Готовый перевод What Happens When the Second Male Lead Powers Up / Последствия прокачки второстепенного любовного интереса (KR): Глава 22: Обращение.

Это был момент, когда я полностью понял, почему я являлся второстепенным мужским персонажем, в то время как Императорский принц был главным мужским персонажем.

Был момент, когда Ганаэль рассказал мне нечто постыдное, сказав, что десять из десяти человек повернутся, чтобы посмотреть на меня, если я пройду мимо них.

Что касается Императорского Принца Седрика, люди бы не только оборачивались, чтобы взглянуть на него, они бросали бы все свои дела и бежали за ним, вот насколько он был красив.

Даже глядя на него снизу вверх, я мог сказать, что он выше меня по крайней мере на 10 см. Это была довольно большая разница в размерах.

Я изо всех сил старался вывести свой разум из этого состояния.

Императорский принц и я некоторое время молча смотрели друг на друга.

– ……

– ……

Когда я встретил Кристель, между нами, по крайней мере, было разбитое деревянное окно.

Хотя я и не мог тогда сохранять покерфейс, мне было легко скрывать своё выражение лица из-за темной исповедальни.

То, что Кристель тогда очень торопилась, тоже было выгодно для меня.

Всё это были отличные условия для того, чтобы я мог скрыть свой шок и смущение.

Но сейчас я стоял перед этим парнем лицом к лицу.

Кроме того, мы находились на балконе с красными факелами и магическими огнями, ярко светившими из сада внизу.

Я был почти обижен на проклятого Императорского Принца за то, что из всех балконов дворца Штраудер он выбрал именно этот, чтобы подышать воздухом.

– Да, ваше королевское высочество, я возьму этого малыша с собой. Ее преосвященство, кардинал Бутье, также будет проинформирован об этом.

Я изобразил как можно более естественную улыбку и открыл рот.

Мы не обменялись приветствиями или чем-то еще, хотя это была наша первая встреча. Я не жалел об этом, так как надеялся, что это будет наша первая и последняя встреча.

Я протянул руки к красной панде.

Императорский принц, который смотрел на меня и малыша, заговорил.

– Я слышал, что ты не собирался присутствовать на балу.

– Я не собирался. Я просто случайно увидел здесь этого малыша красной панды, когда проходил мимо, ваше королевское высочество.

Любой мог бы сказать, что здесь были лозы, напоминающие бобовый стебель из сказки про Джека, так какого черта он упомянул о бале?

Мне также не понравилось, что императорский принц разговаривал со мной в неформальной манере во время нашей первой встречи.

Пока все это происходило, красная панда тоже перестала меня слушаться.

Маленькой панде, похоже, было любопытно узнать о вновь прибывшем человеке, так как она перестала направляться ко мне и вместо этого подошла к императорскому принцу.

Императорский принц ухмылялся, словно находил это забавным, вместо того чтобы помочь мне, когда он ясно видел, что я прилагаю все усилия, чтобы подманить божественного зверя к себе.

Он действительно оправдывал свою дурную славу.

Почему такое глупое препятствие возникло, когда у меня в рукавах нет ни одного крекера?

Мне очень хотелось пойти и немного отдохнуть, поэтому я сдержал вздох и выпустил свой эфир.

Появился мой Святой Домен, и область под моими ногами стала ярче.

[…… 'Деми.']

Я прошептал имя малыша.

Дворянин, который просил меня дать его дочери второе имя сегодня утром, кое-что мне рассказал.

«Говорят, если назвать их великим именем, они откликнутся на него великим сердцем.»

Это имело смысл.

Я никогда не слышал об этом в Корее, но решил, что воспользуюсь этим, если в Империи есть такая поговорка.

Я взял за основу имя Деметры, поскольку он является божественным зверем с земным атрибутом.

Он - божественный зверь, поэтому он частично (деми-) бог...

Даже если этот маленький парень может уйти завтра......

Я подумал, что этот малыш может хорошо отреагировать и прийти ко мне, если я дам ему лучшее имя, которое я мог придумать прямо сейчас.

- Скрииииич!

Красная панда завизжала громче, чем когда-либо прежде, из-за моего Божественного оракула.

Точнее говоря, это был звук, средний между "пиииии!" и "СКРИИИИИЧ!".

То, как он открывал и закрывал рот, глядя на меня, заставило меня почувствовать себя очень хорошо, потому что казалось, будто он улыбается мне.

Маленький проказник начал рысью приближаться ко мне, как будто его никогда и не сбивали с пути.

Затем он запрыгнул прямо на карниз и пополз по моей руке, заставив меня улыбнуться.

– Пойдем, Деми.

Маленький проказник надавил задними лапками на мою шею и встал.

Я осторожно придерживал черные передние лапы Деми, когда он пытался забраться мне на спину.

– Что это значит?

Императорский принц задал этот вопрос.

«Он продолжает говорить неформально... этого ублюдка, должно быть, неправильно учили, когда он был моложе.»

- Что вы имеете в виду, ваше королевское высочество?

– Имя.

Я уверен, что ему не стало внезапно любопытно узнать мое имя, поэтому он, должно быть, спрашивал о «Деми».

– Это, мм... он похож по цвету на соус деми-глейс.

Я не мог упомянуть Деметру в мире без греческой мифологии, и я не хотел внезапно говорить о префиксах, когда я всё ещё не знал многого о том, как работает язык в этом мире.

После того, как я сказала всё, что пришло мне в голову... Имперский принц Седрик насмешливо произнёс.

– Похоже, ты действительно любишь поесть.

– Я ем очень хорошо. Я уже ухожу, ваше королевское высочество.

Больше не было необходимости болтать.

Моя работа здесь была закончена, поскольку я заполучил красную панду, Деми.

Я убедился, что Деми надежно сидит на моем плече, и начал медленно спускаться на землю....

«Подождите-ка. А откуда он знает, что я люблю поесть?»

– ……

Меня вдруг пробрал озноб.

Я упомянул цвет соуса деми-глейс, но не сказал, что выбрал это название, потому что мне нравится этот соус.

Это заставило меня почувствовать себя странно. Я понимал, что проявляю излишнюю осторожность, но мне не давало покоя, что он сразу догадался, что я обжора.

Я медленно перевела взгляд с виноградных лоз на Императорского принца.

Молодой человек все еще смотрел на меня.

– Тебе нужно что-то ещё?

В этот момент облака разошлись. Яркий свет луны осветил его силуэт.

Я отчетливо увидел его ярко-оранжевые радужные оболочки глаз, отражающие свет.

Его атласные чёрные слегка вьющиеся волосы показались мне очень знакомыми.

–Не может быть!

*Бом, бом*

Я вздрогнул и посмотрел вниз.

Я увидел, как Бенджамин поднял ко мне девять пальцев. Звонил колокол, потому что было уже 9 вечера.

– Неважно. Я уже ухожу, ваше королевское высочество.

Я быстро выпалил эти слова и сделал шаг вниз по виноградной лозе.

Мне казалось, что это слишком личный вопрос, чтобы произносить свою гипотезу вслух.

В голове у меня был полный хаос из всевозможных мыслей.

Императорский принц лишь слегка наклонил голову, не проявляя никакой другой реакции.

*Скрииип*

В этот момент я услышал, как открылась и закрылась балконная дверь.

На мгновение я услышала голоса гостей и музыку вальса, но потом они снова исчезли.

Затем я услышал чей-то нежный голос.

Я проигнорировал всё и осторожно сделал ещё один шаг вниз, чтобы Деми не трясло.

– Ваша верная подданная приветствует наше уважаемое королевское высочество.

– Леди Сарнез.

«Что он только что сказал?»

- Сквииии.

– Прости, прости. Я совершил ошибку.

Деми зашипел на меня за то, что я не чуть отступился.

Я с тревогой держался за лозу передо мной.

«Почему этот человек здесь?»

– Мадам, я видел, что юная леди Сарнез еще не прибыла.

– Да, ваше королевское высочество… Мне сообщили, что она собирается переодеться, так как она находит свою одежду неудобной.

Голос леди Сарнез дрожал.

Императорский принц говорил с ней уважительно, но холодность в его голосе делала его больше похожим на ростовщика, чем на её будущего зятя.

Деми вильнула хвостом перед моим лицом.

Я перезагрузил своё тело, которое на мгновение замерло от шока.

К счастью, эти двое сейчас не были мне видны.

– Я также приветствую ваше высочество, принца Джесси Венециана.

Леди Изабель де Сарнез неожиданно обратилась ко мне.

– Я не ожидала, что вы двое будете вместе......

Я подумал, что она должна была видеть лишь макушку моей головы, но потом вспомнил, что на голове у меня сейчас красовалась высоченная митра.

Я почувствовал себя фазаном.

Она была сделана так, что я не чувствовал ни веса, ни тепла от неё, но сейчас я чувствовал себя скорее чертовым фазаном, чем человеком.

– ...... Здравствуйте, мадам.

Я с трудом выдавил из себя эти слова.

Мне хотелось сказать ей, что она ошиблась человеком, но я не мог этого сделать.

На мне был модный официальный наряд и фиолетовые глаза.

У меня не было другого выбора, кроме как идти вперёд.

– Прежде всего, я хочу сказать вам большое спасибо.

Леди Сарнез подошла к карнизу.

Я поднял голову, когда надо мной нависла тень, и увидел гораздо более молодое лицо, чем ожидал.

Её лицо, по которому она казалась максимум тридцатилетней, казалось переполненным чувством вины и страха.

– Я знаю, что ваше время очень ценно. Я понимаю, как неуважительно с моей стороны было назначать такую встречу, как мне вздумается. Поэтому я могу только поблагодарить вас за вашу любезность, что вы всё же пришли.

- Мне очень жаль, леди Сарнез. Но к сожалению, я пришел сюда не для того, чтобы встретиться с вами.

– Простите?

По моей щеке пронеслась капля слезы. Я стиснул зубы.

– Я пришел сюда, чтобы спасти божественного зверя. Этого маленького малыша. Я бы пошел на самый дальний балкон справа, если бы направлялся к вам, леди Сарнез.

Она моргнула глазами. Казалось, она не понимала, о чём я говорю.

– Ваше высочество, это и есть самый дальний балкон справа....

– Это самый дальний слева.

Резко оборвал я её.

Императорский принц, который тихо слушал сзади, фыркнул и произнёс...

– Он слева, если смотреть на него сзади.

...... Вот что он сказал.

***

Причудливая особая способность красной панды Деми - "использовать толстые лианы для создания лестниц для людей" - была продемонстрирована в полной мере.

Желание, чтобы она использовала эту способность раньше, было, к сожалению, слишком запоздалым.

С маленьким проказником на шее, я сделал как можно более спокойное выражение лица и вышел на балкон.

Я проиграю, если покажу им, что смущён.

Я чувствовал явную насмешку во взгляде Имперского Принца Седрика, но сделал вид, что не заметил её.

К счастью, леди Сарнез не стала спрашивать, плохо ли я ориентируюсь на местности.

– Тогда давайте начнём? Ваша исповедь.

Я надеялся, что развитие событий будет драматичным, но плавным, поскольку я был в романе.

Даже если я провалюсь, возможно, я смогу провалиться в удачном месте, чтобы выглядеть круче, чем сейчас.

Я хотел такой сценарий, когда читатель не может не интересоваться ростом персонажа, прокручивая страницу вниз.

Я не хотел, чтобы в центре внимания было моё случайное появление на месте встречи, лишь потому что я не мог отличить переднюю дверь здания от задней.

Теперь стало понятно, почему перед дворцом Штраудера не было карет.

Не было необходимости парковаться сзади, так как все гости входили через парадный вход.

Чем больше я об этом думал, тем больше мне не верилось в происходящее.

– Разве ты не говорил, что пришел сюда ради божественного зверя?

«Ты можешь перестать говорить? Ты уже начинаешь меня бесить.»

Императорский принц даже не моргнул в ответ на мой взгляд.

Я подавил смущение, снова закипающее во мне, и повернул голову к леди Сарнез.

Она выглядела обеспокоенной тем, что кто-то может внезапно открыть и войти через балконную дверь, но, услышав, что я приму её исповедь, немного успокоилась.

– Большое спасибо, ваше высочество. Мне нечего было бы сказать, если бы вы решили отвергнуть мою просьбу и уйти......

«Всё в порядке, это всё для того, чтобы сохранить последние крупицы моего достоинства».

Я почти выпалил эти слова вслух, но они быстро исчезли из моей головы.

Я подумал, что сказать что-то вроде: "Я ошибся с передним/задним и левым/правым, но я всё равно ухожу", - было бы ещё глупее.

Изобразить спокойствие и принять её признание казалось лучшим вариантом в данной ситуации.

К тому же мне было любопытно узнать, что она скажет о божественном предмете, который исчез из "Храма Бдительности".

– Итак, не мог бы наш Императорский Принц покинуть балкон? Исповеди ведутся один на один, чтобы сохранить конфиденциальность.

Бровь Императорского Принца дернулась, когда он услышал моё заявление, в котором я намеренно не обратился к нему как "Ваше Королевское Высочество".

Ответ, который я получил в результате, был неожиданным.

– Я уверен, что я вам понадоблюсь.

Затем он поднял левую руку, на которой была черная перчатка.

Он сделал горизонтальный жест в воздухе, и балконная дверь щелкнула и закрылась.

Леди Сарнез казалась спокойной, но я не мог не быть поражён.

– Что только…

– Думаю, ты не слышал, что я являюсь волшебным фехтовальщиком.

Я не слышал.

Однако я чётко помнил, как Юнсе назвала этого ублюдка "мастером меча".

Клянусь, я не спутал это с ситуацией из другого романа.

Я подумал, что она была права, поскольку он просто постоянно размахивал мечом, но 'волшебный мечник'?

Более того, эта "магия" не была похожа на ту, которую я представлял у себя в голове.

Это что, <Люди Икс> или что-то в этом роде? Он какой-то мутант?

– Ваше высочество, я не против. Я приму это как благословение Всемогущего Бога, что я могу даже признаться вам. В дополнение......

Леди Сарнез, казалось, застряла в центре этого противостояния, которое на самом деле не было противостоянием между Императорским Принцем и мной.

Её голос всё ещё дрожал, но её черные глаза казались твёрдыми.

– Его королевское высочество имеет полное право знать о моём грехе.

http://tl.rulate.ru/book/51763/1987166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь