Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 132

История Трии 25 мая 2018 года.

Сегодня мой день рождения, и мне шестнадцать.

Я так часто праздную свой пятнадцатый день рождения, что в этом мире ко мне будут относиться как к взрослой, когда мне исполнится пятнадцать, но в прошлом году я училась в колледже, так что я только коротко отпраздновала с Лидди.

Я бы планировал отпраздновать сразу, как только вернусь в деревню, но была свадьба брата, его визит в Арс и встреча с Луной, которые почему-то откладывались.

Сам я ничего особенного не придумал, так что и то и другое было хорошо, но как родитель я, похоже, хотел бы устроить достойный праздник, как одна разлука.

Из-за этого на холме Кенга с самого утра был облом.

Все-таки установка башни для противовоздушной обороны - утренняя тренировка и рутина, без которой не обойтись, но как только закончился завтрак, мама приказала мне переодеться в платье вежливости, которое надевали на свадьбу братьев.

На этот раз я решила не принимать подарки, в том числе от слуг и родственников. Потому что в десять лет мне дарят сердце, но в моем случае у меня слишком много доспехов, как у мальчика из рыцарского дома, так что лучшая причина в том, что даритель более обременителен.

Тем не менее, жители деревни один за другим приходили с праздничными предметами. Поскольку то, что они приносят, ограничено деревенскими блюдами, это услуга на углу и стоит дорого, если не дороже.

Это ограничивается деревенскими блюдами, потому что так повелел мой отец.

Мой отец объявил жителям, что "если бы они хотели подарить что-то в честь нашего дома, то пусть бы сами это производили или покупали только деревенские деликатесы".

Сегодня жители деревни Расмор намного богаче, чем раньше. Это связано с резким увеличением производства дистиллированного ликера, что привело к росту денежных доходов от поставок сырья.

Налоги в этой деревне в первую очередь очень дешевые, и единственное, что можно назвать существенным налогом, - это поручение дружинника.

Пшеница и другие сельскохозяйственные продукты выплачиваются вместо налогов, но они запасаются в качестве продовольствия для экстренного использования, а излишки возвращаются на праздниках и других мероприятиях. Это означает, что большая часть доходов жителей деревни остается на руках.

Фронтовое мисо, но семья Локхартов вызывает восхищение у жителей деревни Расмор. Я не только благодарен за то, что они оберегают меня, обогащают мою жизнь, но и могу сказать, что это лучший вид отношений между лордами и жителями - непринужденно общаться на праздниках и т.д.

Кроме того, с созданием филиала Торговой палаты Нортона в центре деревни стало относительно легко получить то, что раньше было недоступно. По этой причине стали появляться те, кто дарил семье Локхарт то, что они покупали в магазине.

Мой отец был не такого характера, чтобы радоваться тому, что люди предлагают ему золото, и его беспокоило, что жители станут больше соревноваться друг с другом и больше тратить. На самом деле, подарочные матчи обостряются, и много дорогих украшений дарят моим младшим братьям на их десятый день рождения. По этой причине они были уведомлены, чтобы подарок был более щепетильным, ограничиваясь деревенскими блюдами.

Конечно, это можно сказать, потому что семья Локхарт получает доход от продажи дистиллированного спиртного, что маловероятно в любом другом рыцарстве. Есть даже места, где налоговая ставка превышает пятьдесят процентов, где в обычных деревнях крестьяне влачат жалкое существование и не могут позволить себе отдавать свои подношения самим лордам.

Домашние копчености и сироп из маринованных фруктов выстраиваются передо мной в очередь. Насколько я знаю любителей спиртного, некоторые принесли домашний пшеничный ликер в маленьких бочонках, но после обзора ликера Гильдии кузнецов в прошлом месяце, его просто трудно подавать, и я не знаю, "подходит ли он для вашего рта", я ухожу уверенным.

Насколько я понимаю, это искренний подарок, и я говорю, что мне не нужно об этом беспокоиться, но все равно кажется, что это происходит потому, что я показал свое задержание на всех этих мероприятиях, или потому, что я увлекся.

(Это был провал. Я не говорю, что задержания нет, но у меня нет намерения жаловаться на подарок...)

Получив благословение от жителей деревни, шотландцы. Мастера дистиллированного ликера и сотрудники гильдии кузнецов Джонни пришли на праздник. Когда Скотт произнес слова благословения от моего имени, он поставил передо мной бутылку.

"Это скотч, который мы разлили по чанам. Я смешиваю несколько видов спирта-сырца около восьми лет".

Ватирование оригинального спирта - то есть смешивание только солодового виски - должно было стать моей дегустацией. Но на этот раз, похоже, вы поступили просто с шотландцами, сказав, что это мой подарок на день рождения.

Пробка немедленно открывается и наливается в бокал.

Великолепный сладкий аромат солодового виски щекочет мне нос. Когда я закрыл рот, в аромате чувствовалась легкая дымность. Это был действительно хорошо сбалансированный виски с ароматом, который распространялся по моему рту, и достаточно гладким вкусом, чтобы сказать маслянистым. Как восьмилетний продукт, он настолько завершен, что может быть полностью продан в предыдущем мире.

"Это великолепно, это!" кричал он.

Плюс: "Лучший напиток, который я когда-либо пил!", и восхищение приходит само собой.

Вместе с моим восхищением выражение облегчения распространилось и на шотландцев.

"Меня это очень беспокоило. Мы не были уверены, как далеко мы сможем зайти самостоятельно".

"Если это можно делать постоянно, то можно продавать это как виски в чанах (...). Тем не менее, это лучшая смесь, которую я когда-либо пробовал".

Когда я впечатлен, Скотт выдвигает Джонни вперед: "В конечном счете, он решает".

Джонни поспешно качает головой из стороны в сторону: "Нет", и говорит: "Мы все решили. Я просто высказал несколько мнений...", - пробормотал он.

"У Джонни есть талант. Когда-нибудь ты сможешь сделать виски с именем Джонни?

Когда я говорю это со смехом, Джонни трясет широкой шеей в сторону и панически восклицает: "Это неправда".

"

Я просто сказал, подходит ли то, что сделали Скотт и другие, на мой вкус. Я не знаю, с какой формулой это может сочетаться..."

"Это нормально", - кивает он.

"Создатель больше всех знает о продукте. Я не стану этого отрицать. Но этого недостаточно как продукта..."

И тут я вижу лица шотландцев.

"Я не отрицаю, что сторона создания задержит меня. Ни один шедевр не рождается у безудержного творца. Но настоящий шедевр не появится, если не спросить мнения людей, которые его пьют. Но это не самое главное из всех мнений. Я считаю, что такое отношение рождает самые лучшие вещи...".

Поднимите бокал.

"Так что в этот раз, когда ты спросил меня о мнении Джонни, я считаю это подарком больше, чем этот восхитительный напиток".

Скотт мелко кивнул на мои слова. И с серьезным видом,

"Мастер Зак уже давно это говорит". Дерево с одним корнем не может сильно расширить свои ветви. Поэтому не стоит придерживаться своих мыслей, слушайте многих людей и при необходимости внедряйте их"".

Я смущаюсь, смеюсь и обманываю себя: "Наверное, я это говорил", но Скотт не нарушает своего серьезного взгляда.

"И ты тоже это говорил". Вы не можете просто распустить корни. Без глубоких, толстых корней". Я стараюсь все время помнить эти слова. И я говорю то же самое ремесленникам, которых мы обучаем".

Не только Брэндон и Калверт, но и ремесленники из Уэлберна и Арса фыркают при этих словах.

"В любом случае, то, что мы хотели передать мастеру Заку - это нашу решимость продолжать заниматься вкусным алкоголем. Когда-нибудь я сделаю винокурню, которая удовлетворит мастера Зака".

Так я сказал, и все склонили головы.

За таким непринужденным разговором в зал ворвались гномы Белтрамы.

Не только Белтрам и Мина, но и Ульрих, и другие кузнецы из штаб-квартиры Арса зашли, чтобы сказать: "Я слышал, у вас хороший скотч", - более десяти гномов почуяли запах выпивки.

Это вызывает у меня горький смех вместе с Дварфом, но я не вижу, как я волком выл на шотландцев.

"

Ты сказал об этом заранее, - Скотт покачал шеей из стороны в сторону, - но я говорю о кузнецах, поэтому уверен, что они придут, - усмехается он.

Больше Джонни и остальные достают дюжину бутылок, но в какой-то момент в руках гномов оказался стакан.

(Как всегда, вы понятия не имеете, когда его вынимать. А вы, наверное, действительно понюхали и догадались?

Когда я произнес этот вопрос, Бельтрам ответил от моего имени: "Я принес поздравление с днем рождения". В руке Бельтрама был ящик сантиметров пятьдесят в сторону, но взгляд его уже был пригвожден к бутылке виски, и дальнейших объяснений не последовало.

Джонни и остальные знают, поэтому я наливаю скотч в стакан гномов.

"Это лучший скотч, который я когда-либо пробовал. Говорят, что его выдерживают восемь лет, но мне кажется, что сладкий аромат солода и дымность Пита просто изысканны".

Услышав мои слова, он сказал: "Зак сказал, что это лучшее!" и удивленно поднял голос.

"Конечно, это значит лучшее на данный момент", - добавляет он.

От имени Ульриха, где виски досталось всем, он говорит "С днем рождения!" и поднимает бокал. И гномы скандируют, и точно так же поднимают бокал.

Как только я приложился к ним ртом, выражение их лиц изменилось.

Не было такого всплеска бурных эмоций, как в первый раз, когда я пил коллекцию Зака, но я удовлетворенно улыбнулся и сказал: "Этот парень потрясающий!", и все они разбили свои лица.

"Если коллекция Зака и будет вкусной, то не настолько, чтобы обволакивать все тело".

Гномы одновременно фыркают на чувства Гаэлнота.

"Это лорд Скотт. Я не ожидал, что вкус будет настолько хорош", - восхищаются Ульрих и остальные, но Скотт мягко отрицает: "Это выбор Джонни".

Взгляды гномов при этих словах сосредотачиваются на Джонни. Джонни не выдерживает этого взгляда и поспешно отрицает: "Я большой...".

"Я думаю, что мне не обязательно быть тем же мастером, который делает дистиллированный ликер, что и тот, кто смешивает".

Когда я это говорю, я говорю: "Правда?". Гномы наклонили шеи и усомнились, что Ойген "

обычно делает все - от обработки материалов до отделки", - говорит он.

"Конечно, это может быть идеальным вариантом, но я думаю, что задача купажирования скотча несколько ближе к поварской. На самом деле, это не просто купаж скотча, сделанный Скоттом. Это купаж дистиллированных спиртных напитков из Брандона и Калверта".

Гномы кивают "достаточно".

"Нет ничего странного в том, что лорд Скотт и другие - мастера, которые делают лучшие материалы, и что есть мастера, которые их комбинируют".

Гаэлнот, от имени, отвечает так.

(Пришло время вырастить блендер, потому что ингредиентов пока не так много. Кроме того, единственные люди, которые знают, что такое виски - это Скотт и другие, кто знает мой секрет. Я бы очень хотел сделать это сам, но сейчас не могу...).

С этими мыслями Бельтрам поставил передо мной ящик, который у него был, сказав: "У меня больше нет оружия, чтобы заниматься с тобой, поэтому я займусь этим".

"Это было сделано в связи с практикой Курта", - сказал он, открывая крышку и доставая модель, сияющую красной медью.

Это была модель дистиллятора с прямой головкой, Pot Still. Размер составлял около тридцати сантиметров в диаметре котла и примерно десятую часть от настоящего, это была лучшая модель для украшения в качестве статуэтки с изысканной конструкцией и красивыми цветами.

Повертев его в руках, я сказал: "Ого. Он такой гладкий, что я даже не думаю, что ударил по изогнутой поверхности", - пробормотал он.

"В конце концов, я его закончил", - говорит Белтрам, напрягая грудь.

"Я позволю вам позаботиться об этом. Позволь мне выпить хорошего виски, пока я посмотрю на этого парня".

Когда я это сказал, гномы рассмеялись: "Не пей, пока думаешь о хорошем виски".

Затем он получает искренние слова поздравлений от своей семьи и оруженосца.

На обед было сытное блюдо служанки Молли с семьей, и, как и ночью, когда она была в Доктусе, только шестеро из Заксекстедта устроили небольшой праздник. У меня такое чувство, будто я давно не тормозил в успокаивающей атмосфере.

Я смутно представлял, что эта ситуация не продлится долго.

Лидди знал об этом и ворчал с серьезным видом, когда сказал: "Я бы хотел отпраздновать таким образом еще раз в следующем году". Беатрис также ответила: "Правильно. Лучше, чтобы ничего не случилось", - ответил он.

■ ■ ■

В книге известного исследователя виски Г. Э. Мерчанта "Tria Whiskey Trivia - The Best Miscellaneous to Give to a Whiskey Lover" содержится следующее описание:

"... 25 мая 2018 года - дата, когда слово "виски" было впервые зафиксировано в записи. Запись представляет собой рабочий журнал, который вел Джонатан Уотер, являвшийся работником филиала Гильдии кузнецов Уэлберна.

В этом журнале говорится: "Сегодня Захариасу Локхарту исполнилось шестнадцать лет. Возьмите дистилляторов, которые приедут на обучение из Уэлберна с мистером Скоттом Уишки, и предложите им что-нибудь отпраздновать... На этом месте мистер Захариас употребил слово" vatted whiskey".

Я слышал слово "vatted" чаще, чем мастер Скотт, и знал, что оно означает, но я не слышал слова "виски" и задавался вопросом, что мы имеем в виду.

В то время у леди Скотт, леди Брэндон и леди Калверт не было никаких сомнений. Тогда я подтвердил мастеру Скотту значение слова "виски". Проявив легкую панику, мастер Скотт замялся: "Вы сказали такое?".

Сцена отступила, но мастера тоже услышали слово "виски". Некоторые сказали, что могли неправильно расслышать "Wishkey", и большинство из них были в этом уверены. Но я все еще сомневался... ".

Известно, что в рабочем журнале гильдии кузнецов ведутся точные записи, а поскольку трудно придумать ответственного мистера Уотера для описания неопределенной информации, этот день считался первым днем официального употребления слова "виски"...

http://tl.rulate.ru/book/51275/2520403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь