Готовый перевод Trapped with Mom / В ловушке с мамой: Глава 2

Как только она остановилась, скрип прекратился. Должно быть, он испытал оргазм, подумала Сьюзен. Она попыталась расслабиться, чтобы уснуть. Но потом снова начался скрип. Нахлынули мысли о мастурбации ее сына. Она боролась с голосом, задаваясь вопросом, насколько большим он стал. Она проиграла бой. Ее рука скользнула под шорты. Сьюзан медленно массировала свой клитор, но внезапно скрип снова прекратился. Она отдернула руку и снова поняла, что делает. Но потом скрип начался снова, и снова. Потеряв чувство приличия, Сьюзан мягко массировала свою киску одним пальцем. На этот раз, когда скрип прекратился, Сьюзен продолжила, представляя себе взрыв сына. Но когда она услышала, как Джимми снова вздрогнул, она встала. Что-то должно быть не так. Мать могла бы помочь.

Джимми знал, что хочет кончить, но не мог найти подходящую девушку. Он попытался найти фотографии Ариэль Винтер, но почему-то почувствовал, что есть кто-то лучше. Он отложил телефон и подумал о самых красивых девушках, каких только мог. Ариэль Винтер, София Вергара, Стефани из школы, Сьюзан... нет. Сьюзен была его мамой. Он остановился. Каждый раз, когда он возобновлял занятия, его мама всплывала в его мыслях, и он останавливался, даже чувствуя, как его член наполняется сильнее. Он снова попытался представить себе, что он может сделать с сиськами Ариэль Винтер, так напряженно, что не заметил, как кто-то проскользнул в кровать рядом с ним.

— Я думаю, тебе нужна помощь, — мягко сказала Сьюзан своему сыну.

"Мама?!" Джимми воскликнул с начала.

— Тсс, — пропела Сьюзен, кладя руку на голую грудь Джимми, чтобы направить его вниз. Он сдался от полного шока. «Не волнуйся, детка, — продолжила Сьюзен. «Этого никогда не было. Я слышу, как у тебя проблемы, и мама здесь, чтобы помочь. Только в этот раз».

Сьюзен почувствовала, как Джимми расслабился, и провела рукой вниз по его телу, чтобы найти твердый член. Он был таким большим, что удивление не могло его смягчить. «Мама, это как-то странно».

Сьюзен начала гладить медленно и мягко. «Не думай об этом. Просто закрой глаза и представь». Она почувствовала, как пенис ее сына растет в ее руке. Если ее шорты еще не были испорчены, то теперь они были испорчены, когда она поняла, насколько он велик.

Джимми какое-то время следовал маминым инструкциям, но все, что он мог визуализировать, это скрещенные мамины ноги, мягкую складку там, где они соприкасались, и согнутую ступню, указывающую на него. — Не знаю, — простонал он.

— Все в порядке, детка, — проворковала Сьюзан. «Ты можешь думать о своей маме. Твоя мама любит тебя и не будет думать иначе». Ее сын вздохнул, и она погладила немного быстрее. «Правильно. Ты можешь думать обо мне. Ты можешь думать о моих ногах, обвивающих тебя».

Ноги Джимми начали брыкаться, а Сьюзен продолжала увеличивать скорость. — Да, милый, — простонала она. «Ты можешь подумать о том, как твоя мамочка катается на тебе. Тебе нравится, как мамочка катается на тебе?»

— Да, — выдохнул Джимми.

"Правильно, детка. Мама здесь для тебя. Я тоже думаю об этом. Мы на моей кровати дома, я катаюсь на своем сильном мальчике. Ты чувствуешь это?"

— Да, — простонал он.

— Ты трахаешься со мной?

"Да мама!" Джимми заплакал.

«Пожалуйста, кончи для мамочки», — простонала Сьюзен.

Она откинула простыню сына, чтобы увидеть его извержение. И с мыслями о том, чтобы трахнуть свою мать, наводнившие его разум, Джимми залил веревки спермы по своему телу. «Да, да, сын мой», — плакала Сьюзен, продолжая тянуть его пульсирующий член. «Правильно, детка, мама знает, как о тебе позаботиться».

Наблюдая за тем, как ее сын заканчивает в темноте, Сьюзен замедлила шаг и остановилась. Ей хотелось слизать сперму с его сильного молодого тела, но она пересекла достаточно границ, дроча ему руками. Казалось, он засыпает, поэтому она выскользнула из его комнаты и вернулась в свою. Она сорвала с себя одежду и плюхнулась на кровать, ее правая рука тут же нашла клитор и быстро потерла его, а другой рукой она держала левую грудь. Она быстро пришла к образу, который только что создала для своего сына, и ее сильнейший спазм наступил, когда она представила, как он переворачивает ее и садится на нее. Когда ее оргазм утих, она заснула. Она знала, что они никогда не смогут повторить ничего подобного. Завтра с ней все будет в порядке, когда ее муж вернется, чтобы удовлетворить ее.

 

Сьюзен проснулась в оцепенении. Она обнаружила себя голой на животе, раскинув ноги поперек кровати. Она переезжала ночью, но так и не выключила обогреватель и не залезла под одеяло. Она надела ту же майку и шорты, что и прошлой ночью, и пошла на кухню, надеясь, что свежее зимнее утро разбудит ее.

Вместо них облака. Так что она заставила себя измученную включить воду для кофе и овсянки, выключила обогреватель, а затем подошла к дивану, чтобы подумать о том, как — или если — она поговорит с Джимми. Она не могла допустить, чтобы он ошибся. Она совершила ошибку, но она все еще была замужем и все еще была его матерью.

Но каким-то образом она проснулась, когда села и подумала о Джимми. Вместо стресса от разговора о сексе она почувствовала комфорт хижины, удовлетворение от утра в отпуске. Она попыталась провести мозговой штурм, но мысли прошлой ночи было невозможно проанализировать. Ее соски напряглись, когда ей захотелось просто отдохнуть на диване, а Джимми прижался к ней.

— Что на завтрак, мама? разрушил ее мечту.

«Гм, овсянка. Я только что налила воду», — ответила Сьюзен, еще не готовая к встрече с сыном.

Она услышала, как стучат шкафы, и Джимми крикнул в ответ: «У них есть какие-нибудь из этих пакетиков с овсянкой? Мне нравятся ароматизированные продукты».

Сьюзен встала и пошла на кухню. Внезапную бодрость в голосе Джимми нужно было немедленно подавить. «Я не знаю, Джимми, если нам нужно обсудить это», - спокойно сказала Сьюзен, используя каждую каплю энергии, чтобы скрыть свои нервы.

Джимми понизил голос: «Все в порядке, мама, этого никогда не было».

«Хорошо, хорошо. Я должен убедиться, что ты по-прежнему уважаешь меня как свою маму».

— Да, это хорошо, — сказал Джимми с юношеским раздражением.

Но Сьюзан знала, что что-то не так. Ее соски торчали из-под того самого наряда, с которого все началось, но он вовсе не избегал ее и не вел себя брезгливо. Не может быть, чтобы оба его нерва успокоились и он потерял надежду. Мужчины были слишком глупы, мальчики глупее. Она знала, что Джимми попытается что-нибудь сделать. Она старалась не думать о том, что он попытается сделать.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51725/2546407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь