Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 161

Нон вызвал герцога Алексиса Эзарингтона, чтобы рассказать ему о своей встрече с семьей Локхарт.

Я слышал, как он говорил. Он немного напряг свое выражение лица,

"Масаи, похоже, что мы с Родриком оба превзошли мои ожидания. У меня дома я показал только одну шкалу, но я не чувствовал себя таким жестким. Если к мудрости Захарии, Шарона, добавить мудрость обоих, этого будет достаточно, чтобы сдержать Северо-Восток."

Это поражает меня как лорда Алексиса.

Северо-восточная часть Империи находится недалеко от границы с Королевством Лакс, земли, известной как Свободная Пограничная Зона. Это звучит как свободный нрав, но ее также можно описать как нестабильную землю, на которую не распространяется порядок империи.

Это оживленная земля, но слишком близкая к Аквилонским горам из-за активной коммерческой деятельности, если ничего не случится. Если демоны вторгнутся всерьез, Северо-Восточная империя может стать головной крепостью Моста Демонов.

Особенно это касается города Периклитл.

Припасов много, а земля откормлена лишь для бедных скупщиков.

Я не знаю, как демоны увеличивают свои семьи, но, по крайней мере, еда и демоны - это земля, которую легко пополнить.

Но даже если все пойдет хорошо, чтобы Императорская армия совершила марш в это место, потребуются месяцы, около шести месяцев, если думать о казармах.

Ближайшему Королевству Лакс трудно направить большое количество Королевской Армии, озабоченной тенденциями Империи. Возможно, только в пределах найма и отправки наемников.

Если они займут это место, то дадут демонам почти шесть месяцев.

За это время окрестные города и деревни полностью перейдут в руки демонов.

Также есть укрепленные города на севере и юге, а также на западе, где атаковать периметр Перикрита в случае его подавления станет еще сложнее. Это означает, что вам потребуется время на ежегодной основе.

Сотрудничество между Гильдией авантюристов, Гильдией наемников, Королевством Каум и Королевством Лакс необходимо для того, чтобы справиться с ним на ранней стадии, но нельзя сказать, что нынешняя империя имеет хорошие отношения с чем-либо, кроме Королевства Каум.

Ближе всего к организации империи будет находиться Управление губернатора Севера, но Управление губернатора Севера обладает лишь силой, необходимой для поддержания закона и порядка, а также военными выездными органами.

Кроме того, хотя губернатор Севера наделен определенными дипломатическими полномочиями, трудно принять такое решение, как признание действий большой армии без учета исторического контекста.

Свободная пограничная зона - это вакуум имперской власти.

На этот раз лорда семьи Рокхарт можно считать хорошей возможностью заполнить именно такую вакуумную зону.

Семья Локхарт связана с семьей Расвелл, северным губернатором, а еще лучше с каждой гильдией. Особой связи с королевством Лакс нет, но гильдия кузнецов позволила бы нам привлечь к сотрудничеству и Лакс.

А семья Локхарт - это жесткий домашний уклад, который превыше всего ставит спокойствие народа. Даже если речь идет о том, чтобы попросить помощи у королевства Лакс, он всегда отходит от помощи народу, стараясь ухудшить собственное положение в Империи.

Лорд Алексис подумал о них и сказал Нону.

"Масаи, кем бы ни был Его Величество Император, пока Родрик у руля, их лояльность Империи останется неизменной. Если подумать, Захариас прав, не вызывая семью Локхарт в столицу".

"Возможно, но ты тоже об этом думал, он так и сделает. Сейчас это преждевременно, но рано или поздно я хочу, чтобы вы оказались под моим командованием. Нет, лучше пусть у тебя будет пасынок. Мне было бы легче, если бы все эти люди служили моим людям".

"Верно. Потому что лично Стивен не подходит для этого сюжета. Когда я так говорю, у Нона то же самое".

Стивен, сын лорда Алексиса, - один из секретарей Ноха, но как сыну герцога этого недостаточно. Особенно после встречи с Захариасом.

То, что планирование политики и работа организаций незрелы, приемлемо, учитывая, что ему всего двадцать лет, но этот чрезмерно мягкий характер не для старших.

Я занимаюсь спортом столько, сколько могу, но я не могу в одночасье изменить свой природный характер.

Мой сын Иеремия еще более несчастен.

В этом году ему исполнилось тридцать восемь, но по сравнению с лордом Алексисом, которому едва исполнилось столько же, он действительно неполноценен.

Лорд Иеремия достоин унаследовать след Его Превосходительства". Я знаю, это трудно оценить, когда видишь это в глазах своего отца".

Мой сын и лорд Алексис близки.

Мой сын - заместитель министра финансов, но настолько, что он говорит про себя, что встречается с лордом Алексисом дольше, чем с лордом Инголслопом, казначеем. Вот почему вас это должно было волновать.

"Я не могу этого сказать... мы сейчас не об этом говорим".

"Да. Вы имели в виду Локхарта. Что ваше превосходительство намерены предпринять?

Прозвучал неожиданный вопрос.

"Разве это не то, на что вы только что ответили?

"В долгосрочной перспективе - да, но пока семья Локхарт находится в Имперском городе. Если вы собираетесь делать вид, что вы наш товарищ, пока не покинете столицу, интересно, есть ли у вас руки, которыми вы не сможете воспользоваться?"

Понятно, это лорд Алексис. Похоже, вы просите меня воспользоваться интеллектом Захарии.

"Конечно, это пустая трата времени - не использовать его. Если бы мы хотели использовать его для Империи, он также был бы нашей главной надеждой".

Лорд Алексис кивает с лукавой ухмылкой. Возможно, у Нона такая же ухмылка.

"Он может видеть вещи иначе, чем мы. Это не значит, что у тебя не возникнет неожиданная идея, если ты подумаешь об этом".

"Ты хоть понимаешь, что это значит?

Лорд Алексис громко кивнул.

"Почему бы вам не дать мне подумать о самой большой нашей проблеме?

"Понятно. Не после того, как мы победили Люка. Конечно, это забавно".

Победа над Луками практически подтверждена экспедицией Второго корпуса и Четвертого корпуса.

Нет абсолютно никакого сражения, и можно сказать, что это чрезмерный оптимизм, но если лорд Алексис и силы северного губернаторства будут работать вместе, они, несомненно, смогут добиться победы, если их стратегической целью будет только нанесение удара по армии противника.

Но после победы у нас должна возникнуть большая проблема.

Это означает, что Его Королевское Высочество наследный принц заставит войну работать, а лорд Инголслоп и другие будут иметь более сильный голос, что означает более громкий голос для коммерческой гильдии.

Но Его Королевское Высочество Леопольд также обладает достаточной боевой мощью. Естественно, в Сенате будет много шероховатостей, потому что ожидается, что Великий Герцог Лэнгтон и другие взбунтуются".

"Эта экспедиция Второго корпуса также, в некотором смысле, призвана защитить семью Локхарт. Не будет преувеличением сказать, что невеста Захариаса Шэрон в первую очередь сделала шаг навстречу и решилась на путешествие. Тогда естественно, что это заставит семью Локхарт задуматься о том, что делать".

"Верно. Это хорошо."

Хотя я так отвечаю, нельзя сказать, что у Нон нет идей. Конечно, у лорда Алексиса должна быть какая-то идея. Вдобавок ко всему, я хочу услышать от молодого Захариаса.

Тогда позвольте мне приказать". Что ж, мне не терпится посмотреть, что ты теперь сможешь придумать".

"Вовсе нет. Я, возможно, получу массу удовольствия этим утром. Хахаха!"

Лорд Алексис тоже засмеялся, чтобы быть приглашенным на смех Нон.

■ ■ ■

11 февраля.

Первым делом утром его вызвал канцлер, герцог Ирвинг Фелобишер, и допросил. Это были мой отец Масаяс, мой брат Родрик и трое моих людей, которых канцлер неоднократно вызывал на допрос в свою фракцию - Нейтралитет.

Нам троим удавалось все время говорить "нет", и мы довольствовались тем, что принадлежали к нейтралам, но не отдавали их якобы.

После этого мой отец и мой брат получили объяснения от чиновника канцелярии по поводу церемонии передачи змеи виконту, но я не имел к этому никакого отношения, поэтому решил покинуть канцелярию.

Однако виконт Рэдфорд вернулся в особняк по отдельному делу, а он не может вернуться один из дворца, который усиленно охраняется.

Мне ничего не оставалось, как убить время в таком месте, как длинный, но просто зал ожидания на картине здания.

(Кажется, последнее получилось слишком хорошо. Спасибо. Мне не нравятся зубы, когда я говорю о выпивке. Ну, премьер-министр, кажется, не стал меня из-за этого наказывать, так что не могу сказать, что это заслуга травмы...)

Он вспоминал предыдущие беседы и размышлял о них в холодном поту.

Интервью с канцлером показалось ему долгим, потому что он был вынужден сильно напрячься, но на самом деле не прошло и часа, а звонок в 10:00 еще не прозвенел.

Я говорю о встрече моих отцов, принимающих утреннюю чашку, так что я пробуду здесь более двух часов.

Я мутно ждал своих отцов в широкой комнате ожидания, где никого не было, пока я занимался своими предыдущими размышлениями в голове.

Примерно через тридцать минут я почувствовал признаки присутствия людей и обернулся.

Там стоял герцог Алексис Эзаррингтон с ухмылкой.

"Похоже, у вас много времени".

"Мне определенно нечего делать..."

Я не знаю их намерений и отвечаю двусмысленно.

Я здесь в это время, потому что мне, скорее всего, предстоит встреча с канцлером, и я не знаю, какой будет история.

"Не стоит беспокоиться. Если хотите, почему бы вам не зайти ко мне в кабинет? Я бы хотел услышать лорда Клемента".

Он сказал, что хотел бы услышать об улучшении качества вин Seawell и производстве бренди, которые он обсуждал с маркизом Клементом Seawell и другими.

"Хорошо."

Я не уверен, смогу ли я покинуть это место, но я не могу отказаться от приглашения герцога, который также является старейшиной.

Скажите чиновникам у приемной, что они идут в кабинет лорда Этерлингтона, и пройдите вслед за герцогом.

"Интересно, как прошла ваша встреча с канцлером?

Я слышал, что почему-то в хорошем настроении.

Мы говорим, полагая, что знаем результат, но это не так.

"Это была содержательная беседа. Ваше превосходительство канцлер отчитал семью Локхарт за рост, но в конце концов вы приняли наши слова."

"Похоже на то. Тем не менее, с каких пор вы рассматриваете возможность дистилляции спиртного на территории Фиробишера? Ваше превосходительство тоже был удивлен. Он сказал, что не думал, что его успех будет столь очевиден."

После того, как выслушал меня, все еще казалось, что так оно и было.

"В апреле прошлого года на смотре спиртных напитков Гильдии кузнецов я услышал, что в Имперском городе больше торговцев, чем торговцев, делают спиртные напитки на основе сахарного тростника. Сахарный тростник по своей природе сахаристый, поэтому в нем много спирта, и на самом деле я слышал это в Торговой палате Пастона в Эзарингтон-Сити, но он все равно сказал то же самое. Не так уж сложно сделать дистилляцию, если у вас достаточно спирта".

"Понятно, ты уже изучил этот вопрос. Но разве не правда, что дистиллированный ликер, сделанный из спирта, который ты даже никогда не пил, обязательно будет принят гномами?

"Конечно, ты прав, сладковатый дистиллированный ликер имеет кальвато (...) с яблочным ликером. Этот ликер имеет определенную репутацию у гномов, поэтому вы можете быть уверены, что ликер на основе сахарного тростника также будет принят".

"Если это то, что говорит проситель бога алкоголя, то я вполне уверен".

С этим разговором я отправляюсь в заднюю часть Канцелярии.

Наверху, чуть в стороне от кабинета канцлера, находился кабинет герцога Эзаррингтона.

Герцог входит внутрь, негромко приветствуя рыцаря, охраняющего дверь. Рыцарь видит, что за герцогом следует мальчик, похожий на меня, и ошибочно полагает, что это сын высокопоставленного дворянина, не только герцога, но и биши приветствует меня.

Я возвращаю ему свое признание и вхожу внутрь, но на лице рыцаря появилось легкое сомнение. Возможно, потому, что это не было поведением сына высокопоставленного аристократа.

В отличие от комнаты канцлера, кабинет представлял собой роскошь, достойную герцога Империи. Его украшал длинный ковер с длинными волосатыми лапами и тяжелый клерк из красного дерева, а на стенах - гобелен с большим количеством золотых и серебряных нитей.

В глубине стоял Даррелл Рутам, сопровождающий герцога, прямой и недвижимый, сливаясь с ним настолько, что он считал его частью кабинета.

Встретили Рутама легко и усадили на диван для приема гостей, как рекомендовал герцог.

"А пока позвольте мне поздравить вас".

Возможно, вы хотите сказать, что премьер-министр не наказал вас, но я отвечу только "спасибо", потому что не знаю, о чем вы говорите.

"Ваше превосходительство испугались... Нет, я был поражен. Вы точно сын бога выпивки". [M] Он смеялся, что не думал, что я буду так охотно говорить о пивоварении".

У меня нет выбора, кроме как двусмысленно рассмеяться.

"Его превосходительство канцлер был доволен тем, что ему удалось объединить усилия с Локхартом. Я думаю, что это лучший результат даже для меня. Локхарт может использовать свою силу, только находясь на грани. У вас такое же восприятие. Вдобавок ко всему, я хочу спросить тебя кое о чем".

"О чем?

"На престолонаследие Его Величества Императора".

Я считал возможным, что ты спросишь, но не думал, что ты спросишь прямо. Однако в этом вопросе ответ решен.

"В моем качестве вы хотели бы ответить на этот вопрос?

"Я знаю. Но я все равно хочу знать ваше мнение. [M] Его Королевское Высочество наследный принц Жигизмунд и Его Королевское Высочество принц Леопольд. Кого из них вы бы поддержали?

На этот прямой вопрос мне остается только промолчать.

"Я знаю, что нужно быть бдительным. Но, насколько я понимаю, мне нужно ваше мнение. Время ограничено, и мне не важно, что вы скажете, мне не важно, за что вы отвечаете. Так что позвольте мне высказать вам откровенное мнение".

Вы не сможете ответить честно, если скажете.

"Хорошо, я отвечу вам. Мне нечего сказать ни о том, ни о другом. Это происходит потому, что слишком мало информации, а не потому, что я консервативен. То, что у меня на слуху, это точная информация, о слухах, которые ходят по переулкам. Такая расплывчатая информация не дает ответа".

"Понятно. Это точно", - герцог казался убежденным. Но на этом история не закончилась.

"Тогда соберите информацию к моменту отъезда из столицы. Речь идет о семье Локхарт и о вас лично. [Кроме того, я хотел бы услышать ваши личные мысли".

"Почему вы так привязаны к моему мнению?

"Его превосходительство канцлер отпустил и похвалил вас. Он сказал, что заслужил понимание хейтеров, что все впереди. Я и сам это чувствовал, но ваше мышление отличается от моего и вашего превосходительства. Я не знаю, как это сказать, но у меня другая точка зрения. Поэтому я бы хотел услышать его как рекомендацию".

Честно говоря, я не хочу вмешиваться в вопрос о наследстве императора. Но этому герцогу придется ответить, потому что он удивительно настойчив.

"Я постараюсь собрать как можно больше информации. Позвольте мне ответить на это, но я просто скажу вам, что это может быть тот же вывод, который мы имеем сейчас".

"Я не возражаю против этого", - говорит он, ухмыляясь.

И я сменил тему.

"Это тоже просьба Его Превосходительства Канцлера, но, пожалуйста, подумайте о реакции на Луки после победы, пока вы остаетесь в Имперском городе. Если вы передадите нужную информацию моему сыну Стивену, Его Превосходительство Канцлер подготовит ее".

Странно говорить об этом после победы, хотя он еще не выступил в поход, но герцог много раз сражался с Луками, и, похоже, ему дано достаточно боевой мощи и определенных стратегических целей, чтобы думать, что победа не заставит себя ждать.

Однако, отвечая на этот вопрос, я не могу понять цели герцога и канцлера.

"Что это значит?

"

На экспедицию второго легиона и моего четвертого легиона в первую очередь была нацелена ваша невеста Шарон. Тогда было бы естественно подумать о последствиях. Независимо от этого, ваше мнение не принимается в нынешнем виде. Мы тоже принимаем его как должное".

Я не могу отказать, если мне расскажут о Шарон.

"Принято. Не знаю, насколько я смогу составить конкретный план, но я сделаю все, что в моих силах".

"Приятно познакомиться с вами по этому вопросу. Давайте перейдем к делу. Вы можете рассказать мне о маркизе Сивелле? Я собираюсь услышать это от лорда Клемента и Рэдфорда, но все же хочу услышать это от тебя, сын бога спиртного".

Выражение лица герцога изменилось с немного жесткого до этого момента на обычное мягкое.

До возвращения своих отцов он наслаждался рассказами о вине и дистиллированном ликере.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2521242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь