Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 28 глава

Мередит вышла из дворца Королевы и направилась прямо в Главный дворец.

-Ваше Величество, что-то произошло утром?”

Феликс выглядел удивлённым.

-К сожалению, Его Величества сейчас нет.”

-Ох, а где он?”

-Скоро вернётся с политического собрания. Пожалуйста, подождите внутри.”

-Спасибо, сэр Феликс.”

Мередит улыбнулась и вошла в приёмную.

Попивая чай, она стала ждать его прихода.

-Его Величество Император прибыл.”

Вскоре после этого Мередит поднялась со своего места.

Дверь открылась, и появился Теодор, пытающийся войти внутрь.

-Ваше Величество.”

Мередит поспешила к нему.

-Вы в порядке?”

-Всё в порядке. У меня нет сильных болей.”

После его слов, как только дверь закрылась, он выглядел гораздо более здоровым, чем вначале.

Именно тогда Мередит поняла, что всё это была игра.

“В любом случае это потрясающе.”

Если у вас были такие актёрские навыки, то вы бы преуспели в карьере актёра.

-Что-то случилось утром?”

-А….”

-Что-то произошло у Королевы?”

-Ничего не произошло, я пришла не из-за этого.”

-Тогда?”

-Есть кое-что, что я не могла сказать вчера.”

Теодор вопросительно посмотрел на Мередит.

Мередит улыбнулась и склонила голову.

-Спасибо, Ваше Величество.”

-…..Почему вдруг?”

-Я должна была сказать вам вчера. За то, что отправили десерты на чайную встречу.”

-…..А.”

-Я забыла поблагодарить вас. Из-за вчерашней ситуации, так что……простите за грубость.”

-Нет. Я тоже забыл.”

И после короткого молчания, Теодор спросил:

-……Всё было в порядке?”

-Вы, должно быть, слышали отчёт.”

Мередит весело рассмеялась и сказала:

-Реакция было очень хорошей. Все хвалили доброту Вашего Величества.”

-Да. Я знаю.”

-Десерты тоже были очень вкусными. Всем очень понравилось.”

-Императрица.”

Ответ, который он хотел услышать, оказался не таким.

Услышав, как её позвали, Мередит молча посмотрела на Теодора.

-Меня это не интересует.”

-Что…..?”

-Ваши мысли, Ваше настроение.”

Сказал Теодор.

-Мне любопытны ваши чувства.”

-…….”

Впервые услышав это, Мередит на мгновение смутилась.

“Я не знала, что вы задавали этот вопрос в таком ключе……”

Это потому, что событие, в котором он участвовал вчера, не было направлено исключительно на то, чтобы порадовать его любимую возлюбленную.

Презентационное* событие.

(Примечание*: знач. На показ, представление.)

Это было предназначено и хорошо продумано, чтобы вызвать зависть у других.

Поэтому её мысли и настроение не могли иметь значения……

-Как это было?”

В то время, пока она была смущена и не могла ничего ответить, вновь послышался голос Теодора.

Мередит посмотрела на него.

-Не знаю, остались ли вы довольны.”

…..Ах.

“Это так.”

Теперь я чувствовала, что поняла вопрос.

“Вы спрашиваете, было ли вчерашнего достаточно, чтобы показать другим.”

Я почти не так восприняла его вопрос.

Выражение её лица стало обычным, ей стало комфортно.

-Потому что я впервые сделал такое. Может, это показалось ненормальным..….”

-Нет, Ваше Величество. Ни за что.”

Мередит быстро покачала головой и прервала его.

-Это было очень хорошо. Как и все, я тоже была довольна. Это и вправду было замечательно.”

-……Хорошо?”

-Да. Это был большой сюрприз.”

Мередит ярко улыбнулась и кивнула.

-Так что вам не нужно беспокоиться о подобных вещах.”

-…….Я рад, что вам понравилось.”

Только тогда лицо Теодора стало довольным.

-А как насчёт Королевы? Вы хорошо себя чувствуете?”

-Да. Королева согласилась на ужин с Вашим Величеством.”

-Я знал это.”

-Вы согласны с Королевой?”

-Дело уже сделано.”

-Было интересно, не передумали ли вы.”

Мередит улыбнулась и предсказала:

-Это будет очень хорошее представление.”

***

На следующее утро, Мередит посетила Королеву и передала ответ Теодора, который она услышала вчера.

-Его Величество тоже с удовольствием его принял.”

-Замечательно.”

Блэр была не очень довольна таким ответом.

Вместо этого, Мередит сказала Блэр, со счастливым лицом:

-Я думаю здорово, собраться всем вместе в одном месте.”

Блэр посмотрела на Мередит, будто спрашивая, что это значит.

-На самом деле, мне было очень грустно, потому что вы вдвоём не были так близки, как я думала.”

-Почему?”

-Конечно. Потому что это отношения матери и сына.”

-Сына….”

Блэр открыла рот со слегка грустным лицом:

-На самом деле, даже если он меня ненавидит, мне нечего будет сказать.”

-…….”

-Потому что я не его настоящая мать.”

-Не говорите так.”

Мередит быстро покачала головой и отрицала:

-Я знаю, как много вы думаете о нём, и насколько он вам небезразличен.”

-Так?”

-Вы всегда беспокоитесь о Его Величестве передо мной. Желаете ему здоровья.”

Даже если её чувства не соответствовали действительности, Блэр делала это, по крайней мере, на показ.

-Поэтому я надеюсь, что Его Величество воспользуется этой возможностью, чтобы узнать больше о вашей искренности.”

-…..Хорошо. Может быть, между нами возникло недопонимание.”

-…….”

-Как это произошло.” – жалобно пробормотала Блэр.

-Но когда Его Величество был моложе, мы были довольно близки.” – грустно бормотала Блэр.

В какой-то момент я задумалась.

“Если подумать об этом…..”

Я никогда не слышала о Блэр от Теодора.

“Что случилось в то время, которое я не знала?”

Мне было любопытно, но я решила не спрашивать.

“Это не в тему.”

Я просто должна делать то, что у меня хорошо получается.

Каким бы не было прошлое, теперь Королева Блэр – величайший враг Теодора.

“Пока жив принц Фабиан, это не изменится.”

Так что слушать другие эмоциональные истории мне нет нужды.

Также, для Теодора, сам по себе, это может быть неприятным вопросом.

-Вы не спрашиваете.”

Тогда я услышала голос Блэр.

Я посмотрела на неё.

-Мне было любопытно, поэтому я подумала, что могу спросить, как было, когда он был моложе.”

-Но я не думаю, что вы хотите рассказывать эту историю.”

Мередит открыла рот, с лёгкой улыбкой:

-Важно то, что этот ужин поможет улучшить ваши отношения.”

-Да. Было бы здорово, будь это так.”

-В этом смысле.”

Она взглянула на Блэр и спросила:

-Как насчёт того, чтобы Ваше Величество подготовила этот ужин?”

-Я?”

-Да. Сначала я думала, что сделаю это, но потом подумала, что в таком случае, смысл этого ужина поблекнет.”

Добавила Мередит с лёгкой улыбкой:

-Думаю, было бы лучше, подготовь его вы.”

-В твоих словах есть смысл.”

Но вскоре из уст Блэр вырвались смущающие слова.

-Но я даже не знаю, что ему может понравиться.”

-Он любит морепродукты.”

Мередит холодно ответила:

-Верно, я слышала это с самого начала.”

-Хорошо. Дитя. Сделаем так.”

Радостно сказала Блэр:

-Я получила от тебя большую помощь во многих отношениях.”

-Не за что. Моя работа – помогать.”

Мередит ответила, будто это было пустяком:

-Если у вас будет что-нибудь ещё, пожалуйста, спрашивайте у меня.”

***

После приветствия, Мередит возвращалась во дворец Императрицы.

“……А?”

Она столкнулась с неожиданностью.

Мередит остановилась.

Мужчина, заметивший её, также остановился перед ней.

-Давно не виделись, Ваше Величество.”

-Да. Давно не виделись.”

Мередит встретила с улыбкой.

-Герцог Шварц.”

Это был её отец.

“Хотя я не собираюсь называть тебя отцом.”

Мередит теперь была уверена, что Герцог Шварц был причастен к смерти её матери - Меррил.

Он не убил бы Меррил своими руками, но он, должно быть, просто смотрел на её смерть.

Как всегда, когда Меррил избивали, он делал вид, что не знает, позволив этому продолжаться.

Что бы вы ни чувствовали по отношению к собственной любовнице, этого недостаточно, чтобы бросить жену из престижной семьи.

Когда Мередит подумала об этом, кровь остыла*.

(Примечание*: знач. чувство ужаса, испуга)

Герцогиня Шварц, которая сама убила её мать, или Герцог Шварц, который закрыл глаза на это убийство.

Все они были врагами Мередит.

…..Непростительно.

-Вы пришли рано утром.”

-Потому что у нас политическая встреча.”

-Да. Тогда.”

Когда Мередит кратко ответила и собиралась уходить.

-Подождите, Ваше Величество.”

Герцог Шварц позвал Мередит.

Она обернулась и посмотрела на него.

-Скоро день рождения моей жены.”

-……”

-Вы не забыли?”

…..В лучшем случае, она услышала именно это.

Мередит была ошеломлена.

Герцог подло подшучивал над ней.

Она не могла побороть гнев и сжала подол своего платья.

-Я хочу, чтобы вы присутствовали как дочь Дарсель.”

-Я Императрица.”

Мередит категорически отказалась:

-Даже если это мать, она не может пойти на частную светскую вечеринку.”

-Это не беспрецедентно*.”

(Примечание*: знач. неслыханно, невиданно.)

Герцог Шварц пожал плечами, сказав, что ему всё равно:

-Это полностью зависит от воли Вашего Величества.”

-……”

-Я пришлю вам приглашение в ближайшее время, Ваше Величество.”

Сказав эти слова, Герцог Шварц прошёл мимо Мередит.

-…….”

Мередит долго стояла неподвижно.

-Это день рождение моей матери.”

В этот момент у неё в голове промелькнула мысль.

Уголки рта Мередит поднялись.

-Да, отец. Я должна поздравить Герцогиню как дочь. Разумеется.”

http://tl.rulate.ru/book/50151/1256110

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Лучше беги... отец.
Развернуть
#
я в предвкушении
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь