Готовый перевод We Don’t Know Each Other Anymore / Мы больше не знаем друг друга: Пролог

Пролог

Утро было очень ясным и мирным, точнее, оно должно было быть таковым.

Эрик фон Кардион, император Кардионской империи, протянул руку и начал медленно просматривать все бумаги на своём столе.

[Его Величеству достопочтенному императору... Честно говоря, я не очень вас уважаю.]

Это предложение разозлило бы любого.

[Я до сих пор не могу понять, как такой нытик, который даже не может остановить кровотечение из носа, в итоге занял престол и стал уважаемым императором.]

Просто взглянув на элегантный почерк (который не соответствовал содержанию письма), Эрик мог сразу сказать, кто его здесь оставил.

Конечно он знал.

Во дворце есть только один человек, который мог сказать всё это без колебаний.

[Как вы, наверное, уже знаете, я оставляю вам это письмо, чтобы сдержать своё обещание.]

Обещание?

Эрик согнул руку и приблизил письмо.

Обещание? В последнее время я не говорил ничего, что можно было бы считать обещанием.

Он недавно поругался...

[Старое обещание.]

Но как только он прочитал следующие предложения, он смог понять, что это за «обещание».

[Вы знаете, что всегда говорили, Ваше Величество?]

Что он всегда говорил?

["Я не женюсь на тебе, даже под страхом смерти!"]

"Ох... ох, ох, ох".

Эрих невольно выругался.

Если бы рядом с ним кто-нибудь был, они бы отругали его за такие слова.

Вероятно, они бы сказали: «Вы должны сохранять достоинство, Ваше Величество!» Но это не имело значения.

Любой, кто увидел бы это письмо, отреагировал бы так же.

[Вы предпочли бы съесть сырую морковь на дворцовой кухне, чем жениться на мне. О, и вы таки попробовали одну морковь и забрали свои слова назад, сказав, что она не так уж плоха.]

Правда?

[Вы также предпочли бы войти в монастырь, чем жениться на мне. Если подумать, вы сказали, что не выберете это, потому что вам не нравится тамошняя овощная диета.]

"Что? Ох-ох!"

[Есть также много других клятв, которые вы дали вроде «Я бы предпочел вместо тебя жениться», но, боюсь, у меня не хватит времени, если я напишу их все, поэтому я просто остановлюсь на этом.]

Почерк в этой части выглядел более поспешным, чем раньше. Эрик прочитал следующее предложение, пытаясь успокоить дрожащие руки.

[В любом случае, поскольку я тоже не хотела выходить за вас замуж, я уезжаю, пока не стало слишком поздно. Не будьте разборчивы, не засыпайте во время заседаний кабинета министров и не берите на себя инициативу в борьбе с монстрами, потому что я не хочу, чтобы вы пострадали.]

"..."

[Ты проделал отличную работу за последние годы, Эрик. Теперь ты заслуживаешь жить.* Поздравляю. Береги себя~]

(Примечание: *Отсылка к "Я лучше умру, чем выйду за тебя замуж!")

В конце этого спокойного последнего предложения не было написано имени.

Но в любом случае Эрик уже знал, кто отправитель.

Отчетливая индивидуальность письма и трость, аккуратно уложенная рядом с ним…

"Элиша".

Эрик скомкал письмо, грубо запустив руки в свои черные волосы.

Менее чем через месяц после того, как новый император взошел на престол, будущая императрица Элиша исчезла.


 

http://tl.rulate.ru/book/50380/1284993

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь