Читать Yin Yang Pleasures Of Cultivation / Инь Ян Удовольствия от совершенствования: Глава 10: Полная доблесть :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Yin Yang Pleasures Of Cultivation / Инь Ян Удовольствия от совершенствования: Глава 10: Полная доблесть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Казалось бы, все было нормально, когда молодые люди шли по лесу. Не было ни следа духовных монстров, ни шороха травы.

Хотя почему-то во время разговора с Аниелой у Анны было это ... странное, но смертельное предчувствие. Это было похоже на то, что несколько глаз только что приковали к ней цель.

Доверяя своему чутью, она немедленно остановилась как вкопанная. Когда она спрашивала, Аниела сохраняла невинное любопытное выражение лица.

"А? Что случилось?"

Другой член клана разделял такое же замешательство, поскольку они не чувствовали того же предчувствия, которое только усиливалось для Энн.

«Это ... это просто ... я не знаю, но я чувствую, что ...»

"RWARGH !!!"

Совершенно неожиданно, вырезая Энн, несколько громовых ревов Призрачных Монстров разнеслись по всему лесу! Дарсель и Аниела действовали вместе, пока тела других юношей напряглись и вздулись.

Земля дрожала, трава и кусты лихорадочно шелестели, а воздух неистово кружился. Среди всех присутствующих внезапно все почувствовали, что давление медленно нарастает.

«Черт! Я почти не чувствую, что на нас, наверное, бросаются девять безумных монстров!» Энн зарычала, чтобы предупредить остальных. Теперь она наконец поняла это опасное предчувствие прошлого.

И что еще хуже, было по крайней мере два монстра из этой группы, которые приблизились к ее мастерству!

«Просто из-за их простых аур, большинство из них не так сильны! Быстро брось их!» - крикнул им Дарсель, пока его рука тайно выключила свечение Тьмы.

На его лице появилась хитрая ухмылка, когда он сосредоточил свое внимание на двух монстрах.

"Не сомневайтесь!" Аниела закричала сразу после Дарселя и синхронно с ним:

"Swish!"

Черно-белый дуэт бросился к своим монстрам, оставив остальных позади в пыли.

В настоящее время они находились на расстоянии нескольких метров от этих монстров, и, честно говоря, это было идеальное время для удара. Когда Дарсель прекратил свой зов Тьмы, монстры были временно сбиты с толку.

Внезапно сильное магнитное притяжение, которое привело их сюда, внезапно прекратилось! Их сводящий с ума порыв немного остановился, когда их глаза попытались осмотреть лес.

А вслед за Дарселем и Аниелой остальные юноши протрезвели, когда Энн закричала:

«Спешите, но их право! Бросьте этих монстров!»

«Хуа!»

Быстро, как назвала это Энн, оставшиеся из них бросились к своим монстрам, чтобы получить преимущество. Как и сказал Дарсель, их ауры не были настолько сильными, чтобы им нужно было бежать.

Кроме того, Энн чувствовала себя достаточно компетентной в своем мастерстве, чтобы по-настоящему убить здесь все, если другие не смогут этого сделать.

С пламенем в глазах все члены клана приготовились к великой битве, не подозревая о стоящих за ними коварных планировщиках.

.

В то время как группа Анны отделилась вправо, Дарсель и Аниела бросились влево. Здесь были три духовных монстра, и Дарсель подумал, что это будет хорошей практикой для них обоих.

Эти чудовища-духи, смутно ощущал Дарсель, находятся на его уровне, всего лишь шестом слое царства Основания Ци.

С исключительной точностью и контролем Дарсель не смог бы позвать кого-то намного более сильного, чем он, что привело бы его и Аниэлу к хорошей стрельбе по мишеням.

«Аниела, сразись с этой лисой, оставь двух медведей мне». Перед ними стояли три ужасающих гигантских зверя, которые могли напугать любого среднего слабого культиватора до безумия.

Два медведя ростом более десяти футов с грубой черной шерстью, острыми окровавленными зубами и пронзительными голубыми глазами! Более того, глаза этих медведей затуманились.

Их глаза метались по лесу, пока не остановились на дуэте.

Рядом с медведями была огромная лиса высотой более пяти футов. Как и у медведей, у него был болезненно черный мех, а у него, напротив, были заостренные уши и необычайно длинный хвост.

Желтые глаза лисьего чудовища также приковывали внимание к несущимся дуэтам.

«Давайте закончим в рекордно короткие сроки!» Аниела взволнованно ответила Дарселю. Как и он, она также чувствовала прилив сил во время битвы и никогда не уклонялась от боя.

"Ауроо !!"

Призрачные монстры закричали синхронно и устремились к несущемуся дуэту! С каждым шагом медведей земля слегка дрожала, а деревья дрожали от их тяжести.

Зверь-лисица-дух почти слилась с темным унылым цветом дерева, по сути, оставаясь инкогнито со своей невероятной скоростью.

Но для Дарселя и Аниелы это мало что значит.

Впервые в жизни эти двое собирались выложиться на полную! Даже со всеми предыдущими боями, которые у них были, в том числе в этом мире, эти двое осторожно использовали все свое мастерство.

Хвастаться без достаточного планирования никогда не было разумным делом. Но сейчас, с этими уровнями зверей, настало подходящее время.

Всего за долю секунды дуэт закрыл глаза и соединился со своими душами. Мгновенно они потребовали гораздо больше ци, чем когда-либо, значительно усилив свои тела.

И как только эти двое почувствовали, что их тела напрягаются, их глаза резко распахнулись! Сила, гораздо большая, чем они когда-либо чувствовали раньше, пронизывает все их тела.

Они чувствовали себя совершенно другими существами!

Глаза Дарселя вспыхнули темным сиянием, а глаза Аниелы вспыхнули белым сиянием. Их ноги напряглись, и расстояние в несколько метров перед ними,

«Хуа!»

Был скрещен дуэтом за один шаг! В буквальном смысле, грязь раскололась, не считая их скорости, и воздух неконтролируемо закружился. И их внезапное ускорение вызвало бурную реакцию.

Призрачные монстры - медведи, и лис только почувствовал сильнейший порыв ветра, прежде чем на них обрушились две массивные ауры. Их глаза расширились, как блюдца, и все тела инстинктивно почувствовали опасность.

Это было как по маслу! Совершенно неожиданно дуэт магическим образом увеличил свое мастерство, чтобы существенно их подавить!

Снова действуя в тандеме, Дарсель вскочил и обеими руками ударил медведя в глаз. И Аниела выстрелила чистым сияющим кулаком в голову лисицы.

'Хлопнуть!'

Лиса никак не могла отреагировать на безумную скорость Аниелы и полетела, как пуля! Чистая сила Аниелы заставляла лиса проплывать сквозь деревья, ломая их практически без сопротивления.

Наблюдая за своей работой, Аниела ухмыльнулась и снова бросилась на лиса.

"Чи!"

В то же время, когда Аниела ударила лису, Дарсель глубоко погрузил пальцы в глаза медведю!

"Руоо !!"

Дух-монстр-медведь издал болезненный вопль, когда пальцы Дарселя не встретили сопротивления, когда он попал ему в глаза. Когда Дарсель проткнул медведю глаза, это было похоже на водянистый тофу.

По его шубе капала свежая ярко-красная кровь, и колени медведя чуть не подкосились от боли. Дарсель знал, что нет необходимости вести затяжную битву с жесткими защитниками.

И на их стадии одним из существенных слабых мест такого грозного существа были беззащитные глаза.

"RUOO !!"

В то время как Дарсель на мгновение застрял в воздухе за пальцы медведя, другой медведь издал сводящий с ума рев!

Он не смог увидеть первую атаку Дарселя, но теперь, когда он находится на его прямой видимости, он уже не может увернуться!

Когти медведя быстро стали длиннее и острее, а его черная шерсть, казалось, заострилась. Медвежий рев заставил другого медведя перестать метаться и удержать Дарселя на месте.

Убийственный блеск блеснул в глазах второго медведя и с безумной скоростью ударил когтем по уже неподвижному Дарселю!

Все это время Дарсель мог переехать, но сейчас было неподходящее время. Теперь, когда он увидел, как ужасающая лапа второго медведя направилась к нему, Дарсель улыбнулся своей сводящей с ума улыбкой.

За одну секунду Дарсель вытащил пальцы из медведей, хлынувших кровью повсюду в лесу. Затем он быстро схватил массивную голову медведя и ловко перевернулся на его макушку!

Движения Дарселя были похожи на проворную крысу, и прежде чем второй медведь смог это понять, его лапа направилась прямо к горлу первого медведя!

"Чи!"

Вторая медвежья лапа безжалостно вонзилась в горло медведя, сметая кровь, как водопад. Все происходит слишком быстро, чтобы мозг медведя не мог обработать то, что только что произошло.

Все, что медведь почувствовал первым, - это разрыв его глотки и прилив крови к пасти. При нормальных обстоятельствах любому медведю было бы не так просто выстрелить друг в друга.

Но благодаря Дарселю первый медведь почувствовал, как его кровь отчаянно закружилась, вызывая хаотические первобытные эмоции, которые сильно повлияли на его разум. Кроме того, нанесение ножевого ранения в глаза также значительно снизило его защиту ци.

"И сейчас"

- сказал себе Дарсель, когда обе его ноги засветились глубоким темным сиянием. Прежде чем медведи успели среагировать, Дарсель поднял ногу и:

'Хлопнуть!'

Безжалостно наступил на череп первого медведя, как на досадного жука. Мгновенно от удара Дарселя медведь почувствовал, что его голова раскололась, а мозг расплющился!

Кровь хлынула из каждой поры его головы, а свет покинул его глаза. И, не обращая внимания на смерть медведя, Дарсель немедленно обратил внимание на все еще потрясенного второго медведя.

Он просто не мог дышать! Всего через две секунды после того, как он вонзил коготь в горло первого медведя и Дарсель наступил ему на голову, он снова начал действовать!

Медведь поспешно схватился когтем за горло первого медведя, позволив его трупу упасть на землю отвратительно влажным большим пальцем. Затем он резко вскинул голову, пытаясь найти Дарселя, но увидел пустой воздух.

Но вскоре его уши услышали леденящие кровь слова мальчика, говорящего:

"Теперь твоя очередь!"

'Хлопнуть!'

Дарсель яростно наступил на голову медведя, от удара раздался тошнотворный хруст, похожий на шум. Его нога даже немного вонзилась в голову медведя из-за его невероятной доблести.

Прямо сейчас на морде медведя хлынула кровь, хлынувшая из каждой поры его массивной головы. Сильная боль охватила все его тело, но он мог держаться по сравнению с первым медведем.

Но в этой позиции Дарсель никак не мог дать этому медведю шанс контратаковать.

Используя свою безумную скорость, Дарсель быстро развернулся и спрыгнул с головы медведя. В этом положении Дарсель столкнулся лицом к лицу с окровавленным медведем и его налитыми кровью глазами.

Не пропустив ни единого удара, Дарсель ударил кулаком по правому глазу медведя и воткнул его глубоко туда!

Кровь хлынула от его удара фонтаном, разразившись в темном черном лесу. А для медведя-призрака-монстра его последним взглядом был Дарсель, холодно ухмылявшийся ему, вытаскивая кулак из его головы.

Вынув кулак, Дарсель благополучно приземлился на землю. В то же время труп второго медведя врезался в землю еще одним тошнотворным мокрым большим пальцем.

Обернувшись в сторону Аниелы, Дарсель задумался, неужели эта девушка так же проворна, как он?

.

Дарселю неизвестно, что Аниела закончила бой даже быстрее, чем его.

Когда Дарсель начала сражаться с медведями, она помчалась к парусной лисе. Ее рука все еще светилась белым и, казалось, просияла, когда она бросилась к лисе.

И как только лиса посмотрела, она собиралась переориентироваться в воздухе, Аниела протянула свою сияющую белую руку.

Позади волка верхняя половина большого черного дерева засияла ярким белым светом! Лисица вообще не могла обращать на это внимания, и все, что она увидела, это то, что Аниела сжала ее руку.

Когда лисица приземлилась на землю, она внезапно услышала щелчок! Его накрыла огромная тень, и его инстинкт кричал об опасности.

Лисица поспешно попыталась убежать, но,

'Хлопнуть!'

Большое дерево упало со скоростью, намного превосходящей лису, и врезалось в землю! Телекинез Аниелы был почти невозможен для лисы, к тому же это падение нанесло гораздо больший урон, чем обычное падение.

Аниела быстро схватила упавшее дерево и с помощью телекинеза откатила дерево от раздавленной лисы.

В небольшом кратере лиса лежала неподвижно, полностью побежденная. Однако Аниела знала, что лучше не поддаваться на простые уловки Spirit Monsters.

Ее рука мелькнула в сторону головы лисы, когда зверь открыл глаза. Но даже если бы он почувствовал, как к нему приближается рука Аниелы, ее скорость все еще сильно подавляла его.

Аниела быстро схватила лисью голову, и сразу же белое сияние окутало лисью голову.

"Это может показаться немного трудным"

Аниела сказала это как своего рода шутку, в то время как лиса сразу почувствовала, как ее голова сильно сжалась. Боль немедленно охватила его чувства, и внутри его тела появилось белое сияние вокруг его мозга.

Улыбаясь лисьим глазам, измученным болью, Аниела крепко схватила ее за руку, и с тошнотворным хлопком в голове лисицы ее мозг превратился в кровавое месиво!

А телекинез Аниелы был ограничен тем, что она действительно могла контролировать. Если кто-то находится на одном уровне с ней, и она берет их в свои руки, для ее врагов в основном все кончено.

Отпустив голову лисицы и позволив ее безмозглому трупу упасть на землю, Аниела вытянула свое тело, чувствуя себя очень освеженной и очищенной после этой короткой битвы.

«Кажется, я заканчиваю это слишком быстро. Ну что ж, может, я не тороплюсь, чтобы добраться до Дарси ~». Она радостно подумала и не поверила, что Дарселю нужна помощь, чтобы победить медведей.

Аниела уже достаточно доверяла Дарселю, чтобы поверить, что если он скажет, что может это сделать, он сделает это, несмотря ни на что.

Случайно она подошла к Дарселю и вскоре увидела, что он добивает второго медведя одним точным ударом глаза.

«У нас такой идеальный дуэт, Дарси! Итак, теперь, когда все это сделано, не стоит ли нам немного подождать, прежде чем вернуться к остальным?» Аниела весело подошла к Дарселю, который использовал свою Тьму, чтобы избавиться от крови на его руках.

«Возможно, мы закончили слишком быстро ... Полагаю, нам следует подождать, чтобы у нас была прекрасная возможность. О, и хорошая работа».

Без предупреждения Дарсель нежно похлопал Аниелу по голове.

Это заставило лицо девушки осветиться широкой улыбкой, когда она еще больше склонила голову к руке Дарселя.

«Смотри! Ты заботливый человек! Ты помнишь каждую мелочь, о которой я говорил тебе во времена Парсола!» Аниела действительно закружилась и взбесилась, но Дарсель ничего не мог понять.

Поскольку ей это нравилось, и ему это нравилось, Дарсель считал естественным погладить ее мягкую головку, если он считает это необходимым или хочет это сделать.

Но даже в этом случае с Аниелой чистая радость и счастье Дарсель действительно изобразил легкую искреннюю улыбку, когда сказал ей:

«Заботится или нет, но я всегда буду сдерживать свои слова. И теперь у нас есть еще одно слово, которое нужно передать определенной, сильной группе».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49664/1235284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку