Читать Mama's Princess is Daddy's Beloved. / Мамина принцесса - Папина возлюбленная.: Глава 2 - Уровень послушания. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mama's Princess is Daddy's Beloved. / Мамина принцесса - Папина возлюбленная.: Глава 2 - Уровень послушания.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После завтрака Ли Сюэ повела дочь одеваться в школу. Таков был их распорядок дня. Хотя маленькая девочка Ли Вэй была очень мала, она хорошо осознавала пользу раннего подъёма.

Она верила всему, что говорила ей мать. Если ее мать назвала ее ангелом, то она будет верить, что так оно и есть, а если она назвала ее дьяволом, то девочка будет вести себя именно так. Ли Вэй действительно была послушной.

Она посмотрела на мать, которая заплетала ей волосы. Она посмотрела на себя в зеркало и спросила: - "Мама, у меня такие же волосы, как у тебя, такие мягкие и темные. Тогда почему мое лицо не такое, как у тебя. Ты так прекрасна, как принцесса в мире Барби, но почему я не похожа на тебя? Почему мы с тобой так по-разному выглядим?".

Если бы тот же вопрос задал другой ребенок, то это не имело бы большого значения, так как характерные черты лица детей и родителей иногда не совпадают. Но поскольку этот вопрос задала ее дочь, она действительно чувствовала себя виноватой.

Хотя не было никаких сомнений, что это ее дочь, которую она родила и воспитала, но донором спермы был кто-то, кого она не знала. И как бы она ни отрицала этот факт, она всегда будет виновата в том, что не знает, кто отец ее ребенка.

- “Это не так, ведь ты, мой ангел, прекраснее меня. Знаешь ли ты, что в английском языке есть одна поговорка…. Послушаешь её ради меня?” - спросила она, поправляя челку девочке.

Ли Вэй послушно кивнула головой, как будто она обязана знать всё, что захочет ее мать.

- “Говорят: «Красота в глазах смотрящего». То есть, красив ты или нет, решает тот, кто смотрит на тебя. Для меня нет никого прекраснее моего ангела." - сказала она и потянула ее за руки, чтобы помочь ей встать на ноги.

Стоя на ногах, она действительно чувствовала себя слишком маленькой. Ростом она едва доставала матери до пояса.

Девочка смотрела на мать так, словно у нее в голове все еще крутились какие-то вопросы. – “Что? У тебя что-то на уме? Я же говорила, не стесняйся спрашивать. Я всегда постараюсь ответить на твои вопросы в лучшем виде.” - сказала она, наклонившись, и с любовью погладила ее по голове.

Ли Вэй посмотрела на мать, моргнула, и, ничего не говоря, наклонилась вперед, дважды поцеловав Ли Сюэ в глаза. – “Я поняла, мама. Твои глаза самые красивые в этом мире. Теперь я поняла твои уловки".

Ли Сюэ улыбнулась, глядя на свою дочь, которая восприняла ее слова по-другому. Но что она имела в виду под своей последней фразой? Иногда она сама не может понять, о чем думает ее маленький мозг. – “Фокусы?” - спросила она, чтобы девочке стало немного понятнее.

- “Хммм. Ты разыгрываешь хорошие фокусы, чтобы мои глаза стали такими же красивыми, как твои. Вот почему ты всегда просишь меня искать хорошее во всем, даже в горьких лекарствах" - Ли Вэй сказала это так очаровательно, что никто не мог бы удержаться, чтобы не ущипнуть ее за пухлые щеки.

Девочка повторила то же самое, что и ее мать, и изо всех сил ущипнула ее за щеки.

- “Ты стала сладкоречивой. Это тебя учителя так научили?" - Спросила Ли Сюэ, присмотревшись на своего ангела, который был единственной причиной ее улыбки.

Ли Вэй положила руки на бедра, имитируя позу матери, отчитывающей своего ребенка – “У меня сладкая речь потому, что ты всегда позволяешь мне есть восхитительные сладкие десерты. Они такие вкусные"

Глядя на свою малышку в такой милой позе, на ее губах появилась довольная улыбка. Она подняла руки, сдаваясь: - "Хорошо, это моя вина. Я за это в ответе. Твои хорошие или плохие привычки - все это потому, что я сделала тебя такой. Верно? Теперь ты счастлива? А теперь позволь маме пойти и переодеться. Мы опаздываем."

Ли Вэй кивнула и в последний раз поцеловала мать в щеку. Поцелуи матери доставляли девочке огромное удовольствие.

Вскоре они покинули дом. Оставив девочку в школе, она быстро пошла в ресторан, где работала шеф-поваром.

После того, как она приехала сюда, в этот незнакомый город, у нее было только это умение, с помощью которого она могла зарабатывать себе и своему ребенку на жизнь. Она начинала с самых низов, но теперь выросла до этого уровня только потому, что у нее есть причина в ее жизни - ее дочь.

Солнечный свет, ожививший ее безжизненную душу, сделал ее жизнь еще прекраснее, чем прежде. Дочь стала причиной, ради которой Ли Сюэ хотелось жить.

Когда она вошла в ресторан, атмосфера внутри была очень оживленной, как будто там шел какой-то праздник.

- “Доброе утро, сестра Сюэ!” - хором поздоровались все.

Ли Сюэ слегка кивнула в ответ на их приветствие, но все еще пыталась понять, что происходит внутри.

- “Это праздничное мероприятие для вас, мэм” - сказал сотрудник с красивым английским акцентом, отвешивая ей джентльменский поклон.

- “Для меня?"

Они снова дружно закивали и закричали: "Поздравляем с повышением!! Мы так счастливы и гордимся вами".

http://tl.rulate.ru/book/50185/1248894

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку