Готовый перевод Proud Farm Girl With A Space / Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой: Глава 61 - Схема вышивки

Из-за её просьбы малыш в последнее время ходил собирать дрова, поэтому сейчас в их доме их было более чем достаточно.

Увидев его, Су Тан подошла, чтобы помочь Су Но снять дрова с его спины, и, услышав его вопрос, сказала: "Родители нашей невестки принесли яблоки и отдали их семье брата Юн Шуня. Нуань Нуань сильно понравились наши финики, поэтому она обменяла несколько их яблок на наши финики"

Услышав это, Су Но улыбнулся: "Вещи из нашего дома лучше вещей снаружи. Вчера, пока собирал дрова, я встретил Фу Аня, и он спросил меня, где я собрал эти финики"

"И что ты сказал?" - когда задала вопрос, Су Тан принесла Су Но немного воды, чтобы её брат мог умыться.

Су Но моргнул: "Я сказал ему: 'Я забыл!'" - когда он сказал это, лицо парнишки стало немного торжественным, когда он посмотрел в угол и сказал: "Спасибо, Речной Бог!"

"Ты умничка!" - Су Тан рассмеялась и потерла голову брата. Су Но протянул руку, чтобы коснуться того места, которое она потерла, и рассмеялся.

После этого Су Тан начала готовить обед. Дома ещё оставалось немного белой лапши, которую она собиралась превратить в пельмени, а затем съесть вместе с яйцами.

Когда Су Но пошел в спальню, он увидел два больших куска сатина на кровати кан. Поразившись, он спросил: "Сестра, а что это такое?"

Ткань была яркой и дорогой на вид, поэтому малыш не посмел к ней прикоснуться. Су Тан на кухне знала, о чем он говорил, даже не смотря, и, все ещё мешая лапшу, объяснила: "Сегодня я ходила в магазин тканей в городе и получила заказ на пошив одежды на заказ. В ближайшие дни я займусь шитьем. Если сделаю все правильно, смогу заработать много денег"

Су Но все понял после объяснения сестры и взволнованно побежал обратно на кухню, прижав свои маленькие ручки к пухленьким щечкам и удивленно глядя на Су Тан.

Су Тан оглянулась и увидела, что малыш делал смешное лицо, поэтому спросила: "Что такое?"

"Сестра, ты действительно слишком хороша. Ты можешь все! И ты всегда находишь способы заработать деньги!" - глаза парнишки сияли, а лицо выражало неприкрытое благоговение.

Услышав это, Су Тан не смогла сдержать смех: "Кажется, ты действительно научился быть со сладким ртом!"

Су Но не мог понять, что именно имела в виду его сестра, но он знал, что немного преувеличил, поэтому надулся: "Сестра, ты уже так хороша, но однажды в будущем я стану так же хорош, как ты"

"Верно!" - Су Тан улыбнулась и кивнула, прежде чем попросила малыша помочь ей закончить делать пельмени, пока сама замешивала начинку. Вскоре после этого сестра и брат быстро слепили пельмени и положили их в кастрюлю.

Поскольку он знал, что его сестра взяла заказ, Су Но не беспокоил её после ужина. Вместо этого он выбежал наружу играть с Дун Цзы и Ху Цзы, оставив Су Тан дома шить одежду.

Су Тан посмотрела на два куска сатина и глубоко задумалась. Затем она достала кусок грубой ткани и начала рисовать на ней углем.

Су Тан ясно знала о своих слабостях. Это правда, что она научилась различным методам вышивки и более или менее точно знала, как вышивать. Однако, если попросите её прямо вышить что-то, результат определенно будет далеко не идеальным. В конце концов, вышивка была работой, требующей большого технического мастерства.

Проще говоря, она была гигантом в мыслях, но карликом в действии.

Она обладала богатыми теоретическими знаниями, но, к сожалению, практического опыта у неё почти не было.

Но её нельзя было винить в этом, ведь, в конце концов, в колледже она научилась не вышивать самостоятельно, а скорее понимать и различать основные техники вышивки. Если бы она знала, что переродится в древние времена, то определенно не пропустила бы занятия, более посвященные практическому применению, которые предлагал её колледж, но, к сожалению, она не могла вернуться и сделать все заново.

Су Тан ненадолго задумалась, прежде чем, наконец, решила, как будет вышивать два комплекта одежды. Она решила вышить узор, вдохновленный цветущим кизилом, на белом комплекте одежды. Узор, который она представила, содержал простые и плавные линии, поэтому он не предъявлял высоких требований к техническим навыкам вышивальщицы, но создавал ощущение 'простоты и элегантности', что означало, что он все равно будет хорошо выглядеть.

Что касается синего комплекта одежды, она планировала вышить узор Баосян, который был ещё одним очень простым узором.

Рыжий кот увидел её рисунок и не мог не моргнуть и издать: 'Неплохо!'

Тц, кот, хотя бы, был в состоянии оценить и проанализировать её навыки, даже если вообще не мог внести свой вклад.

http://tl.rulate.ru/book/51460/1807645

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое вам спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь