Готовый перевод The Male Lead Knelt Before Me / Главный герой опустился передо мной на колени: Глава 70. Невыносимые вещи (5)

Через несколько дней прибыл представитель имперской администрации.

Он сказал именно то, что сказала мне граф Ван Дер несколько дней назад.

Что они потеряли документы по бюджетному предложению, поэтому, пожалуйста, перепишите их и снова получите одобрение Калеба.

— Нам нужно поторопиться, так как это срочное дело, и поскольку мы уже предоставили имперским рыцарям ту же информацию, пожалуйста, выберите члена королевских рыцарей, который будет сопровождать вас, и прибудьте к главным воротам завтра утром.

Хотя это было близко к одностороннему уведомлению, я могла действовать без паники, потому что была проинформирована заранее.

Кто-то постучал в дверь, пока я готовила документы.

— Ореу, леди. Это Натали Сериа. Ничего, если я войду?

Дама Серия? Что-то случилось?

Я увидела лицо Натали, как только дала разрешение войти.

— Что привело вас сюда?

— Я хочу вам кое-что передать. Это печенье, которое я испекла с Милой прошлым вечером.

Натали протянула мне матерчатый мешочек с красной лентой, который, похоже, был полон печенья.

— Не возражаете, если я открою его и съем прямо сейчас?

— Конечно, я принесла еих вам именно для этого.

Я развязала ленту и подтолкнула документы, которые оформляла, рядом с собой.

Как и ожидалось, там было полно печенья.

— Вау, похоже на кролика.

— Да, это сделала Мила.

Мысль о Миле, месящей тесто своими маленькими руками, заставила меня рассмеяться.

— Какая милашка.

— Если вы посмотрите, вы найдете и медведей. А я делала только квадраты.

Я съела печенье, слушая объяснение Натали.

«Вкусно».

Съев одно, я нечаянно съела еще, подняла голову и встретилась глазами с Натали.

О, кажется, я должна сказать ей, что это вкусно, верно?

— Это так вкусно.

— Я рада, что вам нравится. Кстати, вы заняты?

Взгляд Натали был прикован к беспорядку бумаг на моем столе. Мне почему-то стало стыдно, так как там было немного грязно, поэтому я привела в порядок разбросанные бумаги.

— Мне нужно подготовить кое-какие документы, чтобы взять их с собой.

— Вы будете заниматься ими дома?

— Ни за что. На этот раз мне нужно отнести их к лорду Игону.

— Вы имеете в виду, что идете туда, где находится командир?

— Имперская администрация сообщила мне, что они потеряли документы, и потребовала, чтобы я повторно представила их после получения нового утверждения.

— И после того, как вы заполните новые документы, леди Ореу, разве их нельзя просто послать для получения нового одобрения?

— Это… срочные документы, поэтому я не думаю, что у меня будет время организовать и передать их. Вот почему я должна пойти лично, а также заполнить документы.

— Если вы предоставите это вице-командиру... а, не сможете. Его же тоже отправили.

Я кивнула, чувствуя внутреннее облегчение.

Я рада, что заранее договорилась с графом.

Если бы мне пришлось сказать здесь что-то вроде: «Я ухожу, потому что скучал по нему»…

Одна мысль об этом заставила меня съежиться.

Учитывая характер Натали, даже если бы я сказала, она воспримет это спокойно.

— На всякий случай спрашиваю, и вы пойдете туда одна, леди?

— Нет, я пойду с имперскими рыцарями.

— Вы хотите сказать, что никто из наших членов не будет за вами приглядывать?

— На самом деле… Меня должен сопровождать один человек. Однако я еще не запросила никого, — сказала я с неловкой улыбкой.

Полагаю, мне придется выйти, объяснить суть дела и попросить кого-нибудь сопроводить меня.

— Могу я пойти с вами?

— Вы хотите сопровождать меня, дама Сериа? Все будет хорошо? А Мила?

Единственным опекуном Милы была Натали.

Без нее Миле придется остаться одной.

— Я просто оставлю ее нашему дорогому соседу.

Натали, в отличие от меня, охваченной тревогой, ответила спокойно.

— Если это ваш сосед, вы имеете в виду Райана?

— Верно. Миссис Чест не только обожает Милу, но и регулярно приходит, чтобы присмотреть за ней, так что считаю, что оставить Милу на ее попечении безопасно. Вы можете спросить кого угодно, не слишком ли это для вас.

— Но…

— Или, может быть, вы не доверяете моим способностям, леди?

— Нет, точно нет. Если вы пойдете со мной, дама Сериа, я буду более чем рада.

Я вспомнила боевые навыки Натали, увиденные ранее. За исключением Натали, все члены Королевских рыцарей — мужчины, но Натали редко проигрывает другим.

В итоге никто не смел оспорить ее способности.

— Я беспокоюсь за безопасность Милы. Еще и время отъезда — завтра. Это произошло так быстро, что я не уверена, подойдет ли это вам...

— Все нормально. Я тоже беспокоюсь о Миле, но я многим обязана вам, леди. Я хотела бы помочь вам в этом.

Я не смогла убедить Натали передумать.

— Могу я тогда попросить вас об этой услуге?

— Это большая честь, леди.

 

* * *

На следующее утро я встала рано и отправилась к главному входу во дворец.

У главных ворот уже было несколько человек, в том числе и Натали.

Похоже, это были рыцари, сопровождающие меня, так как они носили меч на поясе и красную форму, расшитую имперскими узорами, на правой руке.

Половина из них были женщинами.

Рыцари-женщины, может, и не редкость, но, увидев, что их половина, я подумала, что граф уделила им много внимания.

— Вы леди Елена Ореу?

— Да, все верно.

— Меня зовут Фрейя Вайн, я член первого отряда имперских рыцарей, и на этот раз я буду сопровождать вас, леди. Один человек еще не прибыл. Не могли бы вы подождать минутку, леди?

Я с готовностью кивнула в ответ на слова рыжеволосой женщины-рыцаря.

В любом случае, мы все пришли раньше запланированного времени встречи.

Как долго нам пришлось ждать?

— О, он уже в пути. Он вон там! — кто-то крикнул и указал на определенное место.

Я увидела человека в черной форме, мчащегося издалека, переведя по указанию взгляд. Он был размером с медведя и у него было знакомое лицо с кожей медного цвета.

— Извините за опоздание.

Этим человеком был Гершель Темис.

 

* * *

Бам!

Когда огромный демонический зверь прошелся, вся гора яростно затряслась. Реакция заставила ветви дрожать, а листья опадать.

Некоторые приземлились на голову и плечи Калеба.

Он стряхнул ножны, багряные от крови зверя, и приложил к ним меч.

— Наконец-то он мертв. Я не знал, что здесь остался Райкель.

Герлин, сопровождавший его подчиненный, вздохнул, увидев демонического зверя.

Точно так же его лицо, запачканное кровью зверя, отражало усталость.

Это было логичным следствием. Прошло больше половины дня с тех пор, как он обнаружил следы этого зверя, известного как «Райкель», и начал ловить его.

— Хорошо, что мы его поймали.

— Это именно то, что я и сказал. Если бы мы просто вернулись, не осознав, что Райкель все еще есть здесь...

Герлин нахмурился, как будто одна только мысль об этом была кошмаром, и повернулся лицом к мертвому демоническому зверю.

На этот раз они пропустили женскую особь, в отличие от прошлого раза, когда он думал, что поймал их всех.

Он заметил, что ветка размером с человеческое предплечье была сломана во время разведки, и ему повезло, что он обыскивал пещеру в течение четырех дней, чтобы найти ее, потому что в противном случае человеческие жертвы были бы огромными.

Калеб, вставивший свой меч в ножны, протянул руку и стер кровь демонического зверя  с лица.

Его лицо было залито черной кровью.

Будь это обычные люди, внешний вид показался бы странным и грязным, но Калеб не выглядел таким. Наоборот, его типичная резкость в поведении благодаря этому усиливалась, и у смотрящих даже появилось чувство трепета.

Он весь в крови, но вместо того, чтобы быть неприглядным, он казался довольно крутым...

«Лицо все решает, как и ожидалось!»

Герлин лихорадочно коснулся своего лица.

Он никогда не считал себя непривлекательным, но задавался вопросом, будет ли он казаться таким же, как и Калеб, если размажет ту же демоническую звериную кровь.

— Вам нужно полотенце? Среди багажа, оставленного снаружи пещеры, есть чистое.

— Все нормально. Вместо этого я бы хотел, чтобы ты дал мне спички и сигнальные ракеты.

— Все прямо здесь.

Герлин вынул спички и сигнальные ракеты, которые были у него в руках, и протянул их Калебу. Калеб поджег ее кончик, и вверх повалил красный дым.

Хотя день был ясным, дым был виден. Даже издалека он отлично виднелся.

Красный дым означал, что они расправились со зверем, поэтому простые рыцари и солдаты, охраняющие провинцию, увидев дым, придут сюда.

— Давай сделаем перерыв, пока они не придут.

— Да, командир.

Только тогда Герлин и другие рыцари спешились.

Калеб взглянул на мертвое тело демонического зверя, пока они делали перерыв и ухаживали за лошадьми.

На первый взгляд Райкель был похож на льва, но он был гораздо более причудливым и с черным мехом. Их острые когти и зубы являются основой, и детеныши также были достаточно высокими, чтобы немного превышать рост обычного взрослого мужчины, а их трехконечный хвост выделял яд. В результате это привело к большому количеству жертв и они были выбраны в качестве главного приоритета при подчинении.

У Калеба, извлекавшего камень маны из живота Райкеля, возникло странное чувство.

«Райкель всегда был таким худым?»

Несмотря на то, что этот Райкель совсем недавно достиг совершеннолетия, он уже довольно давно был голоден.

Калеб, наблюдавший, как кости Райкеля торчат из его кожи, на мгновение задумался.

— Лорд Мадин.

— Да, командир.

Герлин, дремавший поблизости, вскочил на ноги в ответ на слова Калеба.

Другие рыцари бросили на Калеба тревожные взгляды.

— Давай поближе познакомимся с этой областью. Ты можешь отправиться прямо сейчас?

— Конечно, командир.

— Командир, мы…

— Оставь остальных отдохнуть еще немного и вернитесь к мертвому телу, когда придут простые рыцари и солдаты.

Слова Калеба заставили некоторых рыцарей вздохнуть с облегчением. Это было связано с их страхом, что Калеб попросит их следовать за ним, несмотря на их желание отдохнуть.

Затем они благоговейно посмотрели на Калеба и Герлина.

Они могли использовать аврор, даже если они принадлежали к местным поместьям, но они не были так хороши, как королевские рыцари, и не были такими внимательными.

Когда Калеб, у которого были наготове рыцари, взобрался на лоашдь, Герлин последовал его примеру. И они вдвоем отправились исследовать близлежащие пещеры.

«Как и ожидалось».

Вскоре Калеб обнаружил детёнышей Райкеля, сбившихся в кучу в пещере.

По всей пещере были следы фекалий, как будто кормление уже прошло.

Герлин, сопровождавший его, нахмурился, оглядываясь по сторонам.

— Еще даже не сезон размножения, но уже есть детеныши… Они тоже довольно большие. Я верю, что они вот-вот станут взрослыми.

— Мы позаботимся обо всем, — Калеб вытащил меч из-за пояса.

Детеныши Райкеля посмотрели в ответ, почувствовав странность.

У них был враждебный взгляд в ярко-желтых глазах. Один детеныш попытался поднять хвост и обнажить когти и зубы, но это был еще младенец.

Райкель не мог изготавливать яд, пока не станет взрослым, и его кожа еще была такой же, как у обычного зверя. Вплоть до того, что даже если меч не будет обернут аврором, его можно будет легко разрубить.

Это случилось, когда битва была на грани гибели и в живых осталось всего несколько человек.

— Угх!

— Командир!

Один из детенышей Райкеля укусил руку Калеба.

Это было бедствием, потому что здесь было только два человека, но несколько детенышей демонических зверей.

Калеб прткнул укусившего Райкеля в грудь.

Ребра демонического зверя сломались, а сердце оказалось проткнуто лезвием меча, обернутого аврорами.

Еще одно лезвие меча зацепилось за спину демонического зверя.

— С вами все в порядке, командир?

— Я в порядке. Что с Райкелями, с которыми разбирался ты, лорд Мадин? — спросил Калеб, оттряхивая меч, которым он расправлялся с детёнышами Райкелов.

Он помнил, что Герлин разбирался с Райкелем.

Но его здесь не было.

Позже Герлин смущенно огляделся. Вскоре после этого послышался звук вдоха.

— Ты его упустил?

— Простите.

— Беги за ним!

— Но, командир, вы же пострадали?

Рука Калеба привлекла внимание Герлина.

Райкель не только разбил железную перчатку, но и повредил кожу Калеба. Сквозь рваную ткань была видна рана, которая была местом недавнего укуса Райкеля.

— Вам нужно получить меди…

— Безопасность населения стоит на первом месте. Сначала выследим его.

Калеб сел на коня, вернув меч в ножны.

Герлин, с другой стороны, также взобрался на коня, пораженный тем, что Калеб был ранен и что он сам упустил Райкеля.

Однако рука Калеба быстро начала ухудшаться.

В том месте, где впились ее зубы, кровь продолжала скапливаться и течь без остановки.

Раны можно было залечить святой водой, однако в ранах были и кусочки сломанной перчатки. Если святую воду применить, не вытащив осколки, рана заразится изнутри.

Калебу пришлось стиснуть зубы и в какой-то момент перестать отслеживать.

— Лорд Мадин, не мог бы ты сам пойти за Райкелем и позаботиться о нем?

— Да!

— Тогда пожалуйста.

Герлин с чувством долга кивнул головой на слова Калеба.

Был только один детеныш.

Герлин без труда с ним справится.

Калеб почувствовал острую боль в руке, глядя, как исчезает спина Герлина.

— Не получайте ран и не переусердствуйте.

Он вдруг вспомнил, что Елена сказала ему раньше.

http://tl.rulate.ru/book/50894/2512127

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дякую 💕
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь