Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 182. Годовщина Корпорации Гу. Часть 3

Сюй Нуань в замешательстве посмотрела на дедушку Гу и спросила:

- Дедушка, есть что-то, о чем ты хочешь поговорить?

Он прогнал Синжэнь, сказав, что ему нужно с ней кое о чем поговорить, и вместо того, чтобы что-то сказать, он смотрел на спину Синжэнь с потемневшим выражением лица. Было что-то не так в его взгляде, его глаза были мрачными и темными, что удивило ее.

Несмотря на то, что Синжэнь не является его биологической внучкой, обнаружив это, он всегда относился к ней как к своей и давал ей все самое лучшее. Но его внезапная перемена отношения сбивала ее с толку.

Он глубоко вздохнул и покачал головой:

- Ничего. Я просто хочу спросить тебя, как твоя работа? Трудно?

- Это утомительно и трудно, но весело. Мне это нравится, - она улыбнулась, что немного успокоило его.

- Сюй Нуань, хотя это и трудно, я предлагаю тебе поступить в университет и закончить учебу. Если хочешь, дедушка может поискать для тебя несколько университетов. Я могу устроить тебя только в лучший колледж, - взволнованно предложил он. В его глазах было волнение, когда он говорил о ее будущем.

- Эм... Дедушка, есть кое-что, о чем я еще никому не говорила. Я планирую продолжить учебу и поступить в университет. Так что тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я не разочарую тебя.

Она не скрывала, что собирается поступить в колледж, поскольку это был факт.

Это может быть Синь Линь или другие, но она планировала закончить учебу с тяжелым сердцем. Она изучала бизнес в своей прошлой жизни, и изучение одних и тех же книг будет утомительным, но поскольку она будет делать это во второй раз, ей будет намного легче.

- В самом деле? Ты уже определились в какой? А как насчет стипендии? - спросил он, желая поддержать ее в учебе, так как раньше он ничего не мог для нее сделать.

Однако она просто покачала головой и ответила:

- Тебе не о чем беспокоиться. Я обо всем позабочусь. Твоя Сюй Нуань - не та девушка, которая будет плакать после того, как ей причинили боль, я знаю, как снова встать и напасть на тех, кто причинил мне боль. Так что, пожалуйста, не беспокойся обо мне вообще.

Ее смелые слова на мгновение застали его врасплох. Такие слова из ее уст не вязались с ее невинной улыбкой на лице.

С каких это пор она так сильно изменилась?

-

После разговора с дедушкой Гу несколько гостей собрались вокруг него и увели его с собой для деловых переговоров. Она стояла в углу одна и испытывала искушение выпить бокал вина, но сдержалась, так как Хань Цзыхао приказал ей не пить вне дома, если он не рядом с ней.

Поскольку она приехала сюда одна, она не может позволить себе потерять рассудок. Она глубоко вздохнула и взяла стакан апельсинового сока у официанта, который проходил перед ней. Она сделала глоток, наблюдая за банкетным залом, заполненным людьми, одетыми в красивые яркие платья.

Увидев их с партнерами и друзьями, она вдруг вспомнила Ханя Цзыхао.

- Было бы лучше, если бы он был здесь, - тяжело вздохнула она, потирая стакан в руках.

-

Как просила Синжэнь, она не подошла к их столику, чтобы встретиться с ними, так как не хочет портить себе настроение, видя их уродливые лица. Однако спокойствие не продлилось долго, когда Синжэнь подошла к ней вместе с Линь Ран и бабушкой Гу.

Синжэнь обхватила ее за руку и сказала, пытаясь вести себя интимно, как будто они настоящие сестры или у них хорошие отношения друг с другом.

- Сестра, почему ты стоишь здесь одна? Почему ты не пришла, чтобы встретиться с нами за нашим столом?

Этот интимный жест заставил ее нахмуриться и почувствовать отвращение, ее уши зазудели, когда она говорила высоким тоном, заставляя ее съежиться.

Бабушка Гу огляделась и ухмыльнулась:

- Почему ты одна? Где твой парень? - спросила она насмешливым тоном, сложив руки на груди.

- Он занят, поэтому я не привела его сюда.

Холодный, краткий ответ Сюй Нуань заставил бабушку Гу нахмуриться, но, видя, как она оправдывается, она усмехнулась:

- Перестань, оправдываться бесполезно. Разве я не говорила тебе, что у меня есть прекрасный мужчина, которого я хочу тебе представить? Он здесь. Встреться с ним и постарайся узнать о нем побольше. Это будет отличная возможность для тебя выйти замуж за человека с высоким характером и происхождением, особенно когда ты этого не заслуживаешь, - равнодушно сказала она, оставив Сюй Нуань безмолвной.

Сюй Нуань взглянула на Линь Ран, которая тоже кивала в ответ на слова матери, и почувствовала, как ее кровь закипает с каждым ее словом.

- Хм...Понятно. Я не могу поверить, что семья Гу настолько слаба во власти, что они даже не могут найти хорошего мужчину для своей дочери, - прокомментировала она, кивая с серьезным выражением лица.

- Что за чушь ты несешь? Почему семья Гу ничего не может себе позволить? Разве мы ничего для тебя не сделали? - крикнула Линь Ран, услышав ее слова, и посмотрела на неё сверху вниз.

- С того дня, как я вошла в семью Гу, вы, ребята, ведете себя так, как будто я посторонняя и ничего не заслуживаю от этой семьи, хотя вы знаете правду и откровенно пытаетесь все отрицать. Вдобавок ко всему, вы бесстыдно пытаетесь свести меня с каким-то старым извращенцем, разведенным мужчиной, чтобы наладить хорошие отношения ради бизнеса Синжэнь. Я никогда не думала, что Гу придется продать свою дочь только для того, чтобы обеспечить инвестиции, - безразлично заявила она, не сдерживая своих слов.

Синжэнь, которая держала ее за руку, покраснела от смущения, услышав ее прямые слова. Она огляделась, боясь, что кто-нибудь может услышать ее слова.

Она наклонилась ближе к Сюй Нуань и тихо прошептала сквозь стиснутые зубы:

- Закрой свой рот.Если ты скажешь еще хоть слово, я не оставлю тебя.

Сюй Нуань удивленно подняла брови и ухмыльнулась:

- Ну, все знают, кто настоящий, а кто фальшивый. Однако правду никогда нельзя изменить, как бы хорошо вы ни пытались ее скрыть.

Она посмотрела на Линь Ран и бабушку Гу с ухмылкой, игнорируя предупреждение Синжэнь.

- Ты!!

- Здравствуйте, дамы и Господа! Мы собираемся начать церемонию, посвященную 35-летию Корпорации Гу. Пожалуйста, займите свои места, - слова Синжэнь были прерваны объявлением, сделанным со сцены, и ей пришлось отпустить руку Сюй Нуань.

Сюй Нуань ухмыльнулась ей и направилась к месту, которое было зарезервировано для нее с семьей Гу. Она была уверена, что это, должно быть, дедушка Гу устроил ее место рядом с ними, иначе они предпочли бы, чтобы она села где-нибудь в другом месте, подальше от них.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1469801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь