Готовый перевод The Omniscient / Всеведущий: Глава 29. Хитрость

Теперь фальшивка была раскрыта, Чжан Цзюньвэй получил ножом в спину, и он понимал, что у него больше не осталось место для торга.

Поведение Хуан Цзи действительно было слишком спокойным, будто с самого начала всё было под его контролем и ничто не могло его удивить.

«Он выбросил пистолет, как только прикоснулся к нему. Очевидно, он понял, что это подделка. Насколько же он привык к оружию?»

Чжан Цзюньвэй удивился ведь его фальшивка была почти неотличима от настоящей.

— Бросьте оружие! — Чжан Цзюньвэй пристально посмотрел на своего младшего, который недавно стрелял.

Все сложили оружие, а один из банды ударил парня, стрелявшего из пистолета. Повалив того на землю, невысокий бандит выругался:

— Ты смеешь стрелять в босса?!

— Это ведь фальшивый пистолет… — сказал парень, держась за голову.

— Заткнись! С тобой я разберусь позже.

После того, как Сяо Чжа закончил говорить, он повернулся к Чжан Цзюньвэю:

— Босс, может оставить это дело?

Чжан Цзюньвэй не изменил выражение и быстро обдумывал ситуацию, прежде чем спокойно обратиться к Хуан Цзи:

— Брат, могу я спросить, кто ты такой?

Хуан Цзи посмотрел на телефон, прежде чем заговорить.

— Человек, который нас ищет должен ведь позвонить… Ты ведь получил залог в пятьсот тысяч, чтобы найти старика, и даже если бы не нашёл, деньги бы остались при тебе. Признаюсь, я был немного жадным, когда решил поймать тебя…

Хуан Цзи вдруг потряс телефоном и улыбнулся:

— Этот человек подписан как «666»?

— Что ты….

Хуан Цзи продолжил:

— Как только ты осмелишься позвонить ему и сообщить, что ты нашёл нас, ты будешь мёртв. Дело не в том, что я хочу тебя убить, а в том, что он собирается это сделать.

— А? Почему? — Чжан Цзюньвэй был в замешательстве.

— Будь ты достаточно честным и сообщил «666», что нашёл старика, то всё было бы нормально – просто пришли бы люди, которые забрали Лао Вана, а ты бы получил свои пятьсот тысяч.

— …

— А если бы ты не позвонил и вообще не вмешивался в это дело, у тебя бы остался твой залог. Однако ты не подчинился и самовольно решил сунуть нос не в своё дело, отчего и предупредил врага. Мы можем убежать, но тот человек всё равно найдёт тебя и не только, чтобы излить свой гнев, но и убедиться, что никто не знает о нас и о старике.

— Откуда ты знаешь? — нахмурился и спросил Чжан Цзюньвэй.

— Это не важно. Важно то, что они будут думать, что ты всё знаешь. Особенно о той вещи, которую мы забрали и эти люди сделают всё, чтобы её вернуть. Если ты хочешь наложить руку на эту вещь, ты тоже будешь замешан. — сказал Хуан Цзи.

Чжан Цзюньвэй нахмурился и сказал:

— Думаешь я боюсь?

— Твой уровень все еще слишком низок, и у тебя не квалификации, чтобы другая сторона просто доверилась тебе. Думаю... этот «666», должно быть, связался через кого-то, верно? — спросил Хуан Цзи.

Чжан Цзюньвэй кивнул и сказал.

— Господин Ма.

— Можете ли вы позволить себе обидеть господина Ма? — улыбнулся и спросил Хуан Цзи.

Чжан Цзюньвэй молчал. Конечно, он не мог позволить себе его обидеть. Господин Ма вёл свой бизнес за границей и тысячи людей полагались на него, чтобы зарабатывать на жизнь.

— Господин Ма всего лишь цыплёнок в глазах этого «666» — сказал Хуан Цзи.

— Что? — Чжан Цзюньвэй был ошеломлён.

Он быстро вспомнил, что после того, как он принял залог от «666», господин Ма позвонил ему и сказал сделать всё возможное для этого дела, а не просто успокоиться после того, как он получил свои деньги.

Однако он подумал, что господин Ма просто друг «666» и не хочет терять лицо перед ним.

— Ты преувеличиваешь. Если это такой влиятельный человек, зачем ему я? — Чжан Цзюньвэй не мог поверить в это.

— А кто сказал, что он искал только тебя? За три недели он связался со множеством людей…

— Что?.. Разве один только залог не настолько огромный? Сколько ему бы пришлось потратить на всё? — Чжан Цзюньвэй думал, что Хуан Цзи говорит чепуху.

Что же украли такого, что человек будет готов потратить столько денег? Вероятно, нечто невероятно ценное.

Хуан Цзи знал, что Чжан Цзюньвэй не поверит этому, он просто заложил эту идею.

Чжан Цзювэй затем увидел, как Хуан Цзи удалил номер из его телефона, а также все записи разговоров.

Чжан Цзюньвэй вообще не помнил номер клиента. Как только Хуан Цзи удалил всё, больше не было способа напрямую связаться с клиентом…

Конечно, он может пойти к господину Ма или найти людей, которым поручили тоже дело, что и ему и узнать этот номер.

— Если ты думаешь, что я преувеличиваю возможности своего врага, ты можешь не верить мне. — сказал Хуан Цзи. — Но тебе лучше послушать меня и даже не думать о том, чтобы перезванивать. Кто бы не спрашивал, лучше говори, что ты не нашел его.

Сказав это, Хуан Цзи опустил кинжал.

— Хорошо. Я обещаю… но мои браться могут не согласиться.

После того, как Чжан Цзюньвэй закончил говорить, его тело внезапно рухнуло со стула, и бандит отодвинулся прочь от кинжала.

В то же время младшие бандиты поняли намёк, взяли своё оружие и ринулись вперёд.

Увидев, что началась драка, Лао Ван стиснул зубы и крикнул Хуан Цзи:

— По половине каждому!

Лиль Ли со своей стороны тоже вышел вперёд со стулом в руках.

Совершенно внезапно вспыхнула рукопашная схватка, в которой несколько человек окружили троих.

Это была бы тяжёлая битва, ведь бандиты были далёко не слабаками, да и с оружием. С другой стороны, Хуан Цзи ещё не завершил своё внутреннее развитие: хотя он знал множество боевых техник, но он ещё не практиковал их. Хотя он был уверен, что сможет справить с ними просто атакуя их слабости, но на это потребуется время.

Тем не менее за это время Линь Ли и Лао Ван могут быть порезаны на лоскуты.

Однако Хуан Цзи уже подготовил контрмеры, иначе он бы не позволил Чжан Цзюньвэю сознательно вырваться из его рук.

Он быстро и бесшумно, как кот, бросился в толпу. Более того, он даже успел присесть на корточки, чтобы не попасть под удар троих бандитов. Затем он побежал по диагонали, уворачиваясь от ещё двоих, а затем мягко ударил локтем человека перед ним, будто нажимая на клавишу фортепиано.

Этот удар казался случайным, но на самом деле рука противника потеряла силу, а его мышцы спины сильно заболели.

Хуан Цзи не терял время, и выкручивая своё тело в немыслимых углах, уклонялся ото всех ударов.

Всего за пять секунд все с удивлением обнаружили, что Хуан Цзи легко смог пройти сквозь толпу и оказаться рядом с воротами склада.

Хотя бандиты стояли не вплотную друг к другу, но и не настолько свободно. Хуан Цзи уклонялся и блокировал атаки восьми человек одну за другой, проникая через всю линию обороны бандитов.

— Он собирается сбежать! — крикнул кто-то.

— Всё нормально! Я запер дверь! — гордо сказал один парень.

Бандиты тут же развернулись и бросились в погоню, будучи уверенными, что от них не сбежать.

Тем не менее, Хуан Цзи добрался до двери не для того, чтобы сбежать. Он просто нажал на выключатель на стене.

«Треск»

Склад внезапно погрузился во тьму!

Яркий свет вдруг исчез. Глаза людей не могут быстро адаптироваться к темноте, и временно они теряют зрение, будто полностью ослепли.

Это верно для всех… Кроме Хуан Цзи.

На складе вдруг стали раздаваться звук стуков, криков, падений и ударов.

— Быстрее! Включите свет! Эй….

— Твою мать…

— Кто меня ударил?

— Ай!..

В темноте царил полный хаос и многие кричали от боли.

Но звуки становились всё реже и реже, пока не превратились в сдавленные стоны.

Через семнадцать секунд свет снова включился.

Старик Ван и Линь Ли прищурились и ужаснулись, видя, что все бандиты сбиты с ног и лежат на земле.

Все они стонали и охали, либо бились в судорогах, и они не могли встать, половина их тел онемела, полностью потеряв свои силы….

Хуан Цзи просто использовал тактику и легко победил нескольких человек. С учетом времени на выключение света оно составило всего двадцать с лишним секунд!

В темноте преимущество Хуан Цзи было слишком велико: благодаря восприятию информации Хуан Цзи вообще не нуждался в зрении.

У него была абсолютная синестезия и бой с закрытыми глазами для него мало чем отличался от боя с открытыми. Это гораздо лучше, чем так называемое определение местоположения по звуку: он слышит звук так, как будто видит его своими глазами!

Но такого нельзя сказать о других: в темноте Хуан Цзи избивал парней до тех пор, пока они не смогли даже встать.

Воспользовавшись этим и применив хитрость, Хуан Цзи мог победить даже сотню человек, не говоря уже о нескольких.

http://tl.rulate.ru/book/52696/3585831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь