Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 172

Он вошел в лес у подножия Аквилонских гор, чтобы исследовать древнее место профессора Киттри Эрбейна. Сами руины не были найдены, но удалось обнаружить тропу, которой, как считалось, пользовались Демоны или преследовавшая их Имперская армия.

В то время Луна и ее сестра София проходили обучение, и так как это был пятый день запланированного расследования, они вернулись в деревню один раз.

3 октября.

Мы закончили праздник урожая 1 октября и должны были снова войти в Восточный лес. На этот раз только мы, Зак Секстед и мистер Китли, запланировали максимальный срок расследования - десять дней.

Примерный план, но сначала мы пойдем по следам, которые мы нашли в последний раз на восточной стороне озера Силин. Вероятно, мы пойдем вглубь Аквилонских гор, так что в худшем случае вы пойдете, прокладывая маршрут с помощью моей магии земного атрибута.

Климатически это самый стабильный период года, но горы Аквилы - не такое уж странное место для демонов второй или третьей степени, если идти сзади. По этой причине было решено, что срок пребывания в горах будет установлен в семь дней, а обследование будет проводиться в несколько этапов.

Если мы не установим количество дней, то это для того, чтобы мистер Китли, горящий исследовательским умом, попытался продолжить расследование до бесконечности.

Обычно мне приходится затягивать его из-за припасов, но с моей магией хранения (инвентарь) у меня не возникает проблем с пополнением запасов.

На самом деле, нет никаких проблем с продлением, если это безопасное место, но Аквила не настолько безопасна, чтобы ее лизали и подвешивали. Кроме того, если вы не назначите встречу, мой отец может послать поисковую группу, что может вызвать вторичное кораблекрушение".

Мистер Китли поначалу был недоволен слишком осторожным планом.

"Я думаю, что вас, ребята, так же легко победить, как сухопутного дракона или первого гиганта".

Она права, способности Дэна к борьбе с врагами, наши с Лидди, Шэрон к дальним атакам, Мел и Беатрис к ближнему бою, мы можем что-то сделать с наземным драконом или циклопом. Но если на нас нападет больше демонов или несколько демонов, нам всем грозила гибель на склонах гор с небольшим количеством побегов".

"Также возможно, что демонов будет больше. Иногда демоны Августа выходят стаями". Именно так. Если бы в горах было двадцать оргазмов, мы бы не были уверены, что победим".

Объясняю,

"Верно. Я знаком с этим районом. Если это ты, то я ничем не могу помочь", - сдался он.

Уехав, мы благополучно добрались до озера Силин и на следующий день, 4 октября, вошли в горы.

Карабкались по скалам, которые были почти перпендикулярны утесам. По пути это было почти как скалолазание, но я смог подняться без проблем, включая Шэрон.

Шэрон, уступая в силе мышц, смог взобраться на скалу, потому что поддерживал собственное тело с помощью магии атрибута ветра. Я был профессором Распаде и назвал ее гением управления магией. Она настолько уникальна, что я подумал, может быть, я смогу летать в небе с помощью магии ветра.

Если вы в шутку спросите об этом,

"Вы не можете просто летать", - смеется он.

"Разве что если использовать что-то вроде "дельтаплана", которому мастер Зак учил вас раньше, - говорит он, - если использовать инструменты, то можно уверенно летать по небу".

Дельтаплан дельтапланом, но я тоже хотел летать, и я рассматривал этот вариант. Я пришел к выводу, что дельтапланы - относительно простая конструкция и что летать в небе несложно самому с магической помощью. Но теперь я отказался от этой затеи.

Причина в том, что в округе водятся крылатые львы (грифоны) и крылатые драконы (вайберны), на которых можно напасть в воздухе. Мало того, такие стаи, как гарпии и большой черный ворон (Black Raven), решили, что существует большой риск разбиться на дельтапланах, о которых трудно сказать, что они могут свободно передвигаться.

.

Хотелось бы найти более прочный материал, кроме ткани, или придумать, как увеличить маневренность, но пока я не нашел никаких контрмер".

Исследование руин, но маршрут от скалы, найденный впервые, в сторону задней части горы, был найден без труда.

Тем не менее, мистер Китли был осторожен.

"Согласно литературе, закат был прекрасен на высоте гор Порта. Сейчас как раз сезон, и я хотел бы разбить здесь лагерь и посмотреть, где он бывает".

Я не знаю, насколько это точно в литературе, но они хотят посмотреть, где здесь закат, и решить, в какую сторону идти.

"У вас здесь все в порядке", - сказала Беатрис, выражая беспокойство.

Она права, это место попадает на хребет Аквилейских гор, и есть опасения, что на него нападут могущественные демоны. На самом деле, к тому времени, как мы доберемся до этого места, мы все еще сражаемся с эквивалентом Рыцаря-скелета IV класса.

Скелет-рыцарь - это скелет, экипированный доспехами, щитами и мечами, передвигающийся быстрее обычного и обладающий навыками фехтования.

На меня напали пять скелетов-ночей.

Это была нелегкая битва, хотя это была всего лишь борьба, потому что они были оснащены скоординированными атаками и защитным снаряжением, усиленным магией, которую я не считал нежитью.

"Что если мы создадим простую базу неподалеку отсюда", - предложила Шэрон.

"Точно. Если я сделаю это с помощью магии, меня окружат".

"Я спросила тебя, могу ли я. Потому что просто вернуться в безопасное место отсюда было бы неплохим Лос-Анджелесом".

Как предложила Шэрон, мы решили создать простую пещеру с помощью магии земных атрибутов на склоне хребта, где она будет служить простой базой.

Я ждал заката, пока готовил ужин. Постепенно заходящее осеннее солнце красиво, и холмы далекой деревни Ласмор окрашиваются в оранжевые тона.

"Красиво. Никогда не думал, что увижу деревню с такого места", - прошелестел рядом со мной Мел.

Пытаясь ответить, я сказал: "Я уверен, что в этом направлении!". Голос мистера Китли раздался эхом

. Закат уже висел на вершине гор Порта, и, как следовало из информации в литературе, можно было подтвердить, что солнце медленно садится на вершине самого высокого пика.

Однако, похоже, между солнцем и вершиной горы существует хорошая погрешность.

Нам пришлось горько посмеяться над мистером Китли, который был так расстроен, что сказал: "Завтра я поднимусь отсюда".

На следующий день он поднялся на гору впереди Дэна.

Здесь уже нет ничего похожего на тропу, сплошная горная кожа без человеческих следов. Возможно, но после многих лет воздействия бурь рельеф изменился, и дорога стала невидимой.

Мне мешает горная кожа, которую можно считать вымершей несколько раз, и я, Дэн и Беатрис предшествуем мне в скалолазных процедурах и наступаем, устанавливая веревки.

То, что я делал, было больше похоже на приключение в неосвоенной местности, чем на исследование объекта.

В тот день оно проходило на высоте около 300 метров, на расстоянии примерно трех-четырех километров, но развалин, конечно, не обнаружил.

На следующий день я буду исследовать то же самое. Во второй половине дня я обнаружил подсказку. Она исчезла на пути в гору, пути, которым пользовалась Имперская армия или Демоны.

"Мы будем использовать эту дорогу как базу", - сказала мисс Китли, забыв о своей усталости и напрягшись.

Идя по дороге, примерно через тридцать минут неожиданно появилась пещера.

Размер входа, но как бы широко я не раскинул руки, даже Беатрис, рост которой более двух метров, не уступит. Он не естественный, он явно сделан из магии земного атрибута.

На мгновение я обрадовалась, что это руина, но мистер Китли, исследователь, был спокоен.

"Это не похоже на древние руины. Возможно, Имперская армия или Демоны построили его для эвакуации".

Когда я присмотрелся, мне показалось, что она очень похожа на пещеру, которую я построил.

"Что мы будем делать?", - подтвердил Лидди своему старому другу, мистеру Китли.

"Будем исследовать. Потому что, возможно, впереди что-то есть".

Мы не все идем туда, в пещеру идем я, Беатрис и мистер Китли. Эти трое настолько умны ночью, что могут действовать без волшебного реквизита - света.

Лидди и остальные просят предупредить их у входа в пещеру, а также спасти, если что-то случится.

Зайдя сзади, я обнаружил, что, очевидно, сделал ее как проход, а не место для экстренной эвакуации.

"Неизвестно, сколько времени прошло в подсобке. По крайней мере, я чувствую дуновение ветра. Слушай, если мы идем, почему бы нам всем не пойти?".

Мистер Китли кивнул "Да" на слова Беатрис, и я согласилась.

После того как мы вернемся ко входу, мы все пройдем через пещеру. Там будут мелкие демоны и нежить, но не демоны.

"Нет никаких признаков, - говорит Дэн, - ты точно не чувствуешь их запах", и Беатрис тоже считает, что опасности нет.

"Может быть, это потому, что вход был узким. Ведь если ты мелкий демон, на тебя нападут раньше, чем ты войдешь".

Здесь не растет ни одного дерева, что делает его местом охоты для летающих демонов. Несколько раз на нас тоже чуть не напали, но мы избавлялись от них магией.

Осторожно продвигаясь по пещере, мы уперлись в край.

Земля была разорвана и упиралась в скалы, похожие на глубокие долины. Метрах в тридцати от нас виднелись следы пещер, но они были полностью заполнены грязью и песком, даже если бы они могли пересечь разлом. Я не чувствую, что могу пройти дальше.

Заглянув в разлом, он сказал: "Что ты хочешь сделать?", - спросил мистер Китли.

Мистер Китли тоже заглядывает рядом со мной, и я получаю невольный ответ: "Так".

Когда я попытался заговорить дальше, я услышал, как Лидди говорит: "Интересно, что это такое". Когда я посмотрел на нее, она показывала на то, что было под разломом.

"Что там", - сказал он, направляя свой взгляд в ту сторону, но он плохо видит в темноте.

"Там внизу комната около двадцати метров".

Когда мои глаза привыкли, я смог разглядеть дно разлома, а также то, что выглядело как искусственно построенный подвал под ним.

"Это и есть развалины? Мне кажется, что пол слишком чистый, если просто сделать из него подвал", - пробормотала Беатрис.

Она была права, хотя на полу подвала была грязь и песок, выпавшие из разлома, он отражал свет волшебных бутафорских светильников и ощущал сияние, как черный драгоценный камень.

"Интересно, могу ли я спуститься", - подтвердил мистер Китли.

"У меня есть веревка, так что без проблем, но сначала надо проверить".

Я так и говорю. Я делаю два каменных столба, чтобы соединить веревку с полом пещеры. Закрепив веревку на каждом,

"Я и Лидди, мы разведаем в Дэном. Я буду впереди, чтобы Дэн мог медленно спускаться по другой веревке. Лидди хочет, чтобы я спустился, когда я подам ему сигнал после спуска. Беатрис и Мэл подтянут веревку, когда я подам сигнал. Шэрон просит вести наблюдение за пещерой".

Когда все они кивают на мои указания, они с помощью веревки спускаются вниз. То ли ее разорвало землетрясение, то ли еще что, но кожа скалы грубая.

Выключив на всякий случай волшебные бутафорские фонари, останавливаемся однажды у потолка в подвале.

Подвал больше, чем видно сверху, около десяти метров квадратных. Высота до потолка - около трех метров, внутри - полная темнота.

Нет никаких признаков демонов, и нет никаких ловушек. Пол завален партами и стульями, раздавленными обломками.

Передайте им знак рукой, что опасности нет, и медленно спускайтесь в подвал. Когда я пересек потолок, я увидел материал, но на нем были следы, сделанные магией.

Однако у меня такое ощущение, что пещеру, через которую я прошел раньше, я делал в спешке, но эта вежливая и заметно отличается от других.

Смотрю наверх, Дэн и Лидди тоже спускаются, давая указания ждать на месте, не заходя внутрь.

Спускаемся в подвал, там разбросаны обломки, парты и стулья, которые вылетели, когда обрушился потолок, но пол сделан из черного камня, похожего на черный могучий камень, создавая впечатление классной комнаты или конференц-зала.

Я ставлю ноги, но ловушка никогда особенно не срабатывала, и я никогда не чувствовал дискомфорта от воздуха. Он дает обоим указания спуститься по знаку руки, включает волшебный бутафорский свет и бдительно прощупывает все вокруг.

Здесь три двери, две раздвижные, одна с дверной ручкой. Раздвижная дверь прикреплена к левому и правому краю одной стороны, между ними - раздвижное стеклянное окно. Я просто не знаю, что там, потому что за окном тоже темно.

Дверь с дверной ручкой находилась справа от торца раздвижной двери, другая сторона которой была ярко-белой, как экран, отражающий кадры проектора.

"Это классная комната?" - спросил спустившийся Лидди.

"Я не знаю. Вам следует попросить мистера Китли осмотреть его, но прежде мы посмотрим, нет ли в комнате какой-нибудь опасности". Я исследую входную дверь и за окном. Дэн просит найти нужную дверь. Лидди должна быть здесь начеку".

Принято.

Я убедился, что они поняли, и направился к раздвижной двери.

Кроме стола, раздавленного обломками, там стояло несколько длинных письменных столов, но ни на столе, ни под ним ничего не было.

Нет ничего похожего на ключ от раздвижной двери, за раздвижным стеклом неясно, но, похоже, это коридор.

"Похоже, что эта дверь не заперта. Что ты будешь делать?" раздается голос Дэна.

Я решил попросить мистера Китли спуститься и высказаться.

"Такое ощущение, что это классная комната или конференц-зал, ничего особенного. Я не чувствую опасности в данный момент".

Беатрис также спросила "Что нам делать?".

"Может быть, мы все пойдем дальше, но сейчас будьте там начеку!

"Я понял!

Тем временем, мистер Китли спустился вниз знойным.

"Это похоже на комнату для собраний. Но такое создание часто встречается в древних руинах", - сказал он, с волнением исследуя окружающее пространство.

"Я бы хотел зайти сзади, каково ваше мнение?", - спросил мистер Китли.

Я не чувствую опасности, и мне самому интересно".

Опасности не чувствуется, и, похоже, там нет никаких признаков демонов".

Я за то, чтобы идти дальше, но мы все должны уйти".

Мистер Китли, после нескольких раздумий,

"Верно. В руинах часто бывает нежить. Я бы хотел избежать рассеивания сил, если это возможно, но я бы предпочел убедиться, что мы уберемся отсюда."

Тут Лидди зажала ему рот.

"Это Аквила. Вы должны думать о демонах, как о более могущественных, чем любая другая земля. Кроме того, я не считаю пещеры безопасными, и думаю, что проще справиться с ними вместе."

"Верно, - ответил он ей, - я хочу пойти со всеми вами, - сказал он госпоже Китли.

Мы определились с политикой, поэтому позвали Беатрис, Мэл и Шэрон, ожидавших наверху.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2521582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь