Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 39.2.

Когда Лилит начала возмущаться, из-за двери послышался чужой голос.

Алина обернулась на звук. В комнату вошли двое молодых людей.

— Могу ли я войти?

Человек, который попросил разрешения войти был знаком Алине. Однако второй, напротив, казался ей чужим.

— Мисс Ризе? — улыбнулся человек, пришедший вместе с дворцовым министром. — Давно не виделись.

— Капитан Клаус! — ярко улыбнулась Алина.

— Я здесь, чтобы забрать Лилит. Боюсь, она снова хочет пропустить тренировку. Я не ожидал вас здесь увидеть, мисс Ризе.  Как вы? — спросил мужчина, вежливо поклонившись.

— Всё хорошо. А вы, капитан… Ах, как мне теперь вас называть?

— Я все ещё командир. Я перешёл из Рыцарей Синего Льва в рыцари Императорский гвардии, — улыбнулся Клаус, присаживаясь рядом с Рихардом. — Здесь меня сместил новый командир рыцарей.

Лилит, пристально смотревшая на Рихарда, услышала слова Клауса и улыбнулась.

— Вы прошли путь от члена Императорский армии до главнокомандующего Императорский гвардии. Теперь вы имеете более высокий ранг. Так что, это продвижение по карьерной лестнице.

— Всё верно. Лидер остаётся лидером везде, — согласился Кайден.

— Кайден, ты тоже когда-нибудь получишь повышение.

— Меня всё устраивает, — невинно улыбнулся мужчина. — Йеллиан получил повышение раньше меня.

— Он — твой брат?

— Да, но он лучше меня. Можем как-нибудь собраться все вместе, — почесав затылок, ответил Кайден.

— Нет. У Ризе не будет на это времени. Она — мой личный повар, поэтому будет занята, — сказал Рихард, настороженно взглянув на потенциального соперника.

— Личный повар? — в недоумении спросил Клаус.

— Именно.

— Ах, да. Я получил сообщение от начальника штаба Его Величества, — сказал симпатичный молодой человек, выйдя вперед. — Его Высочество второй принц представил Императору своего личного повара.

У него были светло-каштановые волосы до плеч, завязанные сзади. Также он носил монокль. На первый взгляд казалось, что ему больше подойдут книги, нежели меч.

— Вы — Ризе Крюго? — спросил стройный мужчина с морщинкой между бровей, осмотрев Алину с ног до головы.

— Да, — ответила девушка, поднявшись со своего места словно школьница, которую позвал учитель.

Дворцовый министр снова посмотрел на неё и что-то нацарапал своим пером на бумаге.

— Поскольку вас назначил второй принц, я вас зарегистрирую.

Его карие глаза блестели сквозь монокль.

— Я не могу просто принять вас на работу. Мы должны проверить ваши навыки.

— А, Ризе этого не нужно. Разве ты не слышал? Это же легендарный повар.

— Я слышал. Но слухи — это всего лишь слухи.

Даже мягкие слова Лилит не растопили холодное сердце Эмиля. Он постучал пером по бумаге и строго добавил:

— Как дворцовый министр я должен определить слух это, или же правда.

— Верно. Нужно пройти тестирование, — кивнула Алина, согласившись с Эмилем.

— Тест будет через 2 дня. Вас устроит? — спросил мужчина, присев на диван.

— Да, конечно.

После этого официанты подали в широких стаканах щербет. Как и вся еда Малехарка, это блюдо было невкусным. Щербет представлял собой стружку льда, политую прозрачным сахарным сиропом. Другими словами, это был замороженный сахар без фруктов.

Однако все, привыкшие к подобному, спокойно начали есть угощение. Подобное блюдо в Империи было достойно называться «десертом».

Между тем Эмиль был занят бумажной волокитой. Он совсем не обращал внимание на еду.

— В течении двух дней вы можете приготовить одно блюдо на главной Императорской кухне, — сказал дворцовый министр Алине. Затем он положил в рот щербет и нахмурился. — Я сам попробую вашу еду.

— Хорошо, я с радостью приготовлю что-нибудь для вас.

Алина переводила взгляд с Эмиля и щербет и улыбалась. А мужчина, в свою очередь, продолжал неодобрительно хмурится.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2717086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь