотнул, и прежде чем он успел ответить, Минси уже выбежала из класса.

Прозвенел звонок. Когда Минси увидела учителя Лу, выходящего из учительской с учебником, она вдруг очень занервничала. Прежде чем учитель Лу успел остановить ее, она в панике бросилась вниз по лестнице. Она обыскала весь учебный корпус, но так и не смогла найти даже тень Фу Янси.

Школа была слишком большой. Если она продолжит его искать, ей придется пропустить все сегодняшние утренние занятия.

Таким образом, Минси снова поднялась на крышу учебного корпуса, планируя посмотреть вниз с высоты.

Запыхавшись, она поднялась на крышу и увидела там Фу Янси.

Удивительно, но Фу Янси лежал на крыше.

На крыше было несколько горизонтальных кресел с откидной спинкой, чтобы ученики могли подняться сюда и читать, лежа на них, однако на этих креслах часто скапливалась пыль, поэтому ученики обычно не поднимались сюда.

Фу Янси спокойно лежал на одном из откидных кресел. Сложив руки на груди, он смотрел на небо.

Он выглядел так, словно о чем-то думал, но в то же время казалось, что его разум был пуст.

Тяжело дыша, Минси приблизилась к нему.

Услышав шаги, Фу Янси выпрямился и удивленно спросил: «Зачем ты поднялась сюда?»

Минси подошла и достала из кармана пару бумажных салфеток. Она вытерла кресло и села рядом с ним, прежде чем посмотреть на него и спросить: «Ты не собираешься на занятия?»

Уголки рта Фу Янси дернулись. Он вздохнул и небрежно ответил: «Твоему боссу внезапно захотелось спать. В классе было слишком шумно, поэтому я поднялся сюда, чтобы немного поспать».

«Это я должен спрашивать тебя, Маленькая маска, что ты здесь делаешь? Ты действительно смеешь пропускать занятия?»

Это было совсем не в стиле Чжао Минси.

«Ты можешь пропустить занятия, но я не могу?»

Минси также чувствовала, что это было на нее не похоже. Она пропустила занятия из-за Фу Янси? И она даже выскочила, не подумав об этом. И дело было не в молодых ростках в ее цветочном горшке.

Но даже несмотря на то, что Фу Янси сначала был жесток с ней, он постепенно стал очень добр к ней после того, как решил принять ее в свой круг.

В тот день, когда они прибыли в Тунчэнь, Минси решила, что отныне Фу Янси будет ее очень важным другом.

В том, что она беспокоилась о нем, не было ничего плохого.

«Иди и сядь в другое кресло» - Фу Янси поднял брови и недовольно посмотрел на нее: «Я не могу лечь рядом с тобой».

«Нет» - ответила Минси, оставаясь неподвижной: «У меня только две бумажные салфетки. После протирания этого кресла у меня больше нет салфеток, чтобы вытереть что-либо еще. Если я сяду на другое кресло, на моей форме останется только куча пыли».

Минси не спрашивала о его страхе перед собаками, и Фу Янси тоже не упоминал об этом.

Это можно рассматривать как молчаливое взаимопонимание между ними двумя.

Фу Янси чувствовал, что если Чжао Минси захочет что-то рассказать о своей семье, она всегда сможет рассказать ему. Но если она не хотела говорить об этом, зачем ему обнажать чужие шрамы?

Чжао Минси думала, что если Фу Янси не хочет, чтобы другие знали, что он боится собак, у него должны быть свои причины, поэтому она не чувствовала необходимости продолжать спрашивать.

Фу Янси чувствовал, что Чжао Минси беспокоится о нем. Она заботилась о нем и хотела положиться на него.

Чжао Минси была той, кто могла каждый раз прорываться сквозь тьму и врываться, несмотря ни на какие препятствия.

Жизнь действительно горькая (тяжела, трудна).

Но с Маленькой маской это кажется немного слаще (терпимо).

Фу Янси изо всех сил старался сдержать улыбку, появившуюся на его губах. Теплое чувство подсознательно потекло из его сердца, и скованность в его теле, казалось, просто растаяла.

Внезапно Фу Янси сказал: «Забудь об этом».

Минси спросила: «Что?»

Фу Янси ответил: «Давай спустимся».

Если бы они еще опоздали, из-за него Маленькая маска также могла получить нагоняй от их учителя.

Минси на мгновение застыла. Фу Янси уже закончил разбираться со своими эмоциями?

Когда эти двое спустились вниз, учитель Лу сделал им выговор. В то время как учитель Лу ругал их, он также беспокоился о том, что задержит обучение Чжао Минси, поэтому он отпустил Чжао Минси и продолжил читать лекции Фу Янси.

Фу Янси: «...»

После того, как вошел Фу Янси, Кэ Чэнвэнь не мог даже взглянуть на него.

Хотя Фу Янси сказал, что хорошо спал прошлой ночью, он проспал остаток дня. Он ненавидел шум, поэтому, нахмурившись, продолжал носить свои шумоподавляющие наушники.

Минси договорилась о встрече, чтобы поужинать с семьей Дун после школы. Поскольку они знали, что она живет в школьном общежитии, чтобы ей было легче, тетя Дун забронировала стол в ближайшем сычуаньском ресторане.

Чжао Минси и семья Дун были очень близки. Поскольку она не чувствовала, что есть что-то, чего она не могла бы им рассказать, Минси рассказала им о том, что произошло за последние два года.

Конечно, она скрыла некоторые вещи, которые очень возмутили бы семью Дун, и только сказала им, что недавно разорвала все связи с семьей Чжао.

Тем временем Фу Янси все еще был в классе.

Когда Кэ Чэнвэнь увидел, что он собирает свою школьную сумку, он не мог не извиниться тихим голосом: «Брат Си, я не знал...»

«Прекрати» - беспечно сказал Фу Янси: «Считай, что с этим делом покончено. Больше не приводи ко мне собак».

Кэ Чэнвэнь поспешно кивнул.

Кэ Чэнвэнь думал, что он давно знает Фу Янси – два года, это же долгий срок? – но иногда ему казалось, что он совсем его не понимает. Тем не менее, поскольку Фу Янси говорит, что с этим вопросом покончено, значит, так и есть. Кэ Чэнвэнь тихо вздохнул с облегчением.

«Кстати об этом...» - Фу Янси вспомнил глаза человека по фамилии Шэнь из школьной соревновательной команды, которые смотрели на Чжао Минси, когда тот проходил мимо окна этим утром. Чувствуя себя несчастным из-за этого, он не мог не спросить: «Что происходит с тем парнем из школьной соревновательной команды?»

Кэ Чэнвэнь понял, о ком он говорит, как только услышал это. Он быстро сказал: «Разве это не похоже на то, что сказала Чжао Минси в тот день? Что они просто знакомы с Чжао Минси?»

Фу Янси повернулся, чтобы посмотреть на Кэ Чэнвэнь, и подозрительно спросил: «Ты что-то скрываешь от меня?»

Кэ Чэнвэнь: «...»

«Брат Си, в аптечке Чжао Минси, кажется, не хватает пузырька, которую она дала тебе?» - Кэ Чэнвэнь уловил это острым взглядом и быстро сменил тему.

Фу Янси заглянул в аптечку на столе и обнаружил, что оставил пузырек в туалете. Он пристально посмотрел на Кэ Чэнвэнь и сказал: «Мы продолжим после того, как я вернусь».

После этого он повернулся и вышел из класса.

Кэ Чэнвэнь облегченно вздохнул и поспешил вслед за Фу Янси.

Но как раз в тот момент, когда Фу Янси и Кэ Чэнвэнь подошли к двери туалета, они внезапно услышали слова «Чжао Минси», доносящиеся изнутри. На первый взгляд казалось, что это мальчик говорит о Чжао Минси.

Когда Кэ Чэнвэнь увидел уродливое выражение лица Фу Янси, он поднял ногу и хотел войти. Неожиданно они услышали следующее предложение—

«Десерты Чжао Минси действительно вкусные. Это было здорово, когда она преследовала Шэнь Лияо. Мы могли есть десерты каждый день. Теперь, когда она находится в конфликте с Шэнь Лияо, мы, к несчастью, не можем их больше есть».

«Скоро состоится турнир сотни школ. Когда это произойдет, ей придется отправиться на тренировочный сбор с нашей школьной соревновательной командой. Интересно, помирится ли она тогда с Богом Яо?»

«Теперь, когда Бог Яо вот-вот падет после двух лет преследования, она не сдастся на полпути, верно?»

«Ты думаешь, она действительно сдалась? Или она все же использует принца Фу, чтобы заставить Шэнь Лияо ревновать? Почему Е Бай сказал, что она, кажется, действительно...»

«…»

Кэ Чэнвэнь не осмелился выслушать остальную часть предложения.

Воздух вдруг стал удушливым.

Поскольку был вечер, небо поначалу было мрачным, но в этот момент приближался сильный дождь, и небо заволокли темные тучи.

Он наблюдал, как лицо Фу Янси постепенно бледнело.

О нет.

Кэ Чэнвэнь в отчаянии подумал: «Случилось то, о чем я больше всего беспокоился».

«О чем они говорят?» - задал вопрос Фу Янси. Его лицо было бледным, а выражение лица - яростным.

Кэ Чэнвэнь быстро остановил его: «Это просто сплетни! Это совсем не так!»

«Конечно, я им не верю! Маленькая маска не такой человек» - когда Фу Янси сказал это, его неосознанно сжатые кулаки дрожали. Он тяжело вздохнул и поднял Кэ Чэнвэнь за воротник, прежде чем отбросить его. Затем он бросился в туалет.

«О чем, черт возьми, вы говорите? Скажите это еще раз, если посмеете».

http://tl.rulate.ru/book/48830/1598503

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Всех с Новым Годом🎆🎆🎆🎉🎉
Развернуть
#
Мне ещё час ждать нового года 😉
Развернуть
#
С новым годом🎉🎉🎉🎆🎆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь