Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 8.1.

«Как мне это сделать?»

Если этот камень исчезнет, то не останется никаких доказательств, что она младшая принцесса Зенотата.

У Алины не было магической силы как у Кинерика. А значит, она не могла уничтожить камень. Поразмыслив, девушка решила, что можно закопать камень в саду. Конечно, никто не станет внезапно обыскивать комнату слуги. Но спрятать камень в саду казалось ей безопаснее.

Подумав об этом, девушка сразу же решила принять меры и спрятать камень. Но она не могла сделать это в настоящий момент, так как в ее ногах больше не осталось сил.

«Сначала стоит успокоиться.»

Алина поставила корзину на землю. Скрестив руки на груди, она перевела дыхание. 

Когда девушка успокоилась, к ней подлетела маленькая птичка и села на ручку корзины.

У птички было маленькое белое тельце, напоминающие яйцо, черные словно семена кунжута глаза, клюв треугольной формы и круглые черные перья на хвосте.

"Что это за птица?"

Алина, наблюдавшая за птицей, сорвала с земли зелень и торопливо сунула ее птице. Птица помотала головой вперед-назад и открыла клюв:

— Ризэ! Ризэ!

— М? — удивилась Алина, услышав свое имя, вырвавшееся из клюва птички.

«Как такое возможно?»

Алина усомнилась в том, что услышала. Птица разговаривала. Кроме того, она позвала ее по имени. Разве подобное не происходит только в историях про сказочных принцесс или же сумасшедших?

«У меня слуховые галлюцинации?»

Но девушка не была сказочной принцессой или сумасшедшей. Поэтому было ошибочно считать, что птица могла позвать ее по имени.

Птичка, похожая на белый шарик, захлопала крошечными крылышками и зачирикала:

— Ризэ! Вкусно! Ризэ!

Загадочная птица, не только знала имя Алины, но кричала, что девушка вкусная. Это заявление ввело Алину в заблуждение. Оно звучало так, будто, девушка была восхитительна для всех, кто услышит это заявление.

К счастью, в Малехарке не было каннибалов.

В любом случае, если не считать того, что птица разговаривала, она была похожа больше на белоголовую птицу с глубоко запавшими глазами, чем на попугая.

Жители Малехарка и Зенотата называли одну и ту же вещь по-разному, в том числе растения и животных. То же самое было с этой птицей.

В Зенотате эта птица была седоголовой вогнутой. А в Малехарке его считали разновидностью попугая.

«Поскольку мы в Малехарке, ты попугай»

Попугай, который говорит по-человеки.

Алина прищурилась. Существуют ли другие птицы, которые могут повторять речь людей?

— Вкусно! Рисэ! Вкусно! — продолжала щебетать птица.

— Ты кто? — спросила Алина, запаниковав и схватив птицу за клюв.

В конце концов, девушка решила серьезно поговорить с птицей. Это казалось безумным, но она не знала, что еще можно сделать.

— Эм, извини, но откуда ты меня знаешь?

— Тиль!

Птица, которую держала Алина, захлопала крыльями, и до ушей девушки донесся знакомый голос.

— Ох, Ризэ, прости!

Это был Рихард. Мальчик поспешно выхватил птичку у Алины и спрятал ее в своих руках.

— Эта птица твоя…? — нахмурившись, спросила девушка.

Они знакомы?

Алина, собиравшаяся спросить Рихарда о птице, почувствовала что-то странное в этом вопросе и передумала.

При первой встрече Рихард звал ее «сумасшедшей девчонкой». Поэтому она не хотела, чтобы у него появились новые основания ее так называть. Пока Алина смотрела на него с задумчивым выражением лица, мальчик начал оправдываться:

— Я не говорил, что ты вкусная. Я говорил, что твоя еда восхитительна. Я просто хвастался. Но краткая речь Тиля наверное вызвала у тебя недоразумение...

— Подожди.

Ричард  тараторил, как пулемет.

— Значит, его зовут Тиль? — спросила Алина, дотронувшись до висков.

— Ага

— Ты хвастался перед Тилем едой?

— Да.

— То, что говорил Тиль...

— Это недоразумение!

— Не пойми меня не правильно. Но ты же не ел меня, так что здесь такого?

Алина, едва сумевшая прояснить ситуацию, усмехнулась.

Девушка вспомнила первую встречу с Рихардом, когда он пытался съесть ядовитые цветы. Так что, факт того, что мальчик водит дружбу с птицами, не казалось ей таким большим сюрпризом.

Алина скрестила руки на груди, глядя на птичку в руках мальчика.

— Но зачем он прилетел? У меня нет еды для него.

— Он ест только фрукты.

Ричард отпустил птичку. Она пролетела между ними и села Алине на колени.

Девушка слегка улыбнулась, смотря как птичка тыкается ей в фартук и мнет одежду.

— Тиль любит чернику?

— Ризэ, отлично, — весьма точно ответила птичка.

Алина предпочитала не задавать лишних вопросов. Это Малехарк. Ходили слухи, что принцы и принцессы здесь владели драконами.

Если верить словам Марики, то при основании страны, у первого императора был феникс. Поэтому неудивительно, что в этой стране маленькие птички могут разговаривать с людьми.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2094605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь