Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 18.2.

Рассеявшийся дым обнажил белую нефритовую змею, обвивающую руку Лилит.

Хоть она и высунула свой раздвоенный язык, змея казалась красивой, а не страшной или отвратительной. У Алины даже появилось ощущение, что она встретила таинственное воображаемое животное.

— Привет, Мары, — набравшись смелости, тихо сказала Алина.

В ответ Мары слегка наклонила голову. Она как будто поняла речь девушки и поздоровалась в ответ.

— Это мой изящный белый дракон. Я бы хотела показать тебе его в истинном обличии, но для этого требуется слишком много энергии, — гордо сказала Лилит.

Стоило принцессе сжать кулак, как дым вместе со змейкой исчез. Алина икнула, вздрогнув от того, как неожиданно исчезла Мары.

— Требуется много сил, чтобы животное-хранитель появилось на такое короткое время. Теперь хорошенько подумай. Рихард всегда с Тилем? Почти всегда, — продолжила говорить Лилит, наливая чай.

Алина уже слышала об этом. Потому девушка кивнула головой, попивая холодный чай.

— Рихард не слаб в магии. Причина, по которой он не может защитить себя, в том, что этот дурачок тратит всю свою магию на Тиля, — коснувшись подбородка, продолжила принцесса.

— Тогда...

— Причина, по которой он не обучается в академии, в том, что он понапрасну тратит свою магию. Он сказал, что это его выбор, и никто не может нарушать его права.

— Вот почему он сказал, что Его Величество Император ненавидит его.

— Конечно отец ненавидит Рихарда, — пожала плечами Лилит. — Честно говоря, когда я вспоминаю маму, Рихард перестает мне нравиться. Так что есть вещи, которыми стоит пренебрегать.

— Но это не его вина, — надувшись, сказала Алина.

— Я знаю и понимаю это, — сказала принцесса, застенчиво улыбнувшись. — Тем не менее, быть человеком — не значит жить только оценками. Даже если ты из королевской семьи.

Трудно было винить кого-то, кто так легко в этом признался.

Алина облизнула губы.

— Но в последние дни Рихард изменился. Парень, который раньше жил так, будто он мертв, вдруг появился и одолжил волшебный камень. Он даже сказал, что не будет есть то, что дает ему Лисиан, — продолжила Лилит.

Алина тихонько взяла чашку.

Все изменения, которые перечислила Лилит были связаны с Алиной.

— Мне стало интересно, временные ли это изменения. Если у этого парня появилась воля к жизни, то с этого момента я должна была обратить на него внимание. Вот поэтому я решила устроить ему экзамен, — наливая чай в пустую чашку, сказала принцесса.

— Так Рихард справился?

— Да, на отлично.

Лилит широко улыбнулась.

— Я пришла сегодня сюда из-за Рихарда, — сглотнув, сказала Алина.

— Ты сказала, что у тебя есть просьба. Это касается Рихарда?

— Да. Я хотела попросить отправить его учиться в академию.

— Ахаха. Ризе! — громко рассмеялась Лилит. — Ты насколько хочешь изменить его?

Затем, немного помедлив, Лилит, светящаяся от счастья, добавила:

— Хорошо, я выполню твою просьбу. По моему мнению, лучше мне быть на троне, чем Лисиану. Будет лучше, если Рихард сядет на трон вместо меня.

— Разве вы не хотите править страной? — спросил удивившийся Кайден, который до этого уплетал булочки и слушал разговор девушек в пол уха.

— Это раздражает.

Лилит оперлась на диван.  На ее переносице пролегла морщинка.

— Если Лисиан станет императором, случится катастрофа. Поэтому я делаю это через силу.

— Так скажите это!

Кайден сжал кулаки, услышав слова Лилит.

— Вы должны быть Императрицей! Если не Вы, то кто будет править страной?

— Да знаю я, — ответила Лилит.

— Так вы сделаете это для меня? Отправите мальчика в академию? — спросила Алина, державшая чашку.

Но было ли это поводом, чтобы приходить в гости? Алина наклонила голову, Лилит улыбнулась.

— Нет. Я еще кое-что приготовила для тебя.

Лилит подняла серебряный колокольчик со стола и потрясла им. Он зазвенел, и ослепительный звук, эхом разнесся по гостиной. Дверь в комнату открылась до того, как звук прекратился.

— Рихард…? — воскликнула Алина, когда увидела вошедшего мальчика.

Рихард, который обычно носил грязную рубашку, был аккуратно одет. На нем был черный костюм, который идеально сидел на его длинных руках и ногах. Черный, как смоль, костюм был расшит нитью того же цвета, что и волосы мальчика. Дополнением к его образу стала пуговица на шее и аккуратный галстук. Рихард выглядел превосходно.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2305613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь