Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 183. Годовщина Корпорации Гу. Часть 4

Свет в зале потускнел, и все внимание переключилось на сцену, где на большом экране крутилось видео, рассказывающее о достижениях корпорации Гу.

Сюй Нуань сидела за столом с дедушкой и бабушкой Гу, Линь Ран, Гу Чжаном и Синжэнь. Семья Юханя сидела за столом позади них.

Когда все смотрели видео, Сюй Нуань почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечо, что испугало ее. Она чуть не взвизгнула вслух, но прикрыла рот рукой, когда увидела лицо мужчины, одетого в строгий костюм, закрывающий его слоистую «сумку» на животе. Он ухмыльнулся ей с сальной улыбкой и сел на пустой стул рядом с ней.

- Тебе не холодно? На тебе такое откровенное платье, - сказал он, глядя на ее ноги, которые были видны из-за бокового разреза на платьях. Она скрестила ноги, и его удивило, что на ней была одежда, противоположная тому, что он себе представлял.

Синжэнь сказала ему, что она нежная тихая девушка и имеет застенчивый характер. Он ожидал, что она наденет консервативное платье, но на официальном банкете, подобном этому, на ней было откровенное платье.

Сюй Нуань усмехнулась, увидев лицо мужчины, когда узнала его. Он - генеральный директор корпорации YJ, Ян Цзянь. Узнав, что Синжэнь собирается запустить свой бренд с генеральным директором YJ, она провела некоторое исследование и узнала о его паршивом характере и грязных делах.

Она нашла бы на него больше грязи, если бы использовала свои навыки, чтобы копнуть глубже, но ее не интересовал такой незначительный человек, как он.

Она задавалась вопросом, почему рядом с ней был пустой стул, и теперь она поняла, когда увидела ухмылку на лице Синжэнь.

Сюй Нуань не ответила на грубый комментарий мужчины и продолжала смотреть на экран на сцене, что заставило его помрачнеть из-за полного игнорирования.

Дедушка Гу был так же удивлен, как и Сюй Нуань, увидев мужчину, присоединившегося к ним за столом хозяинов вечера. Прежде чем он успел что-либо спросить, он услышал голос Гу Чжана:

- Господин Ян, вы еще не встречались с Сюй Нуань, верно? Как и Синжэнь, она тоже моя дочь. Однако она не так вежлива, как Синжэнь. Я прошу прощения от ее имени за то, что она была груба с вами.

Сюй Нуань не могла не усмехнуться, услышав его слова. Значит, они включили и его в эту игру? Мило.

Ян Цзянь посмотрела на Сюй Нуань и покачала головой:

- Все в порядке. Мне нравится ее свирепый характер. Девушки должны иметь такое отношение, которое может свести мужчин с ума, - прокомментировал он это, отчего лицо дедушки Гу помрачнело.

- Как такой человек, как он, может так отзываться о своей внучке?

- Господин Ян, разве ваши слова не грубые? Вы говорите о моей внучке, - сказал он, глядя на него враждебным взглядом.

Синжэнь поджала губы, так как ее беспокоило его отношение. Ян Цзянь собирается стать ее крупнейшим инвестором, как он может так с ним разговаривать? Это то же самое, что унизить ее.

- Дедушка, господин Ян только что сделал комплимент сестре. Несмотря на то, что она была груба с ним, он не возражал и попытался передать это шуткой. Нет необходимости относиться к этому серьезно, - сказала она с нерешительной улыбкой, пытаясь скрыть свой дискомфорт.

Дедушка Гу увидел, как Синжэнь защищает Ян Цзяня, что еще больше подняло его настроение. Он очень хорошо знает о Ян Цзяне, о том, как он относится к своим женским сотрудникам в компании, и о его деле о разводе, которое было довольно популярным в деловых кругах.

Его комментарий заставил выражение лица Синжэнь стать серьезным.

- Синжэнь, ты молода, поэтому, возможно, не знаешь смысла его слов. Так что, если ты не можешь помочь своей сестре, не тяни ее вниз.

Хотя они разговаривали вполголоса, и другие люди не могли слышать, что происходит за их столом из-за шума на сцене, однако она была смущена тем, что ее отчитали в присутствии Ян Цзяня. Как он может это сделать? Он ее дедушка, он всегда баловал ее и уступал ее требованиям, тогда почему?

- Дедушка, я просто ... -

- Дед, что ты делаешь? Как ты можешь устраивать сцену перед нашим гостем сегодня? - Бабушка Гу прервала его, увидев лицо Синжэнь, которое побледнело из-за поведения дедушки Гу.

- Кроме того, я была той, кто пригласил мистера Ян Цзяня к нашему столу, чтобы он присоединился к нам. Я хотела познакомить его с нашей Сюй Нуань, она не может вечно оставаться в девках. Пришло время выдать ее замуж. Это только для ее будущего, - она попыталась успокоить его, но ее слова взволновали его еще больше.

- Что? Выдать ее замуж? Цзоу Линь, ты не сошла с ума? - дедушка проигнорировал тот факт, что Ян Цзянь сидел за их столом и слышал их спор, и огрызнулся на свою жену.

- Ей всего 21 год, как ты можешь даже думать об этом? Кроме того, о чем ты думала, прежде чем попытаться организовать эту встречу?

- Что? Разве у Синжэнь нет жениха? Она тоже молода, но ты никогда ничего не говорил в ее случае. Когда дело касается ее, ты ведешь себя так, словно я сталкиваю ее с обрыва. Она также и моя внучка. Я забочусь о ней, вот почему я искала для нее хорошего мужчину, - она потеряла дар речи, увидев мрачную реакцию старика.

Дедушка Гу потерял дар речи, видя, как она объясняет свои действия, скрывая тот факт, что она пыталась свести Сюй Нуань с кем-то, кто вдвое старше ее.

- Юхань молод, способен, и мы хорошо знаем его. Кроме того, он нравится Синжэнь. Однако для Сюй Нуань все по-другому. Как ты можешь решать что-то подобное без моего разрешения? - спросил он холодно, что удивило ее.

- Дедушка Гу, ты слишком много говоришь. Она тоже моя внучка, и я имею полное право решать, что для нее хорошо, а что нет. В особняке Ян с ней будут обращаться как с Хозяйкой дома и Госпожой корпораций Ян, что может быть лучше этого?

- Да, дедушка. Кроме того, мы не навязываем эту встречу сестре Сюй Нуань. Мы попросили ее привести на вечеринку своего парня, если он у нее есть, однако она пришла одна. Она работает в отрасли, которая небезопасна для девочек, для нее было бы лучше поселиться с кем-то, кто также может помочь в ее работе, - добавила Синжэнь, пытаясь успокоить старика.

Ян Цзянь сидел там, и хотя он ничего не говорил, выражение его лица мрачнело с каждым мгновением.

- Синжэнь, когда говорят старшие, не перебивай в промежутках. Мне не нравится такое отношение, - рявкнул старик на Синжэнь, которая была ошеломлена его холодной прямолинейностью.

- Старина Гу, почему ты злишься на нее? Она делала это только ради Сюй Нуань, - бабушка Гу пыталась успокоить его, но он их совсем не слушал.

Дедушка Гу стиснул зубы и, прежде чем он успел что-либо сказать, услышал, как Ян Цзянь сказал:

- Если дедушка Гу так сильно ненавидит меня, почему бы нам не спросить этого человека напрямую? Разве я не собираюсь жениться на госпоже Сюй? Разве она не должна что-то сказать об этой ситуации? - он повернулся к Сюй Нуань, которая небрежно наслаждалась спорами, происходящими за столом. Это была бы идеальная драма, которую можно было бы наблюдать с попкорном и банкой пива.

Она была поражена, когда ее позвали.

Она взглянула на мужчину, который сидел рядом с ней, наклонившись ближе к ней, почти касаясь ее руки. Она закатила глаза, глядя на него, так как не могла вынести даже запаха его духов, которыми он душился. Кажется, будто он вылил на себя всю бутылку, не задумываясь об этом.

- Ну, я не знаю, кто тебе такое сказал, но я даже не знаю тебя хорошо, не говоря уже о том, чтобы выйти замуж за такого человека, как ты, который не только изменял своей жене, но и жестоко преследовал многих своих сотрудниц и ушел от дел, не получив за это наказания, - она небрежно пожала плечами после своих слов, оставив его ошеломленным.

Ян Цзянь, который все это время улыбался ей, глядя на ее обнаженные плечи, был шокирован, когда она сказала о его разводе и делах, ожидающих рассмотрения в суде.

Многие люди знают об этом, но никто не осмеливался говорить об этом при нем. Как смеет такая дешевая с*чка, как она, говорить о чем - то подобном ему в лицо?

….

 

http://tl.rulate.ru/book/50431/1470226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь